Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И целая вечность впереди...
Шрифт:

— Позвольте их взять у моего помощника?

— Его сейчас сюда пригласят, — довольно холодно сказал король.

Вскоре в дверях показался растерянный секретарь маркиза.

— У вас необычный секретарь, без родословной, — заметил король.

— Честный и порядочный человек, Ваше Величество, — заметил мой отец, — и гениальный финансист.

— Это вы зря сказали. Если это так и есть, то я заберу его себе. Мне тоже нужен гениальный финансист.

— Я только буду горд тем, что я и мои люди могут Вам преданно служить.

— Давай-ка

свои бумаги.

Король взял документы и в течение получаса изучал их.

— Что вы можете мне предложить, маркиз.

— Ваше Величество. Маркиз Ордли — бездарнейший финансист, но гениальнейший инженер. Его звездолёты у меня вызывает изумление. И вместо того, чтобы удивлять всех и добиваться успеха и денег, занимается черт знает чем.

При этих словах Ордли покраснел:

— У меня нет денег для постройки нового звездолёта. Конечно, мне хочется его создать.

— Вот видите, Ваше Величество, вместо того, чтобы делом заниматься, он свои детские фобии реализует.

— О как интересно. Расскажите подробнее.

— Вообще, Ваше Величество, мы с Ордли давние друзья.

— Даже так?

— И сейчас тоже, — буркнул Ордли.

— Не мог я смотреть, как он делает финансовые глупости. Этот юноша минимизировал его потери.

— Я это увидел в документах, но вначале не понял, для чего вы это делали. И что вы предлагаете?

— Этого глупца сослать на корабельные верфи, заставить меня дать средства на постройку звездолёт нового типа. Младшего Ордли, весьма способного молодого человека, поставить во главе провинции и женить на моей племяннице. Вы знаете, мой старший брат пропал во время научной экспедиции. Она воспитывалась вместе с моими детьми и получила прекрасное образование. В прошлом году она было предоставлена ко двору.

— Помню это прелестное дитя. А что вы за неё даёте?

— Графство и баронство.

— Прелестно. Вы отдали, что им принадлежало.

— Но не принадлежит.

— Вы согласны, Ордли.

— Если на то будет Ваше Высочайшее волеизъявление, Ваше Величество.

— Будет мое волеизъявление. Вы протестовать не будете?

— Нет, не буду.

— Молодой человек, а вы что скажете?

— Вы, Ваше Величество, ничего не сказали о тех средствах, которые мы можем получить, схватив воров за руку.

— А это можно сделать? — заинтересовался король.

— Очень даже можно, но для того, чтобы они не успели спрятать капиталы, надо сделать…

— Стоп, позовите моего секретаря.

— Ален, — обратился он к вошедшему, — возьми этого достойнейшего молодого человека и займитесь вместе с ним его делом. Оно может стать весьма интересным. Используйте всю силу моей власти.

Ален внимательно посмотрел на своего государя

— Да, Ален, вам во всём зелёный свет. И оформите все, молодой человек, что мы говорили, документально. Вы все запомнили? И мне на подпись

сразу. Идите.

— А вами, маркиз, я доволен.

— Рад служить Вам, Ваше Величество, и своей стране.

— Маркиз, с Ордли мне понятно. Не всё, но понятно. Сколько я буду вас ждать, что вы придёте ко мне на службу? Сколько я буду вас уговаривать? Вы мне обещали давно прийти руководить финансовой канцелярией. У вас государственный ум.

— Ваше Величество, сыграем свадьбу, оставлю старшего сына руководить провинцией, второго попрошу помочь младшему Ордли, они были дружны, и я Вашем полном распоряжении…

— Маркизы, мы ждём вашего приглашение на свадьбу.

На этом приём у государя закончился. Барто же не дождался решения, собрал верных Ордли людей и бросился атаковать Мерцающий Замок. Слава богу, обошлось без крови. Я думаю, когда старшие вернутся, всё вернётся на круги своя.

А на Стиксе ему не повезло. Стикс его не принял.

Вот к чему приводят необдуманные поступки родителей. Но это легко решается. А представь трагедию твоего названого отца.

Макс задумался о том, что произошло на самом деле и как же выйти из этого положения.

Глава 28 Жизнь продолжается

Долго думать командиру не дали. Первым не выдержал Егерь.

— Машины мы разгрузили. Все готовы ехать опять в военную часть. Тем более, нас там ждут.

— Хорошо. Кого оставим здесь? — спросил Макс.

— Девок оставим. Чего их зря таскать? Всё, что надо им, они собрали и первым рейсом привезли. Они и здесь первыми свои машины разгрузить заставили.

— Ярого и его бойцов перенесли в лазарет?

— Перенесли и все виды помощи оказываются. Даже живец в вены капать стали.

— Не повредит? Вечером к ним заглянем. Сейчас не будем терять времени.

— Что с остатками муров делать будем?

— А что с ними не то?

— Тугодум кричит, что теперь ни за что командира не оставит. Хватит, один раз остался. Мы его убеждали и так, и этак. Ничего не помогает.

— Пусть едет. Боится он без ориентира остаться.

— Так там и второй заявил, что теперь он личный телохранитель командира. И никуда его без себя не пустит. С ума мужики посходили.

— Пусть едут. Только посадите их за руль. Для них тоже был большой стресс.

— Хорошо. Распоряжусь.

— Кран нашли?

— Ещё нет.

— А стройка поблизости имеется?

— Послали Вайта с бойцами. Должны по пути догнать.

— Тогда выезжаем.

Жизнь продолжается. Необходимо вывезти и продовольственный запас, и вино-водочный, и хозяйственный. Что толку переживать без толку, если изменить ничего не в силах. А здесь столько нужных вещей в руки попали, так теперь всё бросить?

— Егерь. Надо бы инструмент по дворам и в военной части посмотреть. А то отремонтировать что-нибудь случится и нечем.

Поделиться:
Популярные книги

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Зодчий. Книга VI

Погуляй Юрий Александрович
6. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга VI

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны