Фиолетовое пламя
Шрифт:
— Спасибо, — шепнула она, поднимаясь с пола с помощью поклонника.
Это оказалось ошибкой. Мужчина тут же воспользовался случаем, чтобы обнять ее и на мгновение покрепче прижать к себе. Грейс тотчас же высвободилась. Она не хотела смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать.
Рейз явно был в бешенстве.
Грейс, испуганная, смущенная, мечтала лишь о том, чтобы все это поскорее осталось позади. Осторожно ступая, она подошла к стойке бара, не обращая внимания на хихиканье других девушек.
Рейз
Еще мгновение — и видение исчезло, а он остался, оскорбленный, униженный. Ни одна женщина никогда еще не обращалась с ним так, тем более на людях, у всех на виду. А Грейс вела себя как публичная девка. Он тотчас же решил, что, если она немедленно не принесет ему выпивку, он вытащит ее отсюда вон и осуществит все самые темные и злобные фантазии, роившиеся у него в голове.
Дэн похлопал Грейс по плечу.
— Мне наплевать на любовные перебранки, — сказал он, — но Брэг сидит за вашим столиком, а значит, он один из ваших клиентов. Подайте ему его заказ.
Грейс покраснела от ярости, стыда и бессилия, однако принесла заказанное виски, держась очень прямо, высоко вскинув голову. Его синие глаза горели, грозя ей бедой. Она
Не удержалась и с такой силой грохнула стакан на стол, что половина содержимого выплеснулась. Рейз посмотрел на лужицу, потом на нее:
— Похоже, вам придется принести мне другой стакан.
Грейс метнула на него яростный взгляд и повернулась, намереваясь уйти. Он схватил ее за руку, резко развернул и дернул вниз, усаживая к себе на колени. Грейс ахнула, но не смогла вырваться из его железной хватки.
Пальцы Рейза захватили прядь ее волос, удерживая ее словно на поводке.
— Что вы пытаетесь доказать?
— Ничего. Подошел Дэн:
— Рейз, мне тут не нужны неприятности. Рейз усмехнулся и пихнул ему пачку долларов:
— Этого хватит, чтобы оплатить ее услуги за вечер? Дэн сунул деньги в карман и отошел. Грейс почувствовала дурноту. Рейз просто купил ее. Она почувствовала себя продажной девкой.
— Пустите меня.
Она готова была расплакаться.
— Что вы пытаетесь доказать? — прорычал Рейз. — Или вы просто стараетесь унизить меня? Зачем вы устроили это представление?
Он горячо дышал ей в лицо. От него пахло виски.
— Нет, — пробормотала она, сдерживая слезы. — Мне нужны деньги.
— И ради этого вы готовы торговать собой? Она попыталась дать ему пощечину. Он перехватил ее руку и крепко стиснул.
— Не понимаю, — он скривил губы, — почему именно здесь, если вы могли бы продавать себя мне?
При этих жестоких словах Грейс расплакалась.
Рейз
— А-а-а, не плачьте же, Грейс!
— Пожалуйста, прошу вас, не надо, — прошептала она, вытирая глаза и глядя в землю.
Рейз глубоко вдохнул и крепко обнял ее.
— Это была самая большая глупость из всех, какие вы когда-либо делали, .
В душе Грейс была с ним согласна.
— У меня не было иного выхода. Рейз погладил ее по волосам.
— У вас есть выход. Прекрасный выход. — Он взял в ладони ее лицо. — Выходите за меня замуж.
Она ошеломленно смотрела на него. Это было как гром среди ясного неба. Рейз вдруг встревожился, предчувствуя недоброе.
— Я богатый человек, Грейс. Я могу позаботиться о вас и о вашей матери. Могу оплатить самую лучшую клинику, могу дать вам все, чего вы пожелаете, все.
— Вы серьезно?
— Да.
Она растерянно заморгала:
— Я… Я не понимаю. Вы хотите жениться на мне?
— Вы чудесная девушка, Грейс, — проговорил он хрипло.
— Не знаю, что вам ответить.
Рейз смотрел на нее не отрываясь, его руки разжались.
— Что?
Грейс, казалось, была потрясена:
— Я ничего не понимаю. Я думала, вы хотите сделать меня своей любовницей.
— Я передумал. Теперь я хочу другого.
Почему-то, когда Аллен делал ей предложение, она не чувствовала ничего подобного. Сердце ее словно рвалось из груди.
— Мне нужно подумать, — будто бы со стороны услышала Грейс свой голос. Неужели она и вправду не может сразу решить, выходить ли ей замуж за этого человека?
— Подумать?
Грейс сделала шаг назад. О Боже! Она никак этого не ожидала! Но ведь она не может за него выйти, разве не так?
— Вам нужно подумать? — сдерживаясь, переспросил Рейз.
— Это так неожиданно, — шепнула она. Неужели он любит ее? «Грейс, не будь дурочкой! В нем опять говорит похоть! Это лишь плотское влечение, и ничего больше!»
— Вы знаете, сколько девушек из самых лучших семей запрыгали бы от радости, если б я сделал им предложение? — спросил Рейз.
— Ну, наверное, нашлось бы несколько, — пробормотала она.
— Несколько! Любая молоденькая барышня в Нью-Йорке! А вам известно, сколько молоденьких барышень в Нью-Йорке?
Грейс вздернула подбородок:
— Нет, не известно. Но я надеюсь, что вы мне скажете.
— И вы чертовски правы! Сотни. А мы говорим только о Нью-Йорке. — Глаза его сверкали.
— Понятно, — сказала Грейс очень сдержанно и спокойно. — Мы еще не вспомнили о Париже и Лондоне. Ах да, есть ведь еще Новый Орлеан! И Техас. Боже мой, я уверена, что Техас просто кишмя кишит барышнями, которые только и ждут, когда же Рейз Брэг сделает им предложение!