Государственные интересы
Шрифт:
— Светлая княжна, — донесся до меня голос Айи. — Так вы согласны пройти в оранжерею? Дело в том, что мне предписано убраться в вашей комнате. А в оранжерее вас ждет полотно с иголкой и нитками, и какие-то свитки. Его Величество сказал, там все, что вы просили.
— Да, конечно, я согласна пройти в оранжерею, — как-будто бы действительно кого-то интересует мое мнение по этому поводу.
Трое молчаливых стражников с почетом отконвоировали меня в оранжерею. Что и говорить, там было очень красиво. Самые разнообразные растения: цветущие и с колючками, одуряющее пахнущие и источающие такой запах, что страшно подходить к ним, высокие
— Светлая княжна может свободно передвигаться в пределах оранжереи, — наконец подал голос один из стражников. — Его Величество приказал вам не мешать, и доставить сюда все, что вам потребуется. В разумных, естественно, пределах.
— Передайте Его Величеству мою благодарность, — вежливо сказала я. — В таком случае, не могли бы мне принести сюда квасу или киселя? Здесь несколько душно.
Один из стражников вышел, и довольно быстро вернулся назад, неся в руках запотевший кувшин и небольшую берестяную кружечку.
— Благодарю, — как-то часто приходится здесь использовать это слово. С другой же стороны, в чужое капище со своими ритуальными песнопениями не приходят. А мое положение здесь и так весьма шаткое. — Поставьте его на стол. Очень… быстро.
— В замке много слуг, — невозмутимо отозвался тот, что заговорил со мной первым.
— Пока что я видела только стражу и Айю, — я пожала плечами.
— Вы — особая гостья. И находитесь на особом положении.
Да, видно у них на мой счет весьма четкие распоряжения.
— Что ж, мне пока больше ничего не нужно.
Стражник понятливо кивнул, и все трое мужчин растворились среди растений. Так и знала, что одну меня не оставят.
— А вам скучно не будет? — не выдержав, я задала вопрос в пустоту.
— Мы на службе, — последовал спокойный ответ. — Если вам что-то понадобится, моё имя — Рейналд.
Я не ответила, да этого никто и не ждал.
Впрочем, наблюдение за мной — последнее, о чем я сейчас думала. Вышивать не хотелось совершенно. Я взяла свитки, и сделала вид, что углубилась в чтение. В голове у меня бушевали совершенно другие мысли, далекие от содержания текста.
Интересно, что будет со мной дальше? Нет, в том, что я вернусь в Княжества, сомнений у меня не было. По слухам, Король-Колдун всегда возвращал похищенных девиц обратно. Хотя, слухи — вещь недостоверная, пусть даже и добытые нашей разведкой. И то правда, какому правителю захочется рассказывать на каждом углу о том, как его дочь похищал вполне себе молодой и здоровый мужчина. Это ж сразу всякие слухи пойдут, шепотки нехорошие. Да и ценность невесты на брачном рынке резко снизится. А конкуренция у нас там — ого-го. Как правило, высокородных дочек всегда оказывается на порядок больше, чем таких же — сыновей.
Ну а если в дело вмешивается еще и политика… Вот и приходится всем нам, обличенным властью, быть скрытными, что темные погреба. Кстати, когда меня похищали в первый раз, официально было объявлено, что я поехала с дипломатической миссией в степь. А второй раз и вовсе был таким незначительным, что о нем никто не узнал.
Сейчас же так не получится. Похитили
Все бы ничего, обращаются тут со мной неплохо, но этот ужин… А что если и сегодня такой же будет? Какой ужас, я даже не могу точно сказать, боюсь ли я этого, или же мне интересно. Как говорил наш волхв: «Испытания нужно принимать со смирением. Как дерево спокойно принимает все бури и грозы, как клинок принимает огонь, и становятся они от того лишь крепче». Вот уж не скажу насчет смирения — как мне кажется, так не княжеское это качество, но по поводу испытаний — согласна целиком и полностью.
В оранжерее и вправду было душно. Холодный кувшин с квасом манил. Я потянулась было к нему, но затверженная годами привычка заставила меня отдернуть руку.
— Рейналд, — негромко позвала я.
— Да, — бесшумно, так, что не дрогнула и веточка, из зарослей появился страж. «Опытный», — уважительно подумала я. Хотя, от дворца Короля-Колдуна иного ожидать и не следовало.
— Пожалуйста, не могли бы вы, кто-то из ваших людей, или слуг сначала попробовать квас?
— Зачем? — настороженно спросил он. «Занимает довольно высокое положение», — отметила я. Простой страж не позволил бы себе перечить знатной особе. Хоть она и пленница.
— Это моя просьба, — настойчиво сказала я. — Его Величество сказал, что я могу просить то, что мне потребуется, в пределах разумного. Ничего неразумного в моем пожелании нет.
— Поверьте, Светлая княжна, здесь вам ничего не угрожает.
— Послушай, Рейналд, я даже в своем тереме ничего не ем и не пью прежде, чем пищу не попробует кто-то другой. Я не привыкла пренебрегать мерами безопасности, и Его Величество понимает меня, как никто другой. А теперь, пожалуйста, распорядись, чтобы этот квас кто-то попробовал.
— Как будет угодно Светлой княжне, — воин склонил голову. Повинуясь его жесту, из кустов появился другой мой охранник. Тот самый, что и принес злополучный квас. Честно говоря, мне уже и пить не хотелось. — Попробуй, — Рейналд коротко кивнул на кувшин. Лицо охранника нисколько не изменилось, однако же какое-то новое выражение появилось в глазах. Опаски что ли? Или даже страха? Иногда я жалею, что прожила еще так мало лет. Говорят, с возрастом начинаешь лучше разбираться в людях. Правда, так говорил батюшкин палач, и, кажется, имел ввиду что-то другое.