Голос сердца
Шрифт:
Он улыбнулся ей, затем взглянул на Фелисити.
— Было приятно познакомиться с вами, миссис Сарджент.
— Называйте меня «Фелисити», пожалуйста. Миссис Сарджент звучит так формально. Так старит.
— Фелисити, — тепло повторил Майкл. — Я уверен, что мы снова встретимся, если вы пробудете в Бостоне несколько дней. Я вернусь в пятницу.
— Я должна пробыть в городе чуть ли не до середины следующей недели. Затем я полечу в Париж. — Она поднялась, причем ей пришлось постараться, чтобы сделать это с присущим ей изяществом, ведь
Майкл взглянул на Мадди, пытаясь прочесть ее мысли. Она, казалось, была не против.
— Может быть, в воскресенье? В субботу моя сестра выходит замуж.
— В воскресенье было бы чудесно. Мадди подошла к матери.
— Ну, давай мне Тимми. Видишь, — голос ее сел на мгновение, — ты прекрасно справилась.
Фелисити, судя по ее виду, была довольна комплиментом. Она с нежностью погладила Тимми по спинке.
— Если Линда не вернется к воскресенью, чтобы забрать своего сына, конечно, приходи с Тим-ми, дорогая. Но обязательно принеси бутылочку для него. Я сомневаюсь, чтобы бармен разбирался в коктейлях для младенцев.
Мадди засмеялась.
— Об этом нечего беспокоиться. Линда поклялась, что она вернется в пятницу. А если не вернется, я сажусь на самолет и лечу туда, где бы она ни была, — верну ей этот фунтик сладости. — Она усмехнулась, глядя на Тимми. — Не обижайся, парень, но у меня действительно много других неотложных дел, которыми я должна заниматься.
Фелисити опустила голову.
— Я должна сказать, Маделин, что ты годишься на роль матери гораздо лучше, чем я могла бы себе это представить.
Мадди почувствовала, что ее щеки краснеют. Она сознательно избегала взгляда Майкла.
Однако Фелисити втянула и его в разговор, спросив его мнения.
Майкл задумчиво посмотрел на Мадди.
— Она удивительна в этой роли. Мадди охватил невероятный жар.
— У тебя тоже необыкновенные способности, — услышала она свой голос, встретив наконец взгляд Майкла. Мадди было трудно поверить в это, но она заметила краску, проступившую на загорелом лице Майкла. Она улыбнулась ему и только усилила его смущение.
— Мне надо идти, — сказал он немного напряженным голосом.
— Я провожу тебя до двери. — В ее голосе слышалось разочарование.
— Тогда дай мне ребенка, пока вы попрощаетесь, — предложила Фелисити.
— Ничего, ничего.
Но Фелисити вырвала малыша из рук дочери.
— Иди.
У входной двери Мадди и Майкл чувствовали себя скованно. Немного помолчав, он наклонился и чмокнул ее в щеку.
— До пятницы?
Мадди кивнула. Они оба одновременно схватились за дверную ручку. Мадди отдернула руку, давая возможность Майклу открыть дверь. Он ступил за порог, остановился, затем чуть повернулся.
Мадди
— До встречи. — Черт побери эти гипнотизирующие его глаза. Ну как она могла разыграть перед ним равнодушие, когда эти темные глаза светились таким огнем?
Он провел рукой по ее волосам. Затем, поколебавшись, наклонился и коснулся губами ее губ. Этот невиннейший поцелуй ее опьянил.
Она подалась к нему, и Майкл схватил ее за запястье, вытащил в холл, захлопнул дверь и крепко поцеловал — все это в едином порыве.
Он оставил ее прислоненной к стене рядом с дверью — задохнувшуюся, с блаженной улыбкой на губах. Боясь потерять равновесие, Мадди так и стояла, пока он на прощание не помахал ей рукой и не вошел в лифт.
Мадди перевела дух. Потом, несколько овладев собой, подергала дверную ручку и убедилась, что Майкл захлопнул дверь. Смущенная и все еще взволнованная, Мадди нажала на кнопку звонка.
— Кто это? — донесся деланный голос Фелисити.
— Очень забавно. Открой дверь, Фелисити, — отозвалась Мадди — голос ее все еще хрипел после жаркого поцелуя.
Фелисити от души улыбалась, открывая дверь. Даже у Тимми на личике была озорная улыбка.
Мадди, с трудом сохранявшая самообладание, теперь полностью его лишилась. Казалось, она вот-вот заплачет.
— Любить — действительно так ужасно? — допытывалась Фелисити.
На этот раз Мадди не стала отрицать. На лице ее показалась жалкая улыбка.
— Да, дорогая, — передразнила она свою мать, — это требует некоторой подготовки. Майкл застал меня врасплох.
Фелисити усмехнулась.
— Пришло время. Теперь я уже могу сказать тебе, Мадди, что очень за тебя беспокоилась. Успешная карьера — это хорошо, но тебя не наградят за то, что ты делаешь ее в одиночестве.
— Ты прекрасно справлялась одна. Так же и я — пока не появился Майкл. О, я знаю, ты увлекалась мужчинами, но тебе всегда удавалось сохранять равновесие. Я же потеряла голову сразу, как только увидела Майкла.
— Ты ошибаешься в отношении меня, Мадди. Случалось это редко, но и в моей жизни было двое мужчин, которые вскружили мне голову. Твой отец — один из них.
— Мой отец? — Мадди изумленно смотрела на мать. — В самом деле?
Выражение лица Фелисити было немного печальным.
— Моя проблема в том, что я всегда увлекалась не теми мужчинами — мужчинами, которые избегали ответственности, которые слишком дорожили своей свободой.
— Ну, тогда я унаследовала твою проблему, Фелисити, — уныло сказала Мадди. — Майкл рос в большой семье. Отец его умер, когда он был мальчиком, и он оказался обремененным столькими обязательствами, что мысль взвалить на себя еще какое-нибудь пугает его до смерти. И дальше, идя по твоим стопам, я позволила себе влюбиться в человека, с которым очень надеялась сотрудничать. — Она подробно рассказала о контракте, который стремилась заключить с Барреттом.