Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я сразу понимаю, о чем он говорит: о фиолетовых спиралях внутри меня, тех, что светятся. Одно лишь упоминание об их удалении ввергает меня в яростную панику.

— Я не уверен, Ваше Императорское Высочество, но я изучу этот вопрос.

— Проследи, чтобы ты это сделал. — Принц скрежещет зубами, а затем машет рукой в жесткой и авторитарной манере. — Оставь нас.

— Да, Ваше Высочество.

Мужчина отвешивает формальный поклон, расправляя крылья за спиной. Его усики прижимаются к голове с обеих сторон, прежде чем он опускается на одно колено, касаясь пальцем нижней губы, а затем

поднимается, словно делал это миллион раз. Когда он отворачивается, я вижу, что его крылья не девственно-белые, как у принца. Они украшены сложным узором яркого кроваво-красного цвета. Я сдвигаюсь вдоль стены, и моя рука случайно касается одной из пульсирующих вен корабля.

Она теплая.

Меня тошнит.

— Вы осквернили меня, пока я спала, — шепчу я, ненавидя, как сильно меня расстраивает эта мысль.

Все это кажется очень клиническим, но мысль о том, что эти двое мужчин заглядывали мне в вагину без моего разрешения, пока я была без сознания и не могла защитить себя, вызывает у меня тошноту. Не только это. Но эти метки? Мое спаривание с Абраксасом — это самый интимный и личный опыт, который у меня когда-либо был.

Я думаю о нем, о том, как мы сидели и смотрели на дождь вместе только вчера. Я думаю обо всех чудесных и невероятно правдивых вещах, которые он сказал мне, обо мне.

«Все те вещи, которые делают тебя инопланетянкой — это те вещи, которые я ценю больше всего».

— Это не задумывалось как осквернение; это был рутинный осмотр, проведенный в моем присутствии медицинским специалистом.

Это его высокомерный, вялый ответ. Он все еще смотрит на мой рот, крылья его ноздрей раздуваются от запаха.

— Тебя поместили в медблок и просканировали, дали переводчик и снабдили контактами синхроничности, как я объяснил. Ничего неподобающего по отношению к твоей персоне не произошло.

— Ты не считаешь, что похищение голой женщины против ее воли и заглядывание ей в киску — это неподобающе?

Я в шоке. Не от его ответа — это было ожидаемо — а скорее, я в шоке от того, что я в шоке. В этом есть смысл? У этого парня нет причин быть кем-то иным, кроме как ужасным, но почему-то внутри меня есть голос, который говорит мне, что он не такой. Что он не должен быть таким. Что он как-то мой, а я его, и я, блядь, не выношу абсурдности этого.

— Ты сделала это необходимым, спарившись с Асписом.

Это сказано как обвинение, и знаете, что самое худшее? Это кажется оправданным, словно я как-то предала его. Он определенно так думает, и что бы за странное дерьмо ни происходило между нами, я тоже чувствую, что это правда.

Ты сделал это необходимым, купив не ту женщину, — парирую я, вспоминая тот день в палатке.

Он попробовал мою кровь, его влекло к моей крови, но он взял Аврил и оставил меня там. Это тоже ощущается как предательство.

— И знаешь что? Я понятия не имею, что за инопланетное гипно-психозное дерьмо ты со мной творишь, но я ненавижу троп «истинных пар».

Он

моргает, глядя на меня темными ресницами на фоне белой кожи. Этот черный V-образный узор между его глазами только подчеркивает, насколько он невероятно привлекателен. Не человек, не совсем. Но… красивый.

— Истинных пар? — повторяет он, зациклившись на этой части разговора. — Есть лишь одна самка во всей жизни и существовании, чью кровь я могу потреблять, чье тело может подходить моему, кто может произвести и выносить моих детей. Это ты. Единственная. Ты смеешь отвергать меня?

У меня кружится голова от всего, что он только что сказал. Это кажется правдой, и это вызывает у меня отвращение.

— Ты паразит, — шиплю я ему в ответ. — Пожиратель миров. — Что бы это ни значило. — Убирайся из моей головы и оставь меня в покое! Ты бредишь или типа того? Я, блядь, не хочу тебя.

Он снова бьет кулаком в стену, прямо рядом с одной из тех пульсирующих вен, и оказывается прямо перед моим лицом. Его запах пьянит до умопомрачения. Мне трудно даже вспомнить, почему я не хочу здесь быть. Абраксас. Пожалуйста, будь в порядке. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. У меня отчетливое чувство, что если он умрет, я больше не буду чувствовать желания жить.

— Я хотел сначала установить с тобой отношения, но я буквально умираю от голода. Я предложу тебе сделку. — Рюрик выпрямляется, протягивая руку, чтобы провести пальцами по кроваво-красному меху под горлом. Я почти уверена, что это часть его тела, а не просто украшение. — Позволь мне покормиться от тебя, и я подарю тебе человеческого компаньона.

Мои глаза расширяются.

— Джейн?! — спрашиваю я, потому что если все остальное летит к чертям, разве я не должна хотя бы увидеть свою лучшую подругу?

Пожалуйста, пусть это будет не Табби Кэт, — думаю я, щурясь. Разве это не было бы полным отстоем? Надо было оставить ее в клетке работорговца на обочине дороги.

Принц хмурится, и это абсурдно человеческое выражение. Откуда он знает, как это делать?

— Аврил, — повторяет он, так же, как делал это на рынке.

А, точно. В этом есть смысл. Его глаза снова встречаются с моими, и мне хочется плакать. Я не знаю почему. Просто есть что-то странно трагичное в нем, в нас, во всей этой ситуации.

— Та, что была полностью одета в твою кровь.

— Сколько времени тебе понадобилось, чтобы понять, что ты схватил не ту женщину? — спрашиваю я с ухмылкой.

Мне не следовало бы этого делать, дразнить медведя и все такое, но я не могу отделаться от чувства, что он не причинит мне вреда.

— После того, как ты изнасиловал ее и украл ее кровь?

Он делает шаг от меня, крылья полностью расправляются по обе стороны от него. Хотела бы я солгать и сказать, что они уродливые или странные, но это не так. Они абсолютно потрясающие, заполняют все пространство от стены до стены и все еще не могут раскрыться во всю ширь. Химикаты и феромоны вихрятся в воздухе, и мне приходится закрыть глаза, чтобы устоять на ногах. Его запах. Черт побери.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10