Это - убийство?
Шрифт:
Она кивнула:
— Все равно это очень страшно.
Ривелл видел, как она напряжена, и сменил тему беседы, спросив, что она чувствует перед скорым отъездом.
— Пытаюсь думать о приятном, — сказала она. — Не верится, что я скоро увижу Париж, Марсель, Суэцкий канал, Красное море. Меня не веселят мысли о моей будущей жизни в Африке, но от путешествия я постараюсь получить удовольствие.
— К сожалению, путешествие продлится всего три недели, а жизнь…
— Да-да, не напоминай мне, пожалуйста!
Про себя Ривелл думал: нет, не увидеть ей всех этих мест в компании со своим мужем. Ко дню отъезда Эллингтон будет
Они еще немного побеседовали по душам, как не беседовали с самого концерта, но с ударом школьных часов она порывисто воскликнула:
— Ой, как же так! Из-за меня ты прозевал отправление последней почты из Оукингтона! Колин, прости меня, я виновата! Прости, пожалуйста!
Действительно, он опоздал к последней вечерней почте. Письма забирали в десять, а часы пробили уже половину одиннадцатого. Жаль, день потерян, хотя дорог каждый час. Но огорченное личико миссис Эллингтон заставило Колина взглянуть на дело проще. В конце концов, можно отправить письмо с утренней почтой. Он успокоил ее и сказал, что сам может поехать к Гатри завтра.
— Как только он узнает кое-что новенькое, дело завертится и, может быть, не пройдет и суток, как… — Он небрежно пожал плечами. В ее присутствии трудно было удержаться от некоторого хвастовства. И добавил с усталой усмешкой ветерана: — Да, нелегкая была работенка.
В ее глазах вдруг отразился испуг. Она отшатнулась от окна и стала пятиться к двери, сдавленно шепча:
— Мне надо идти, Колин! Мне срочно надо идти. Я увидела Тома, он стоит тут внизу и наверняка заметил меня в окне. Мне надо бежать! Спокойной ночи!
В предвкушении скорой развязки он стал возражать:
— Велика ли беда в том, что ты зашла ко мне в гости. Если твоему мужу это не нравится, пусть придет сюда и скажет.
Это прозвучало очень благородно, но в сложившихся обстоятельствах мало способствовало бы успеху дела. Поэтому они нежно пожали друг другу руки, он открыл ей дверь и некоторое время слышал перестук ее каблучков по коридору и вниз по лестнице.
Глава XII
Почти удавшееся четвертое убийство
Время приближалось к одиннадцати, но Колин был так возбужден, что не мог и думать о сне. Что станет с Розамундой после ареста ее мужа? Как она это воспримет? Интересно, не приходит ли ей в голову, что ее муж все-таки виновен? Колин склонялся к тому, что она или не догадывается, или отгоняет мысли о его виновности, как это уже было.
В любом случае ей придется уехать из Оукингтона. Если она поедет в Лондон, то Ривелл сумеет ей помочь там устроиться. А потом, через некоторое время… потом все может случиться. Нет, Ривелл не был так меркантилен, подобно большинству молодых людей его возраста, но он не мог не подумать о том, что миссис Эллингтон в свою очередь унаследует все деньги, которые унаследовал Эллингтон после смерти двух братьев Маршалл. Она станет весьма богатой женщиной. При ее доходах в добрую сотню фунтов в неделю может ли ее соблазнить богемная жизнь в маленькой квартире в Челси?
Впрочем, можно вместе с ней уехать из Лондона в провинцию. С ней ему будет везде хорошо, он был уверен.
Так, за прекрасными мечтами, время до полуночи пролетело незаметно. Сидя в кресле, он курил сигарету за сигаретой. Разве можно было спать, теша себя такими приятными перспективами? Самое главное, что больше не
Вскоре после полуночи Ривелл поднялся из кресла и сел за пишущую машинку, стоявшую на столе у окна. Он решил сочинить еще одну строфу своей эпической поэмы, перед тем как отойти ко сну. Стих будет продолжать историю романтического приключения его героя с некоей молодой чаровницей, вышедшей замуж за человека, напоминающего Эллингтона. Эта женщина, очень похожая на миссис Эллингтон, идет на тайное свидание с возлюбленным (по всем приметам похожим на Ривелла), а когда возвращается домой, то застает такую сцену:
Ее злодей-супруг уже лежал в постели,Грудь воздымалась ровно, он храпел.Муж был отвратен ей, она хотела,Чтоб он умолк. Но много важных дел…Каких таких дел? Господи, у нее было много всяких дел, о которых она могла тревожиться! Или даже не дел, а терзаний, но это слово согласовалось с рифмой. Ривелл размышлял, положив пальцы на клавиши машинки. Вдруг, глянув в окно, он увидел нечто такое, что заставило его сердце на какой-то миг остановиться, а кровь разом отлила от головы.
Из нижнего угла окна прямо ему в лицо смотрело дуло револьвера, но невозможно было понять, кто и как его направляет. Ривелл резко отодвинулся в кресле от окна и вскочил на ноги. В то же мгновение револьвер за окном исчез.
Или он сошел с ума? Неужели так сильно перетрудил свой мозг, что у него галлюцинации?
Да, Ривелл не стал бы клясться, что видел револьвер достаточно отчетливо. Он быстро рванулся к окну и распахнул его настежь. Снаружи не было никого, кроме непроницаемо-черной ночи. Не исключено, что это ему привиделось. Но с учетом всех последних передряг… Его возбуждение усиливалось. Он моментально связал револьвер, появившийся в его окне, с чередой оукингтонских кошмаров. Да, на его жизнь явно пытались покуситься. Револьвера уже нет, но тот, кто держал его в руках, не мог уйти далеко. И Ривелл бросился в коридор.
Сперва он свернул налево и попал в пустую и темную спальню. Он щелкнул выключателем, но свет не загорелся. Как, опять старый трюк с предохранителями? Но уже в следующую секунду он вспомнил, что весь день Браунли занимался тем, что выкручивал лампочки в спальнях перед предстоящей генеральной уборкой. И хотя не было видно ни зги, Ривелл почти на ощупь пошел между двумя длинными рядами кроватей. Но когда он дошел до конца, то услышал явственный звук шагов в коридоре, откуда только что вошел в спальню.
Ривелл бросился назад. Теперь револьвер, появившийся в окне, стал непреложным фактом, и надо было преследовать злодея, хотя тот наверняка был при оружии. На площадке, откуда лестница вела вниз, Ривелл остановился. Ему показалось, что беглец избрал самый очевидный путь. Однако, освоившись в полутьме, Ривелл заметил, что обычно запертая дверца, ведущая наверх, в нежилые карантинные комнаты, слегка приоткрыта. Словно кто-то пытался закрыть ее изнутри, но не смог или не успел. Ривелл напрягал слух, пытаясь уловить наверху какие-нибудь шорохи. Да, там кто-то был! Он распахнул дверцу и стал взбираться вверх по лесенке.