Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Конечно. — Лэмберт принял протянутую ему чашку, но отказался от булочек, поданных вместе с чаем. — Может, я и сам поспрашиваю в округе. Так ответы можно будет найти быстрее.

— Конечно. Но большое значение имеет то, знают ли вас в округе. Вы попросили меня помочь. Пожалуйста, разрешите мне это сделать. — Бриджуотер начал пить чай с булочками. — Я буду горд возможностью помочь Николасу Феллу и его друзьям. Спасибо, что посвятили меня в ваши проблемы.

— Спасибо вам, что выслушали меня, — ответил Лэмберт.

Бриджуотер задумчиво

спросил:

— А вы не можете придумать причину, по которой эти три человека могли бы исчезнуть? Я понимаю, что мисс Брейлсфорд ищет своего брата. Но что связывает Брейлсфордов с Николасом Феллом?

— А разве это не очевидно? Устройство «Аженкур», — заявил Лэмберт.

Бриджуотер приподнял бровь.

— Возможно, я себе льщу, но мне представляется, что если бы кто-то и мог заинтересовать Николаса Фелла устройством «Аженкур», то это я. Я пытался это сделать — и потерпел неудачу. Признаюсь, что именно его исчезновение тревожит меня больше всего.

Лэмберт поставил свою чашку, так и не пригубив чай.

— Честно говоря, меня гораздо сильнее беспокоит исчезновение мисс Брейлсфорд.

Бриджуотер поморщился.

— Извините меня. Конечно. Я оговорился. Похищение молодой леди должно стать нашей первой заботой. Фелл может сам о себе позаботиться. И Роберт Брейлсфорд тоже. Именно девушку мы должны искать прежде всего. Если полиция не сможет выделить достаточно людей, я направлю им в помощь моих слуг. Мы начнем с самого Ладлоу, а потом разойдемся в стороны, чтобы прочесать каждый дюйм окрестностей. На это потребуется время, но важно ничего не упустить.

Жесткое заявление Бриджуотера поразило Лэмберта.

— Вы говорите так, словно организуете поисковый отряд.

— Совершенно верно. И только надеюсь, что мы еще не опоздали.

Лэмберт секунду подумал.

— Вы никогда не встречались с мисс Брейлсфорд, правда?

— Не имел счастья, — ответил Бриджуотер. — Хотя довольно хорошо знаю ее брата.

— Поверьте мне, мисс Брейлсфорд может позаботиться о себе лучше, чем Фелл и Роберт, вместе взятые. Когда я сказал, что меня тревожит ее исчезновение, я имел в виду, что меня тревожит другое: она была начеку, готова к неприятностям — и все равно исчезла. Вы представляете себе, насколько трудно такое было устроить?

— Честно говоря, не вижу никаких трудностей. Я бы решил, что из этих троих легче всего было бы справиться с молодой леди.

Лэмберт тщательно подбирал слова.

— Мисс Брейлсфорд прошла обучение в Гринло. А теперь она там преподает.

Брови Бриджуотера поползли вверх.

— Мисс Брейлсфорд — ведьма из Гринло?

— Ну да.

Лэмберт сделал паузу, давая графу время усвоить этот факт.

— А! Теперь я понимаю. — Бриджуотер выбрал одну из фотографий, стоявших на столе в рамочках, и протянул ее Лэмберту. — Моя бабка.

Опешивший от такой непоследовательности Лэмберт обнаружил, что рассматривает изображение пожилой дамы, одетой по моде шестидесятилетней давности. Несмотря

на легкомысленные оборки и пышные юбки, в ее лице присутствовала некая суровость, а во взгляде читалась грусть. В том, как она держала голову, выгибала брови и гордо выпячивала подбородок, чувствовалось немалое сходство с Бриджуотером.

— Я вижу сходство, — сказал Лэмберт вежливо.

— Она была ведьмой из Гринло, — пояснил Бриджуотер.

— O! — Лэмберт еще раз посмотрел на эту даму, а потом вернул снимок. Как жаль, что фотографию еще не изобрели в то время, когда эту леди можно было бы запечатлеть в возрасте Джейн. Лэмберт мысленно попытался убрать лишние годы, но не сумел этого сделать. В ней не осталось прежней девушки — чувствовалась только властность. — Тогда вы понимаете.

— Понимаю. Хотя моя бабка не одобряла принцип Гринло, где для обучения магии использовался очень строгий учебный план. Она считала, что жесткость программы лишила ее немалой части силы. — Бриджуотер слабо улыбнулся и поставил фотографию на место. — Но, несмотря на это, с ней приходилось считаться.

Лэмберт легко мог это себе представить. Он не понимал другого: Бриджуотер помогает ученым Гласкасла при том, что сам не учился в этом университете. Не жалеет ли он теперь о своем решении? Конечно, это было не его дело, но Лэмберт все-таки не удержался и спросил:

— А как вы относитесь к обучению магии?

Бриджуотер мгновенно посерьезнел.

— Я считаю, что магия настолько обширна, что ни один человек не может прожить достаточно долго, чтобы все это понять. Мудрецы Гласкасла изучают ее уже много веков. Их усилия делают им честь, но как они могут обучать тому, чего человечество практически не понимает?

— Но они понимают больше, чем все остальные, — возразил Лэмберт.

— Пигмеи, сидящие на плечах великанов, видят больше самих великанов. А сами великаны много ли увидели бы? — На лице Бриджуотера снова появилась прежняя слабая улыбка. — Прошу прощения. Не искушайте меня, иначе я сяду на своего конька, в то время как мы должны думать об исчезнувшей ведьме из Гринло.

Лэмберт вернулся к главному вопросу.

— Верно. Так что мы имеем дело с кем-то, кто способен был справиться с сильной магией и отличной выучкой Джейн. Возможно, полиция сможет оказать помощь в ее поисках, но я не думаю, чтобы констебли справились с этим в одиночку.

Бриджуотер нахмурился.

— Так вы сказали, что власти в Гласкасле осведомлены о сложившейся ситуации?

— Они знают об исчезновении Фелла. К моменту моего отъезда они еще не получали вестей от Роберта Брейлсфорда, но, похоже, в отличие от меня не считают это тревожным.

— Я употреблю все свое влияние. Немедленно отправлю им телеграмму.

Бриджуотер перешел к письменному столу и взялся за ручку.

— Благодарю вас. — Лэмберт встал. — Я ценю вашу помощь, но в то же время должен что-то делать сам. По крайней мере позвольте мне начать поиски лечебниц.

Поделиться:
Популярные книги

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение