Император соло
Шрифт:
– Доложите ваши дальнейшие планы,- велел император.
– Мы будем поддерживать связь с этим преступным элементом и, таким образом, контролировать ход всей преступной операции. В нужный момент, когда грабители совершат святотатственную попытку и посягнут на ваш сейф, мы накроем их с поличным.
– А, вот как! Задумано интересно. Но не слишком рискованно? нахмурился государь.
– Что вы, ваше величество,- успокоил Кули-ака.
– Я полностью ручаюсь как за успех операции, так за безопасность императорских сокровищ. Ни
– Но, может быть, лучше взять их уже сейчас?
– У нас не будет необходимых улик,- напомнил министр и почмокал губами.
– Все-таки, это иностранцы, и международное право, знаете ли... Возможно, нас не поймет Европа... понимаете, государь?
– Но затягивать операцию тоже нельзя!
– возразил в свою очередь император.
– Я считаю, на данном этапе нужно оказывать всяческое содействие этой преступной группе - с тем, разумеется, чтобы скорее всех поймать.
– Согласен, ваше величество,- наклонил голову министр.
– Я прикажу ускорить изготовление карты.
– Вы лично передадите ее?
– Да, государь.
Император снова нахмурился.
– Голубчик Кули-ака, а разве это так обязательно - лично вам идти на такой риск? Нельзя ли послать кого-нибудь другого вместо себя?
Министр быстро глянул исподлобья и отрицающе покрутил головой:
– Никак не возможно, ваше величество. Незнакомое лицо может вспугнуть бандитов. Меня они уже знают и,- Кули-ака почмокал губами,- я полагаю, доверяют мне.
– Они уже предлагали вам войти в долю? На каких условиях? полюбопытствовал император.
Обер-полицай чмокнул и остро глянул из-под очков.
– Я так полагаю,- отвечал министр причмокивая и глядя вниз,- что то высокопоставленное лицо, которое еще не установлено достоверно, я о том сообщнике бандитов во дворце, что...
– Да-да,- перебил государь,- я помню, вы говорили прошлый раз.
– Я полагаю, ваше величество, что это лицо с_а_м_о постарается снестись со мной и предложит известное вознаграждение, чтобы обеспечить мою лояльность - ну, вы понимаете, ваше величество...
– Нет, не понимаю,- резко возразил государь.
– А кстати, личность этого сообщника при дворе установлена?
– Пока что нет, но...
– Плохо,- нахмурился государь.
– Это серьезное упущение.
– У нас есть несколько версий,- торопливо добавил обер-полицай.
– Вот, например, мы взяли под подозрение второго гов.маршала - того, которого вы, государь, недавно назначили на эту должность.
– Ну, министр, ты уж бзнул так бзнул,- весело рассмеялся император. Второй гов.маршал человек проверенный, зря я, что ль, его гов.маршалом поставил? Ты тут маху дал, обер-сыщик,- смеялся государь - а в душе у него все так и дрогнуло, так и трепетало от непроизвольного ужаса.
– Мы поправимся, ваше величество,- и министр снова глянул из-под очков.
– Мне тоже кажется,
Император коротко усмехнулся:
– Ну, это твоя работа - подозревать. Ты, поди, и меня подозреваешь? А?
Кули-ака почмокал губами и отвечал, глядя вниз:
– Что вы, ваше величество, как бы я осмелился... без улик, без свидетельских показаний... Вот поймаем бандитов, тогда и...
– Так чего же вы тянете?
– выразил государь неудовольствие.
– Ускорьте же передачу карты!
– Слушаюсь, ваше величество.
Министр попятился к выходу. Государь смотрел ему вслед с нехорошим чувством. "Поди, все уже знает, хорек, сукач поганый, лягаш, мусор, гестаповец!
– колотилось сердце у него в груди.- Накроет, Берия, с поличным и..." Он окликнул Кули-аку:
– Слышь, министр!..
– Да, ваше величество?
– Ты чего все губами шлепать стал?
– Я, государь?
– удивился обер-полицай и чмокнул.
– Ты, кто же еще,- подтвердил император.
– Через слово чмок да чмок.
– Я... э-э... м-м...
– растерялся министр.
А государь продолжал:
– Ну, я понимаю, ты к ворам бегаешь... Но ты зачем сосешь-то у них, а? Извращение это,- укорил император.
– Обер-полицай, а у блатных сосешь. Ай-ай-ай.
Министр побагровел и поспешно попятился к выходу, прижимая к груди папку с документами. "Как я его уел!" - торжествовал император.
На следующий день состоялся большой прием. По этому случаю император не пошел стоять на стреме, а отправил гов.маршала - причем, по рассеянности перепутал которого, и к уркам ушел глухонемой. А император начал прием с чтения газет вслух.
– Ну-ка, Ван Вэй,- велел он, едва водрузил седалище на сиденье трона,почитай, что там у тебя есть поинтересней?
– В моей газете или в "Некитайской онанавтике"?
– уточнил Ван Вэй.
– Хоть где, только чтоб с перчиком и свежатина,- отвечал государь.
– Иного не держим,- браво заверил журналист и ощерился, что означало у него боеготовность. Он зачитал:
– Кто торчит у входа в подвал.
Говорят, будто кто-то, похожий не то на святого графа Артуа, не то на нашего императора торчал недавно в отдаленной части дворцого сада. Якобы он влез на яблоню, что торчит под окном мадемуазель Куку. Только влез, как снял штаны и приторчал в открытую форточку. Якобы уже не в первый раз. Мадемуазель Куку подготовилась к визиту заколдованного якобы онанавта и подпилила ветку яблони напротив своего окна. Якобы человек, похожий на императора, грохнулся на землю, где фрейлина Куку разложила яйца, похожие на тухлые. Я торчу, до чего это никчемные враки и дурацкие сплетни! Откуда мадемуазель Куку возьмет тухлые яйца? А напротив ее окна торчит груша, а не яблоня.