Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исправленному верить
Шрифт:

– Простите, – говорю, – я думала, вы – столб.

– Неубедительно.

Дособирала листы, поднимаюсь.

– Ну, извините, – говорю. – Не со зла.

– Ладно, – смилостивился. – Извиняю.

Вот ведь скотина высокомерная!

– Надеюсь, – произношу как можно вежливее, – я нанесла вам какие-нибудь телесные увечья?

А он такой бровь приподнял от удивления.

– Вы планировали нанести увечье?

– Нет, – признаюсь я со вздохом. – Но вдруг повезло?

Напрягся.

– Не любите вампиров?

– Что вы!

Спотыкаться о вас – сплошное удовольствие! Рюшечки-кружавчики – как в бабушкин шкаф вошла.

Он такой улыбнулся, а потом подумал-подумал и, на всякий случай, оскалился, типа, укушу.

Я только рукой махнула.

– Не, – вздыхаю, – не с моим счастьем.

Смеется. Расслабился. Чуть поклонился такой с достоинством и почапал по своим делам. А я – по своим.

Пробыла я у режиссера минут, наверное, пятнадцать. Чувствую, закипаю. Ну, ты знаешь, как на меня критика действует – не очень. Особенно, если не по делу. Вышла из кабинета, думаю, нет, домой в таком состоянии нельзя, нужно пар выпустить. Конечно, в бар! Он у нас на студии весьма приличный, одно название чего стоит – «Чем дальше в лес»! Да и народу сейчас там нет – четыре часа: такое время, ни обед, ни ужин. Ты вот как-нибудь напомни, я тебе пропуск выпишу, сходим.

Захожу. Вальки нигде нет, Денис за стойкой. Пустой зальчик взглядом окидываю.

Смотрю: знакомые все рюши! Сидит у стойки давешний вампирыч, хлебает вторую положительную.

– Денис, «Падение миссионера» сделаешь? – спрашиваю.

– Что, тяжелый день? – догада-бармен.

– Сенчин опять сценарий вернул.

– Он хочет совершенства.

– Нет. Он не знает, чего хочет.

Ну, Денис занялся коктейлем, а этот поставщик раритетной моли с меня глаз не сводит. Цедит из бокала и пялится. Мне-то обычно индифферентно, но тут настроение – сорваться бы на кого-нибудь.

– Вы очень пристально на меня смотрите, – говорю.

– У вас странные волосы. Пестрые. Не знаю, так принято сейчас или просто телевидение…

– И это говорит тот, кто одет в средневековые оборочки.

– Они вовсе не средневековые! – возмутился такой. – Костюм пошит на заказ всего две недели назад.

– Сейчас не знаю, что ответить.

– У меня есть современная одежда, – сообщает. – Но на передачу попросили прийти в этническом.

– Сочувствую.

– Ни к чему. Это – хорошая одежда. Она из тех времен, когда ценили красоту.

– Ей две недели от роду, – напоминаю.

– Мне кажется, – говорит, – вы прекрасно меня понимаете.

– Да понимаю, понимаю…

Тут – ура! Денис «миссионера» намешал, протягивает.

– Все утрясется, – утешает. – Никодима, ты, главное, не злись. Все равно же он все примет. Ну, нравится ему тебя выбешивать, так и не только ему. Тебя выбешивать – отдельное удовольствие. Я даже ставки принимаю.

– Слышала.

Я вздыхаю, беру коктейль. Денис отчаливает к своим шейкерам, а поклонник лейкоцитов с некоторым напряжением уточняет:

– Вас

зовут Никодима?

– В том числе.

Он такой чуть отстраняется, смотрит оценивающе.

– Никодим – мужское имя.

– Как скажете.

Не успокоился.

– Простите мне мою, возможно, бестактность… Поймите правильно, вампиры очень даже склонны к экспериментам. Но хотелось бы определенности. Вы меняли пол?

– Если бы я была трансвеститом или трансгендером – мое имя было бы бесконечно женственным.

– То есть – нет? – уточняет он.

– Нет.

– И еще один вопрос, раз уж такой разговор… Вам нравятся мужчины? Сейчас многие женщины предпочитают себе подобных…

– Мне нравятся мужчины, – заверяю я.

Прикинь, разговорчики! И это я еще не пьяная! Кстати! Коктейльчик – спасение. Пара глотков – и мир уже почти прощен за свое раздражающие несоответствие моим ожиданиям. И тут из глубины нирваны доносится:

– Значит, Никодима.

Это мы, оказывается, продолжаем разговор?

– А вас, наверное, зовут Влад?

– Вы в шорах своих предубеждений. Меня так не звали даже в худшие времена!

Возмутился. Прикольно так. Подумала, если задружимся – буду подкалывать.

– Меня зовут Олеф. Если без титулов.

– Не русский?

– Не все, что прекрасно, произведено в России, – сообщило это создание. Самомнение прям как у меня. Н-да, со стороны – так себе выглядит.

Тут по внутренней связи раздается:

– Мистер Олеф, вы свободны, пересъемка не требуется.

А. Понятно, чего он тут торчал.

– Я свободен и бесконечность в моем распоряжении, – сообщает, слазит с барного стула. Вот интересно, у него это специальная фраза на все случаи жизни? Надо тоже заготовочку придумать для таких вот ситуаций, напомни потом. – Могу подвести вас до дома.

– Может, я за рулем?

– Нет, – качает головой, а потом кивает на мой пустой бокал.

Наблюдательный, ишь ты!

– Н-да, – вздыхаю. – Ладно, поехали. Но если у вас транспорт под стать наряду, то высадите меня за квартал от дома.

Усмехается.

– Я заплачу за даму.

Достает банкноту, кладет на барную стойку.

– Сдачи не надо.

Бармен так вопросительно на меня посмотрел, мол, принимать? Я чуть кивнула – бери. Ну, хочется мужику тестостерон продемонстрировать, так кто я такая, чтобы не сэкономить? Ох, ты знаешь, люблю щедрых!

– Денис! – говорю. – Я уезжаю вот с этим типом.

– О! Не беспокойтесь, – новый знакомый заверяет, – я не причиню ей вреда.

– Еще бы я об этом беспокоилась, – фыркаю. – Денис, в общем, если с ним что случится – ты меня не видел, ничего не знаешь.

– Понял, – кивает Денис совершенно серьезно. Понимающий бармен – главный компонент любого напитка.

Олеф разулыбался такой, даже клыки стали видны. Интересно, как можно с такими клыками говорить и не шепелявить? И они у него коренные или молочные?..

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник