Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не уверен, что Ронан сможет тебе рассказать, но ты можешь попробовать.

Я киваю в знак благодарности и направляюсь в комнату Ронана.

Ронан лежит на медицинской кровати, накрытый тонким одеялом. Комната больше похожа на кабинет, чем на палату, и над кроватью висит восхитительный плакат о проверке простаты.

Я отвожу глаза и нежно хлопаю Ронана по руке. Веки Ронана распахиваются, и его лицо находит мое лицо.

— Босс… — его голос хриплый и тихий, но я отвечаю ему кивком.

— Полегче, — успокаиваю я его, кладя руку ему на плечо. — Теперь ты в безопасности.

— С-спасибо… Спасибо, — слова

Ронана выдают его сонливость.

— Сосредоточься на том, чтобы стать лучше. Когда сможешь, мне нужно знать, кому я причиню за это вред.

— Десмонд. И у него есть еще несколько парней, — рука Ронана сжимает мое предплечье. — Он спрашивал… Но я ему не сказал… Это не важно, я думаю, он и так знает.

— Знает что? — я поощряю.

— Все, — Ронан вздыхает. — Я ничего не говорил, босс. Я ни черта не сказал Десмонду.

— Я верю тебе.

— Но он… Я думаю, он знает. Каким-то образом он уже знает.

— Значит, он знает о Жасмин в переулке? Он знает, что мы ей помогли?

Ему не сложно это сделать. Эндрю ждал Жасмин. Я уже проявлял к ней интерес. Даже такой слизняк, как Десмонд, мог бы с этим справиться.

— Как ты думаешь, почему он тебя бросил? — мне нужно знать точку зрения Десмонда на то, чтобы оставить Ронана в живых. Я очень рад, что он дышит, но для Десмонда он просто бесполезный конец.

— Он думает… он платит мафии за защиту… он думает, что поддержка картеля лежит на нем… платит за это… но это прекратится, если он убьет…

— Шшш. Отдыхай сейчас.

Значит, Десмонд думает, что деньги, которые он мне дал, гарантируют ему помилование в его мести Жасмин, но не в том случае, если он убьет Ронана?

— Мне очень жаль, босс.

— Нет, — я щелкаю немного резче, чем намеревался. — Ты не сделал ничего плохого. Я буду присматривать за тобой, обещаю. Но прямо сейчас мне нужно пойти и пустить пулю в Десмонда Грейвса.

— Спасибо… босс…

— Скажи Майклу, чтобы он принес тебе все, что тебе нужно. Стоимость не является проблемой, — это должно держать обоих мужчин довольными.

Я выхожу из комнаты; моя единственная цель — добраться до Жасмин. Поиски Десмонда нужно поручить одному из капо или их пехотинцам, в зависимости от того, насколько велика неразбериха у Нокса. Я набираю Эдварда, садясь в машину.

— Эдвард, мне нужно, чтобы Маркуса или Ленни отстранили от расследования. Это срочно.

Наступила пауза, вздох, тяжелый, как свинец, пронзивший линию. — Это недопустимо, — отвечает Эдвард, и я почти вижу, как он в отчаянии потирает переносицу. — Мальчика Нокса похитили. Мы все на палубе.

— Черт возьми, — ругаюсь я себе под нос. — Я тебе нужен?

— Нет, — слова Эдварда наполняют меня облегчением. — У тебя есть полный доступ. Делай то, что должен: защищай семью.

— Понял, — тогда, похоже, я один.

Я открываю на своем телефоне контактную информацию Дэйва, добавленную в начале этого задания.

— Следишь за Десмондом? Я пишу с надеждой.

— Десмонд потемнел. Никаких изображений последние два часа.

— Блин, — я остановился как вкопанный, печатая отчаянный ответ.

— Есть какие-нибудь зацепки? '

— Нет. Он как будто растворился в воздухе.

Продолжай искать.

— Понял.

Я бросаю телефон на пассажирское сиденье и направляюсь к Жасмин. Если Десмонд скрылся, мне нужно быть в том месте, где он, скорее всего, появится.

Глава тридцать восьмая

Жасмин

Сотрясаясь от усилий, мои руки протестующе кричат, я отчаянно пытаюсь подняться обратно по желобу, но ухватиться не за что. Снова и снова я поднимаю свое тело вверх, прижимая колени и локти к бокам, но каждый раз, когда я пытаюсь пошевелиться или даже вздохнуть, я соскальзываю обратно вниз. Мое тело болит, но я не сдамся, давлю сильнее, зная, что каждая секунда приближает Алекса к опасности. Если он думает, что ему здесь не место, то он ошибается. Мы можем что-нибудь придумать, даже если ему придется стоять на моих плечах.

Звук открывающейся двери спальни Алекса эхом разносится по желобу, вызывая озноб по моей спине, и я замираю. Моя рука тут же подлетает ко рту, как будто звук вздымающейся груди может меня выдать. Все, что я делаю, это молюсь, чтобы Алекс знал другое место, где можно спрятаться, может быть, в мусоропроводе для белья в другой спальне или где-нибудь более безопасном, чем тесная труба.

Звуки мужчин, передвигающихся по спальне, настолько отчетливы, что я удивлена, что они не слышат моё колотящееся сердце. Они такие громкие, когда обыскивают убежище Алекса. Единственное место в мире, где мальчик должен чувствовать себя в безопасности, — это его спальня. Его место, где монстры не смогут его достать, по крайней мере настоящие.

— Вот ты где, — громкий голос Десмонда прорезает воздух, заставляя мою кровь стынуть. За этим быстро следует пронзительный визг, который мог исходить только от ребенка. — Думал, ты сможешь спрятаться от меня, да?

— Я не знаю, кто ты… — смелые слова Алекса сводятся к тошнотворному звуку его сильно тряски. — Пожалуйста, прекратите, — слова Алекса сводятся к ужасающей мольбе.

Волна защиты нахлынула на меня, когда я услышала крики мальчика, эхом разносящиеся по узкому пространству. Я хочу, чтобы эти люди нашли меня, и меня не волнует, что они планируют сделать, лишь бы они оставили мальчика в покое. Карабкаться бесполезно, а удары кулаком по металлу не производят ожидаемого мной звука. Звукоизолированный аварийный выход, встроенный в каждую спальню, идеально подходит для параноидального отца-одиночки, сидящего на вершине мафии. Тот факт, что Алекс упомянул об этом как об отработанном слайде, показывает, что идея передавалась из поколения в поколение. Выговор Зейна теперь кажется не столько неодобрительным по поводу его использования, сколько больше по поводу его упоминания.

— Под кроватью, малыш? Правда? — Десмонд усмехается, наслаждаясь страданиями мальчика.

От мысли о том, что он развлекается, у меня стынет кровь. — Ты думал, что эта жалкая попытка спрятаться защитит тебя?

Ответ Алекса — приглушенный протест, который лишает меня решимости. Я представляю его там, маленького и дерзкого, которого держит один из людей Десмонда.

— Скажи мне, где она, — потребовал Десмонд, каждый слог был наполнен зловещим терпением.

— Кто? — едва слова вырвались наружу, как их прервал резкий визг, звук, который пронзил застоявшийся воздух, сжимавший мою грудь, как тиски.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация