Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гора Вампиров
Шрифт:

— Как мы туда войдем?

Мистер Джутинг почесал переносицу:

— Подожди, сам увидишь.

Мы обогнули подножие горы. Мистера Джутинга и Гэвнера переполняло радостное волнение, но только Гэвнер не сумел его скрыть, а старый вампир остался таким же спокойным, каким был обычно. И лишь когда мистер Джутинг думал, что на него никто не смотрит, он улыбался сам себе и весело потирал руки.

Мы приблизились к реке шириной метров шесть или семь. Вода в ней бурлила и быстро сбегала вниз, на равнину. Когда мы поднимались по берегу реки, совсем близко показался одинокий волк. Он поднял голову

и завыл. Полосатый и его стая немедленно остановились. Уши вожака насторожились, мгновение он прислушивался, потом завыл в ответ. Посмотрев на меня, Полосатый вильнул хвостом.

Он прощается с тобой, — сообщил мистер Джутинг, но я и сам об этом догадался.

— Им непременно нужно уходить? — огорчился я.

— Для этого они и пришли сюда — встретиться со своими сородичами. Было бы жестоко приказать им остаться с нами.

Я грустно кивнул и, протянув руку, почесал Полосатого за ушами.

— Рад был нашему знакомству, Полосатый, — сказал я и погладил Руди. — Я буду скучать, коротышка ты этакий.

Взрослые волки пошли прочь. Руди замешкался, растерянно поглядывая то на меня, то на удалявшуюся стаю. На мгновение мне показалось, что малыш выберет меня, но он гавкнул, ткнулся носом в мою босую ногу и побежал вдогонку за остальными.

— Вы с ним еще увидитесь, — пообещал Гэвнер. — Мы встретимся, когда покинем Гору вампиров.

— Конечно, — фыркнул я, притворяясь, что не огорчен. — Я не переживаю. Подумаешь, стая тупых старых волков. Мне все равно.

— Конечно, все равно, — улыбнулся Гэвнер.

— Пора идти, — сказал мистер Джутинг, двинувшись вверх по берегу реки. — Мы не можем стоять здесь всю ночь, глядя вслед горстке паршивых волков.

Я посмотрел на него, и он нерешительно кашлянул.

— Знаешь, — мягко добавил он, — волки никогда не забывают лица. Волчонок будет помнить тебя до самой старости.

— Это правда? — Я был растроган.

— Правда.

Вампир повернулся и продолжил путь. Гэвнер и Хоркат последовали за ним. Я оглянулся последний раз, посмотрел на удаляющихся волков, покорно вздохнул, подхватил рюкзак и зашагал вперед.

ГЛАВА 11

Мы достигли того места, где водный поток вырывался из недр горы. Шум стоял оглушительный, особенно невыносимый для чувствительных ушей вампиров, поэтому мы поспешили миновать его как можно скорее. Ноги скользили на мокрых камнях, нам нередко приходилось держаться друг за друга, образуя цепь. На одном обледенелом участке тропы мы с Гэвнером одновременно поскользнулись. Я шел следом за мистером Джутингом, но при падении наша сцепка разорвалась. К счастью, Хоркат успел схватить Гэвнера и втащил нас обоих обратно на тропу.

Через четверть часа мы подошли ко входу в туннель. Мы не достигли самой высокой точки горы, но, оглянувшись, я увидел внизу глубокую пропасть. Я даже порадовался, что мы не стали подниматься еще выше.

Первым в туннель вошел мистер Джутинг. Я последовал за ним. В туннеле царил мрак. Я хотел спросить у мистера Джутинга, не зажечь ли нам факелы, когда заметил, что чем дальше мы продвигаемся в глубь туннеля, тем становится светлее.

— Откуда идет этот свет? — спросил я.

— Его испускают лишайники, — ответил мистер

Джутинг.

— Как это?

— Некоторые разновидности лишайников и водорослей растут на каменистых стенах и способны светиться в темноте, — объяснил мне Гэвнер. — Они встречаются в глубоких пещерах и на дне океанов.

— Понятно. И много их тут?

— Нет, они есть не везде. Там, где их нет, мы зажигаем факелы. — Резко остановившись, мистер Джутинг выругался.

— Что не так? — спросил его Гэвнер.

— Эта пещера заканчивается тупиком. Здесь входа нет.

— Это значит, что мы не можем войти внутрь? — спросил я.

Меня встревожило то, что можно долго плутать по лабиринту и в конце концов придется возвращаться обратно.

— Есть и другие пути, — ответил мистер Джутинг. — Гора пронизана туннелями как сито. Надо просто вернуться и найти другой вход.

— Придется поторопиться, — напомнил Гэвнер. — Приближается рассвет.

Мы двинулись в обратном направлении, на этот раз впереди шел Хоркат. Выйдя на поверхность, мы торопились как могли, но нам мешали коварные осыпи под ногами. К следующему входу в туннель мы подоспели уже через несколько минут после того, как солнце выглянуло из-за горизонта. Новый туннель оказался не таким просторным, как предыдущий, и двоим взрослым вампирам пришлось двигаться, согнувшись в три погибели. Мы с Хоркатом только пригнули головы. Светящиеся лишайники здесь росли плохо, но четырем острым вампирским глазам света оказалось достаточно.

Спустя некоторое время я заметил, что пол у нас под ногами уходит вниз, а не вверх. Я спросил об этом Гэвнера.

— Так уж проложен туннель, — ответил он. — Потом он станет подниматься.

Примерно через полчаса мы остановились. Туннель почти вертикально уходил вверх, подъем предстоял трудный. Стены подступили совсем близко, и, я уверен, не только у меня пересохло во рту от волнения. Когда наконец проход принял горизонтальное направление, мы добрались до маленькой пещерки и остановились в ней, чтобы передохнуть. Почти под самыми нашими ногами я слышал шум ручья, который мы переходили снаружи, по склону горы.

Из пещеры вели четыре прохода. Я спросил у Гэвнера, как мистер Джутинг узнает, какой из них выбрать.

— Нужный нам туннель помечен, — пояснил он, подвел к одному из проходов и указал на небольшую стрелу, нацарапанную на стене у его входа.

— А куда ведут другие? — поинтересовался я.

— Это тупики или проходы к Залам. (Залами назывались те части горы, в которых обитали вампиры.) Многие туннели не изучены, и карт не существует. Поэтому лучше не ходить туда в одиночку, — остерег он меня. — Здесь легко заблудиться.

Пока остальные отдыхали, я проверил, не проголодалась ли мадам Окта. Она проспала почти все наше путешествие, потому что не любила холод, но регулярно просыпалась, чтобы поесть. Сняв с клетки тряпицу, я увидел, что по стене к нам спускается паук. Не такой большой, как мадам Окта, но довольно опасный на вид.

— Гэвнер! — позвал я, отступив от клетки.

— Что случилось?

— Здесь паук.

— Не бойся, — улыбнулся он. — Гора просто кишит пауками.

— А они не ядовиты?

Я нагнулся, чтобы рассмотреть паука, с большим интересом обследовавшего клетку.

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота