Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фрэнк продолжил раскладывать фотографии с места несчастного случая и отчет о вскрытии. На фотографиях было довольно неприятное зрелище: на лесозаготовочной установке лежало окровавленное, с торчащими костями, перемолотое тело.

– А теперь, если позволишь, я зачитаю вердикт, который написал тогдашний патологоанатом. – Он прокашлялся и взял листок в руки. – Смерть наступила в результате множественных травм, несовместимых с жизнью, от рабочих пил…

– А что же в этом интересного? Я об этом и так знал, когда прочел

отчет.

– Но это не совсем так, смотри. – Он перевернул лист, где длинным списком были описаны все травмы. – Знаешь, кто это писал, – был очень дотошным патологоанатом, но не очень наблюдательным, – вот, читай. – Он повернул к нему отчет и ткнул пальцем на одну из строчек.

– Тупая травма головы, – вслух прочитал Оливер.

– Да! – воскликнул Фрэнк. – Но если внимательнее посмотреть на механизм, куда она попала, такую травму при всем желании невозможно получить. Тем более посмотри, как она лежит. Голова между пил, и под ней ничего. Могу поклясться, она получила этот удар еще до падения.

– Хочешь сказать, она умерла еще до того, как попала в мясорубку?

– Именно, – щелкнул пальцами Фрэнк, – но совсем незадолго, иначе бы не было столько крови. Буквально час, может, два, по фотографиям сложно сказать.

– Занятно, – задумчиво произнес Оливер, вновь посмотрев на фотографии. – Значит, у нас еще одно убийство.

– Убийство? – послышался удивленный мужской голос у входа в секционную.

Оливер быстро собрал все бумаги с секционного стола, перевернул их, обернулся и увидел, что к ним зашел мистер Коллинз в привычном белом халате.

– О, детектив, какая неожиданная встреча, – удивился мистер Коллинз. – Как ваша бровь? Почему вы не пришли снять швы?

– Спасибо, сам справился.

– Ну что ж, ваше право. А могу спросить, что же вы здесь делаете? – Он подошел ближе, и Оливер заметил, как его взгляд упал на перевернутые листы. – Разве дело Джеки не раскрыто?

– Уточняю детали, – ответил Оливер.

Мистер Коллинз, поджав губы, на несколько мгновений задержал на нем изучающий взгляд, а затем обратился к Фрэнку:

– Ты подготовил отчеты, которые я у тебя просил?

– Конечно, – произнес Фрэнк и, взяв какие-то бумаги со своего стола, отдал их мистеру Коллинзу.

– Спасибо, – ответил тот, а затем добавил: – Зайди потом ко мне, поговорим.

На этих словах мистер Коллинз вышел, а Оливер проводил его внимательным взглядом с неприятным предчувствием. Он посмотрел на Фрэнка и сказал:

– Никому ни слова про это дело. – Он показал пальцем на бумаги о вскрытии Синди Браун.

– О, – оживился Фрэнк, – новое тайное расследование?

– Именно оно, – ответил Оливер, забрал бумаги и убрал их за отворот куртки. – Никому, договорились?

– Конечно, – закивал Фрэнк, напоследок добавив: – Ведь чужаки должны друг другу помогать?

– Чужаки? – удивился Оливер.

– Ну да, –

улыбнулся Фрэнк, – я здесь живу уже несколько лет, но до сих пор чувствую эту незримую границу между мной и местными. Должно быть, ты испытываешь то же самое. Верно, друг?

– Верно, – задумавшись, ответил Оливер, посмотрев на наручные часы. Было еще слишком рано, чтобы ехать на ужин в особняк, так что он решил заехать в офис с мыслями, что после мистера Вудсона он обязательно поговорит с мистером Коллинзом и наконец узнает, что тот скрывает про карточку Синди Браун.

Глава 14

– Он уже несколько лет стоит никому не нужный, – произнес Кевин, подняв громоздкий компьютерный экран с железного комода в кабинете шерифа. – Блок только еще надо найти, думаю, он в допросной, где-то за коробками… Но, детектив, разве не будет ли быстрее оформить улики от руки и отправить их по факсу?

– К сожалению, мне нужен компьютер, – отозвался Оливер.

Он стоял в дверях и разглядывал кабинет шерифа, размышляя, как же быстро Кевин навел здесь порядок. Чистый стол, бумаги по папкам, никаких кружек и следов от кофе, а рулонные шторы шелестели у открытого вымытого окна.

– Мне нужно время, чтобы его настроить, – произнес Кевин, поставив тяжелый монитор на стол, и закашлял от пыли, – и время, чтобы его почистить.

– Конечно, сколько понадобится, – ответил Оливер и уже собирался вернуться за свой стол, но, посмотрев на Кевина, спросил: – Ты как? Справляешься?

– Ну, – вздохнул он, почесав голову, – если честно, не знал, что так много придется ходить в мэрию. Но мистер Джонсон, конечно, человек хороший, мы с ним нашли общий язык, – улыбнулся он. – Даже вот на обеды к себе приглашал. Домище у него, ух, больше, чем у Лили. – Вдруг он заметно погрустнел. – Лили… Интересно, как она там?

– Вы не виделись?

– Нет, после того как она геройствовала в доме шерифа, больше я ее не видел, – произнес он, опустив взгляд на монитор. – Это надо же, пробраться через окно второго этажа, и как же мы не заметили?

– Да, весьма отважный поступок, – коротко ответил Оливер, задумавшись, что произошло бы, не появись она на той лестнице с шокером.

– Хотел бы я узнать, как у нее дела, – продолжил Кевин. – Надо будет ей как-нибудь позвонить. Как вы думаете, я могу вернуть ей значок?

– А что вам мешает?

– Ну как, – Кевин пожал плечами, – когда вернется Джим, не будет ли он на всех орать, что здесь Лили забыла?

– Пока что никто не знает, когда он вернется. Так что сейчас вы шериф и вам принимать решения.

– Тогда, наверное, все же позвоню, – задумчиво ответил Кевин, вернувшись к проводам от монитора. – Если она, конечно, против не будет.

– Могу у нее сегодня спросить, – предложил Оливер, не ожидая, что Кевин резко поднимет на него удивленный взгляд.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5