Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он смотрит мне в глаза и, со вздохом протягивает:

– Ну или нет, если тебя зовут Эланис Марлен и ты невыносимо упряма.

– Если королю нечего скрывать, то и нечего бояться, не так ли?
– улыбаюсь я, пока он обматывает бинт вокруг моей ладони.

– Ох, Эланис, твои любопытство и наивность уж точно сведут тебя в могилу.

– И это говорите мне вы, господин Скилар?

– Именно так. Твой самый рациональный и рассудительный друг Скилар.

Нас прерывает стук распахнутой двери, и в операционную входит Эйдан.

Я уже хотела было съязвить на тему того, что не ожидала его появления, но выражение его лица меня останавливает.

Можете ли поверить, но он зол.

Он приближается быстрым шагом, его лоб нахмурен, брови сдвинуты, и он тяжело дышит, как будто еще секунда и он разнесет эту операционную к чертям.

– Кому-то не помешало бы взять уроки по управлению гневом, - присвистывает Скилар, оглянувшись через плечо.

– Заканчивайте, - рявкает Эйдан, приблизившись к нам.

– Если вы не заметили, капитан, то мы слишком заняты, устраняя последствия расточительности вашей матушки по отношению к своим подданным Искупителям, - невозмутимо мурлычет Скилар, продолжая заматывать мою руку.

И тут происходит уж что-то совсем неожиданное. Эйдан бросается вперед, хватает Скилар за шкирку и пригвождает его к стене, чуть не сорвав зеленые занавески. Я даже вскакиваю от изумления.

– Ты что, совсем спятил? Сейчас же отпусти его!

Скилар синеет и с трудом смотрит на капитана.

– Она пойдет со мной и меня не интересует, успел ты замотать ей рану или нет, - рычит Эйдан.

Я с силой ударяю капитана кулаком по спине, но он не обращает на меня никакого внимания.

– Эланис, сейчас же собирайтесь.

Я ударяю его сильнее, чем следовало бы, заставив недовольно обернуться на меня и все же отпустить бедного Скилар.

– Да что с тобой такое?
– едва не срываясь на крик, спрашиваю я,

– Что со мной такое? Да что с вами такое?
– он приближается ко мне, вынуждая меня сделать осторожный шаг назад.
– Давайте сразу разберемся, Эланис - здесь я приказываю, а вы - выполняете приказы. И если я посчитал, что вам следует остаться и тренироваться, то вам, черт побери, надо остаться и тренироваться!

Что ж, возможно, послать его было не самой лучшей идеей.

– Ты не имел права трогать его!
– кричу я, подбегая к облокотившемуся об операционный стол Скилар, - если хотел проучить кого-то - проучил бы меня!

Пять минут назад я готова была простить Эйдану все, что он когда-либо говорил мне просто потому, что его била мама, но, черт возьми, он же ничем от нее не отличается. Я пытаюсь убить эту мысль в себе, ведь я прекрасно понимаю, что насилие порождает насилие, но в глубине моей души нарастает другое чувство, которое я со страхом подавляю. На секунду мне кажется, что за то, что он только что сделал, Эйдан заслужил свои побои.

Конечно, я не права. Его поведение - это всего лишь результат действий его матери. Но сейчас мне почему-то не хочется оправдывать его.

Эйдан

замечает нерешительность на моем лице, и, по тому, как на секунду меняется его разъяренный взгляд, я догадываюсь, что он все понял.

– Я сам решаю, кто и как будет отвечать за ваше безрассудство, - наконец говорит он, как ни в чем не бывало.

Скилар слегка отталкивает меня, и я вырастаю в качестве преграды между ним и капитаном. Эйдан тянется к моей почти до конца забинтованной руке, чтобы схватить ее, но в последний момент его пальцы останавливаются, и он просто поднимает на меня суровый взгляд.

– Эй-эй, слушайте, детки, в моей операционной никто умирать не будет, поняли? Нашлись тут желающие подпортить мне статистику. А уж тем более не мой стажер, черт возьми!

Разнося запах жженой мяты, в операционную нервным, ускоренным шагом влетает Док. Он быстро смотрит по сторонам и сразу подходит к Скилар, который уже немного отдышался и хватался руками за стену.

– Да уж, - цокает языком Док, - Эйдан, твой кулак стоит десятерых Элитовцев, черт тебя подери. Не могу сказать, что я не впечатлен, но в следующий раз лучше бей стену. А еще лучше кого-нибудь из придворных. Хотя нет, ведь кроме меня лечить-то их некому, - он хохотнул от собственной шутки.

Эйдан отступает и смотрит на Дока с едва заметным сожалением.

– Не хотел доставлять вам проблем, Док, - тихо произносит он.

– Как похвально, - передразнивает его Док, поддерживая Скилар, - ты мог бы подумать об этом пятью минутами раньше, когда я спокойно курил свою мяту.

Эйдан закатывает глаза, а Скилар возмущенно сопит, как будто его силу поставили под сомнение.

– Ты в порядке?
– спрашиваю я, вновь приблизившись к Скилар.

Он кивает, мрачно покосившись на Эйдана:

– Капитан в последнее время не в форме. Я-то думал, ты способен на большое.

– Прости, Скилар, - вздыхает Эйдан, - я погорячился. К тебе все это не имело никакого отношения.

Он смотрит на меня таким взглядом, который позволяет всем понять, к кому все это имело самое прямое отношение.

Не уверена, сожалеет ли Эйдан по-настоящему или просто говорит те слова, которые должен сказать. Я не слишком хороша в понимании капитана.

Скилар кивает мне и остается с Доком, но выглядит он вполне нормально. Я благодарю Скилар, тяжело смотрю на Эйдана и иду к выходу. Капитан тенью следует за мной.

– Вы не должны были убегать, - наконец разрывает он тишину уже менее сердитым голосом.

Я останавливаюсь, как только за нами захлопывается дверь, и разворачиваюсь к нему.

– Ты хочешь поговорить обо всем, чего не следовало делать тебе?

Он молча приподнимает бровь.

– А я себя и не оправдывал.

Я не могу найти логического объяснения, почему именно эта ситуация стала последней каплей для Эйдана. Я никогда не видела его в таком состоянии. Он был не просто зол, он был в неконтролируемом бешенстве.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII