Гавань ветров
Шрифт:
– Марис, – сказала Шалли, хмурясь. – Произошло неслыханное, но уверена
– летатели к этому не причастны. А если ты считаешь, что Корм…
– Какие у тебя доказательства вины летателей? – перебила Шалли Восточная.
– Я знаю таверну, в которой остановился Вэл, – заявил Правитель. – «Железный Топор», не так ли? У этого заведения плохая репутация, там постоянно собирается всякий сброд. На Вэла мог напасть любой: подвыпивший наемник, ревнивый любовник или проигравшийся в пух и прах шулер.
– Значит, несмотря на твои обещания, виновных искать не будут? – Марис в упор взглянула на Правителя. – К счастью, меня заботит лишь то, чтобы Вэл сегодня получил свои
– Вэл?..
– Крылья?..
– Боюсь, ему придется подождать до следующего года, – возразил Южанин.
– Сожалею, что так случилось. Ведь он был весьма близок к победе.
– Близок? – Марис, найдя на столе нужный ящичек, подняла его и потрясла. – Девять черных против одного белого. И ты говоришь, что он был близок к победе? Да он уже выиграл! Даже если бы Корм получил сегодня пять камешков, а Вэл – ни одного, все равно победитель Вэл.
– Нет, – твердо сказала Шалли. – Корм имеет право на свой шанс. Он отлично справляется с воротами и вполне может выиграть десять камешков и сохранить крылья.
– По два камешка от каждого из судей? – с сомнением произнесла Марис. – Насколько это вероятно?
– Вполне вероятно, – заупрямилась Шалли.
– Вполне вероятно, – эхом отозвалась Восточная. – Досрочно присудить победу Однокрылому и обойтись несправедливо с Кормом мы не вправе. Считаю, что нам поневоле придется признать Вэла проигравшим.
Судьи дружно закивали.
– Я была уверена, что вы придете именно к такому решению, – сказала Марис, улыбаясь. – Но Вэл все же сегодня получит свои крылья. К счастью, подобный прецедент уже есть.
– Неужели? – Восточная приподняла брови.
– Вспомните ваше решение насчет поединка между С'Реллой и Гартом. Пусть же счет останется таким, какой есть, а поединок продолжается. Вместо Вэла выступлю я.
Как и предполагала Марис, судьям не оставалось ничего иного, как согласиться.
Подхватив крылья, Марис присоединилась к нетерпеливо ожидающим своей очереди соревнующимся.
За ночь на берегу установили девять ворот. Первые, расположенные прямо перед прыжковой скалой, представляли собой врытые в песок на расстоянии пятидесяти футов друг от друга деревянные шесты сорока футов высотой. Верхние концы шестов соединяла веревка. Преодолеть первые ворота было довольно легко, следующие – немного сложней, так как расстояние между шестами было несколько меньше, а сами они – слегка ниже. К тому же вторые ворота находились всего в нескольких ярдах от первых, но не по прямой, а чуть правее, и летателю приходилось, пролетев через первые ворота, совершать крутой поворот. Дальше – еще сложней: каждые последующие ворота оказывались ниже и немного уже предыдущих и располагались под разными углами и на разных расстояниях. Последние, девятые ворота были чуть больше восьми футов высотой и шириной точно в двадцать один фут, размах же крыльев летателя – двадцать футов. Пролететь через девять и даже через восемь ворот подряд не удавалось пока никому. Этим утром все летатели совершали пробные полеты и, как несложно догадаться, лучший результат – шесть ворот – принадлежал Лейну.
По традиции первыми стартовали претенденты на крылья; летатели же, зная их результат, как правило преодолевали лишь необходимое для победы количество ворот. С крыльями на плечах Марис наблюдала за попытками своих студентов.
Шер, взлетев с утеса, преодолел первые ворота под самой веревкой, резко повернул, но при этом слишком быстро продолжал спуск. Он запаниковал и, избегая удара о землю, попытался лететь горизонтально но, подхваченный внезапным порывом ветра, устремился
Внимательно наблюдавшая за другом Лиа избрала другую тактику. Прыгнув с утеса, она опустилась по широкой дуге, влетела в первые ворота в нижней точке и плавно перешла на горизонтальный полет. Поворачивать Лиа начала прямо в воротах и, облетев правый шест, сразу же направилась ко вторым воротам. Прошла их так же чисто, как первые, так же заранее начала поворот, на этот раз более крутой и к тому же при встречном ветре. Все же Лиа справилась с маневром и преодолела третьи ворота, но здесь, слегка замешкавшись, сбилась с курса, и ее медленно понесло в сторону океана, а не к четвертым воротам. Зрители наградили Лиа жидкими аплодисментами. Ее же сопернику не досталось и этого, поскольку он, справившись лишь с двумя воротами, неуклюже приземлился на песок. В этом виде состязаний Лиа одержала победу, но, чтобы завоевать крылья, ее, к сожалению, оказалось мало.
Деймена и Арака зрители освистали. Деймен летел через ворота слишком быстро и не справился с поворотом после вторых, Арак же пролетел сквозь вторые ворота на чересчур большой высоте и, зацепившись концом крыла за веревку, потерял равновесие и сбился с курса. Счет в этом поединке у них оказался равным, но по общим результатам Арак с большим отрывом выиграл.
К всеобщему удивлению, Керр тоже добился ничьей. Подражая Лиа, он устремился вниз по плавной дуге, так же уверенно преодолел первые ворота при горизонтальном полете, так же четко развернулся у правого шеста и без труда пролетел сквозь вторые ворота. Здесь, в отличие от Лиа, он не справился с поворотом при встречном ветре и свалился на песок недалеко от третьих ворот. Со всех сторон к нему бросились восторженные дети бескрылых и помогли снять крылья. Джон с Кульхолла попытался избежать участи Керра, летя на большей высоте, но в третьи ворота тоже не попал, а пролетел над ними.
– Корм с Малого Эмберли! – выкрикнула глашатай. – Вэл-Однокрылый с Южного Аррена! – Затем после паузы: – Вместо Вэла полетит Марис с Малого Эмберли. Марис с Малого Эмберли!
Марис застыла на скале летателей, пока бескрылые бережно расправляли за спиной крылья. В дюжине ярдов от нее стоял Корм, и его помощники также суетились рядом. Он поймал взгляд Марис и крикнул:
– Марис-Однокрылая! Хорошо, что Расс не дожил до твоего сегодняшнего позора!
– Расс гордился бы мной! – с яростью парировала Марис.
Именно ярости и добивался от нее Корм. Ведь семь лет назад она перелетала его и была уверена, что победит и сегодня. Если, конечно, будет спокойна и собрана.
Расправленные крылья затрепетали на ветру. Марис, расставив руки, пробежала до края утеса и прыгнула. Ветер подхватил ее, понес. Она полетела вверх, забавы ради описала в воздухе петлю и только затем направилась к первым воротам. Пролетая под ними, она слегка коснулась кончиком левого крыла шеста, но равновесия не потеряла и четко пролетела через вторые. Ее тело в воздухе подчинялось только инстинктам и рефлексам, в стремительных потоках Марис сама стала ветром. Поворот перед третьими воротами оказался трудным, против ветра, но она с легкостью справилась с ним, преодолела третьи ворота; перед четвертыми, корректируя курс, сделала петлю над водой и тоже прошла через них. Поворот перед пятыми был легким, широким, по ветру. Шестые ворота – маленькие, низкие – находились почти сразу за пятыми. Марис пролетела через пятые ворота над самым песком.