Инфекция
Шрифт:
Рэй спросил, не против ли она того, чтобы с теми парнями разобрались по законам Лагеря Неповиновения.
Уэнди удивилась себе, отчетливо сказав, — Я не против.
Она наклонилась над краем кровати, и ее вырвало Сержанту под ноги. Несколько мгновений спустя она провалилась в тошнотворный мрак, освещаемый лишь редкими искрами.
Ребята из 12-го отряда, скалясь, как волки, по одному покинули комнату, чтобы свершить правосудие над теми, кто напал на их коллег. Проходя мимо Рэя, который остался присматривать
Следующие несколько часов Уэнди металась по кровати, а Сержант прикладывал к ее лбу влажную тряпку. Когда наступил вечер, солдаты принесли дымящиеся чашки с тушенкой, и выжившие сели в круг на полу поужинать при свете свечей.
— Прямо как в старые времена, — жуя, сказал Пол. — За исключением хорошей еды.
— Наверное, неплохо иметь работу, оплачиваемую свежим мясом, — сказал Рэй.
Этан ухмыльнулся. — Если бы ты знал, что для этого приходится делать, — заметил он.
— Что-то опасное, судя по выражению твоего лица, — сказал Сержант, посмотрев на него с прищуром, будто разгадывая головоломку.
— Ерунда, — радостно сказал ему Этан. — Какие-то люди в административном центре подумали, что я врач и напали на меня. Я убежал, нашел команду, занимающуюся разгрузкой скота, и работал с ними весь день.
— Аа, — понимающе сказал Рэй. Он знал про скотные команды, и что они используют людей в качестве приманки для монстров, заражающих животных.
— Когда я вернулся в административный центр, те люди ждали меня и наградили вот этим, — сказал Этан, показывая на свое лицо, и рассмеялся.
Тодд рассмеялся вместе с ним и спросил, — А почему ты так этому рад?
— Я рад, потому что, похоже, нашел свою семью.
Другие выжившие переглянулись и слабо улыбнулись.
— Это хорошие новости, мужик, — сказал Рэй.
Сержант коснулся его плеча и добавил, — Да, это хорошо, Этан.
Этан сверкнул глазами. — Я серьезно.
— И я тоже серьезно, — осторожно ответил Рэй, ощетинившись.
— Я провел несколько дней в административном центре. Люди, занимающиеся учетом, нашли в лагере одну Кэрол Белл, но оказалось, что это не моя жена. Я продолжал давить и, наконец, настоял, чтобы кто-нибудь проверил другие лагеря. Оказалось, что в лагере под Гаррисбергом есть К. Белл и две М. Белл. Через три дня после начала эпидемии, К. Белл и М. Белл прибыли в один и тот же день.
Он внимательно смотрел на лица других выживших в ожидании реакции.
— Звучит обнадеживающе, Этан, — кивая, сказал Пол. — Я серьезно.
— Звучит потрясающе, — сказал ему Тодд.
Этан повернулся к Сержанту и сказал, — Вы сможете отвезти меня туда? Туда, или как можно ближе?
Сержант считал, что это закономерно, что другие выжившие снова рядом с ним, потому что он никогда их по-настоящему не бросал. Он мысленно вернулся в прошлое, против своей воли, посекундно переживая ужасы Инфекции и Афганистана.
— Могу отвезти тебя в Стъюбенвилл.
— А что в Стъюбенвилле?
— Мосты.
— Инфицированные из Питтсбурга, — сказал Этан, кивнув.
— Ребята, о чем вы говорите? — спросил Тодд.
— Тот большой пожар, который выгнал нас из Питтсбурга? Он выгнал и всех Инфицированных, — объяснил Этан. — Они идут на запад, прямо к мостам. Прямо к нам. Верно, Сержант?
Сержант кивнул. — Я руковожу операцией по подрыву мостов. Особенно Мост Памяти Ветеранам. Шестиполосный мост через реку Огайо.
— Наверняка ты их слышал, — добавил Пол. — Они атаковали лагерь все время с момента нашего здесь появления. Стрельба почти не смолкает, днем и ночью. Она стала уже каким-то фоном. Если они прорвутся внутрь, нам конец.
— Мы последние беженцы, добравшиеся в лагерь из Питтсбурга, — сказал Сержант.
— Инфицированные умеют плавать? — спросил Рэй.
— Наша разведка говорит, что не умеют, — сказал ему Сержант. — Если мы взорвем мосты, они застрянут у реки.
— А что, если они пойдут на север и на юг?
— Это уже не наша проблема.
Рэй пожал плечами. — Ты прав. Не наша.
— Мы заставим их изменить направление, и это наиболее важно, как мы понимаем.
— Я тоже хочу, — сказал Тодд. — Можно мне с вами, Сержант? Пожалуйста.
— Я бы тоже присоединился, — сказал Пол, с надеждой глядя на него. — Я могу быть полезен.
Сержант покачал головой с легким сомнением. Он действительно с радостью взял бы их на операцию. Ребята, которыми он командовал, хороши, но они не знают того, что знают выжившие. Он был откровенно удивлен, что они хотят покинуть безопасный лагерь и вернуться в пасть зверя. И это спустя всего несколько дней. Разве не было целью их совместного путешествия найти это убежище, и попытаться зажить нормальной жизнью?
— Это будет очень опасная операция, — сказал он им.
Он помнил, как ехал по Стъюбенвиллу. В городе царила жуткая тишина. Никаких признаков жизни, даже лая собак не было слышно. Там были Инфицированные. А с теми, что отправились из Питтсбурга на запад, это место будет кишмя кишеть.
— Я тоже поеду, — сказала Уэнди с койки.
— Уэнди! — радостно воскликнул Тодд.
Мужчины вскочили на ноги, когда она с трудом поднялась, заметно дрожа, держась за затылок и жмурясь от боли. Она стряхнула с себя их руки и пошла туда, где они сидели, заняв место рядом с Сержантом и взяв в руки предложенный пластиковый стаканчик с водой.