Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Почему, чёрт возьми, ты привёл её сюда?

— Тут есть уединённое место, где мы можем сделать это? — рычу я, дёргая Кару ближе. Она спотыкается и почти теряет равновесие, что делает хорошее шоу.

— Да… да.

Он вскакивает.

— Сюда!

Он спешит по тускло освещённому проходу, и я проверяю сзади, убеждаясь, что никто не следует за нами.

Как только мы оказываемся в офисе, я закрываю за нами дверь.

Я даже не могу взглянуть на Кару, когда слова покидают мой рот.

Учитывая, как ты хочешь её смерти, я подумал, что доставлю её сюда для того чтобы совершить убийство лично.

— Я думал, что сделка отменяется, — рявкает он на меня.

— Только потому, что она сбежала от меня. Но сейчас она у меня, так что тебе выбирать: умереть ей или жить?

— Дэмиан? — шепчет она, и я просто не могу посмотреть на неё. Это полностью выбьет меня из колеи, если я увижу боль на её лице. Том должен мне поверить.

Взгляд Тома мечется от меня к ней, и затем он начинает говорить, и мой мир рушится вокруг меня.

— Прости, Кара, я не могу позволить тебе шататься повсюду. Я думал, что смогу, но они убьют меня.

Он оглядывает грязный офис.

— Я потеряю всё это.

Отвращение вскипает во мне, когда я смотрю на него. Он поворачивается спиной к Каре и говорит:

— Просто сделай это быстро. Я не хочу, чтобы она страдала.

Продолжая держать Кару за руку, я подхожу к столу. Я хватаю ножницы и отталкиваю её от себя. Я бросаюсь на Тома, когда он поворачивается, чтобы посмотреть, что происходит. Я погружаю ножницы в его брюхо и наблюдаю, как он падает на пол. Когда я опускаюсь на колени перед ним, то ловлю его поражённый ужасом взгляд и говорю:

— Я чистильщик, Том, а не убийца. Я избавляю мир от грязи вроде тебя. Ты думаешь, что нанимаешь киллера, но в то же время, ты платишь за свою собственную смерть.

Я выдёргиваю ножницы и погружаю их обратно, прямо под его рёбра, молясь, что б я поразил лёгкое.

— Чертовски больно быть порезанным снова и снова, не так ли?

Он пытается что-то сказать, но это выходит искажённо, кровь льется с уголка его рта.

Я снова выдёргиваю ножницы и встаю, наблюдая, как свет гаснет в его глазах.

Они говорят, что ад — это место, где ты снова и снова переживаешь свой худший кошмар. Я чертовски надеюсь, что это правда — для этого ублюдка.

Кара

Я смотрю на тело дяди Тома и не могу найти проблеска облегчения. Я чувствую странную грусть, как будто я потеряла больше, чем моего дядю.

Я смотрю, как Дэмиан использует рубашку дяди Тома, чтобы стереть кровь с ножниц, прежде чем засунуть их в задний карман своих штанов.

Мой разум не может пройти мимо того, что сказал дядя Том, что он нанял Дэмиана, чтобы убить меня.

Дэмиан должен был убить меня.

Он поворачивается

ко мне и, избегая моего взгляда, осматривает офис.

— Ты прикасалась к чему-нибудь?

— Убить меня? Ты должен убить меня? — спрашиваю я, всё ещё находясь в шоке из-за этого.

— Не сейчас, Кара. Ты можешь сходить с ума, когда мы будем на безопасном расстоянии.

Он хватает меня за руки и вытаскивает из офиса. Дэмиан закрывает за нами дверь и затем идёт по тёмному проходу к задней двери. Он толкает тяжёлую дверь, и мы ускользаем.

Он продолжает идти, просто таща меня вперёд, а я, как идиотка, следую за ним.

Это долгая прогулка до автозаправочной станции. Одно хорошо — полиция не проезжает мимо нас, а значит, они ещё не знают, что дядя Том мёртв, или полиция не спешит.

Когда мы добираемся до станции, мне приходится вызывать такси. Я не знаю, как я сохраняю свой голос нормальным, когда даю адрес службе такси.

Когда я заканчиваю звонок, то отхожу от Дэмиана. Мне нужно немного пространства. Мне надо подумать.

— Кара! — шепчет он, быстро догоняя меня.

Когда мы отходим с дороги и от внимательных взглядов людей, заправляющих свои машины бензином, я возвращаюсь к нему.

— Убить меня! Тебе заплатили, чтобы убить меня?

— Нет, — рявкает он на меня. — Я взял эту работу, чтобы спасти тебя.

— Ты меня не знал. Почему ты бы хотел спасти меня?

Я скрещиваю руки, чувствуя себя совершенно раненной и потерянной.

— Ты сказал, что пришёл за мной, Дэмиан. Ты солгал.

Рыдание разрывает моё горло.

— Ты солгал мне.

— Я просто не рассказал тебе правду, но я не солгал, когда сказал, что пришёл за тобой. Когда я получил твой файл, бл*дь, любой, даже не желая того, мог увидеть, что ты была невиновной. Я не соврал тебе, Кара. Я чистильщик, а не киллер.

— А как насчёт той девушки, которую ты спас? Ты тоже должен был её убить?

— Нет, её похитили, и я просто должен был вернуть её.

— Но я… ты должен был убить меня.

Я не знаю, как осмыслить всё это.

— Это то, чего хотел Том. Я не мог тебе этого рассказать. Бл*дь, Кара ты была разбита. Рассказывать тебе что-то подобное — всё равно, что уничтожить тебя.

— Вместо этого ты позволил мне поверить, что мой любящий дядя послал кого-то, чтобы помочь мне? Ой, подожди, ты сказал, что он заплатил тебе, чтобы ты заботился обо мне? Это была просто ещё одна ложь.

— Да, чтобы уберечь тебя от душевной боли!

— Какова полная история, Сэм? — шепчу я, нуждаясь услышать всё.

Он оглядывается вокруг, прежде чем его глаза снова сосредотачиваются на моем лице. Они наполнены виной, я задаюсь вопросом, вина ли это из-за того, что он солгал, или потому что его поймали?

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция