Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Это было у моря
Шрифт:

— Ну, раз в теплой постели мне отказали, тогда стоит надраться! Женщина, месячные у тебя или нет, за рулем завтра будешь ты. Готовься! А я иду расслабляться. Клиган, у тебя, кажется, тоже есть повод — составишь мне компанию? Пес, куда ты подевался? Ветром тебя, что ли, унесло, или уже мыши-переростки добрались?

Санса уже не услышала, что ответил ему Сандор. Она медленно разделась, не зажигая света. День сегодня не задался — ни для кого из них четверых… Где там эта ночная рубашка? А, вот она, валяется у кровати. Санса нащупала зажигалку, щёлкнув, зажгла свечу на подоконнике.

Сходила в туалет, умылась.

Сандор был прав — глаза у нее и вправду были пугающего чёрного оттенка — словно зрачки заполонили всю радужку. Надо было лечь спать. И проспать подольше. Надо было найти таблетки от головы. Санса покопалась в своём рюкзачке, нашла нужный ей флакон, тот самый, что выдал в августе врач Серсеи. Руки дрожали. Она, не глядя, сыпанула в ладонь горсть таблеток, уставилась на них… Это будет долгий сон. Очень долгий…. Она затушила свечу, и комната погрузилась во мрак.

========== XV ==========

Like a bird on the wire,

Like a drunk in a midnight choir

I have tried in my way to be free.

Like a worm on a hook,

Like a knight from some old fashioned book

I have saved all my ribbons for thee.

If I, if I have been unkind,

I hope that you can just let it go by.

If I, if I have been untrue

I hope you know it was never to you.

Like a baby, stillborn,

Like a beast with his horn

I have torn everyone who reached out for me.

But I swear by this song

And by all that I have done wrong

I will make it all up to thee.

I saw a beggar leaning on his wooden crutch,

He said to me, «You must not ask for so much.»

And a pretty woman leaning in her darkened door,

She cried to me, «Hey, why not ask for more?»

Oh, like a bird on the wire,

Like a drunk in a midnight choir have tried in my way to be free.

Leonard Cоhen Like a bird on the wire

1

Сандор выкурил одну за другой две сигареты в процессе раздумья. Девочку совершенно несло куда-то в тартарары — какое-то безумие. Возникало ощущение, что он зря с ней цацкается. Внутри боролось два чувства — желание воспринимать ее как равную и горькое осознание того, что это совершенно нереально. Порой Пташка так по-взрослому себя вела, так разумно и трезво оценивала ситуацию, что Сандор уже начинал верить, что чудеса возможны — но тут же следующим жестом — ну вот как сейчас — она ввергала его обратно в омут сожалений на тему того, что он опять неизвестно за каким хреном занимается самообманом.

Этот приезд Ланнистера высветил перед ним простую истину — сидеть тут не было больше никакого смысла. Надо было отправить ее к тетке — да не сажать ее на самолет — отвезти лично, до двери и, возможно, остаться там рядом, пока все не прояснится -по крайней мере, насчет ее брака. Не любовником — охранником. Пусть их себе осуждают. Какая, в сущности, разница? Ситуация была полубезнадежная, это ясно. У них на руках не было никаких козырей — ну, кроме этой Пташкиной телефонной записи. Ну хоть что-то. Если найти какого-нибудь товарища, что возьмется за это дело — товарища, не связанного с Григором — будет очень неплохо. Пройти мимо Лианны все равно не удастся — муж ее человек

довольно богатый, судя по слухам, авось все же найдет средства на адвоката для племянницы. А его задача — держать Мизинца подальше. Тут любые средства были хороши. Возьмут его там — или раньше — какая разница? Лишь бы ее довезти до места. Терять ему было уже совершенно нечего.

Сандор выбросил бычок в снег. Когда Ланнистер с Бриенной уберутся, начнут собираться и они. Иначе не дождаться бы им еще парочки гостей. Хотя, может, оно было и к лучшему, если бы все случилось здесь, сейчас. Была одна проблема — Пташка. Уж ей-то точно не пойдет на пользу смотреть на побоище в снегах. Тем более, исход неясен. Был бы только один Мизинец — тут и разговаривать бы не пришлось. Но вот Мизинец, да еще братец, да еще может кто-то быть с ними… Патронов не хватит… Нет, однозначно стоило продвинуться. Когда он свалит Пташку на тетку и сестру — и руки окажутся свободными, а голова не будет забита ненужными мыслями и идиотскими терзаниями — тогда можно будет прекратить драпать и начать, наоборот, действовать в ответ.

От принятого наконец решения Сандору сразу стало легче. Это зрело уже много дней — и от откладывания размышлений на тему становилось только гаже. Пташка, надо заметить, его успешно отвлекала — когда у них все шло хорошо, было сложно думать о дальнейшем — голову словно туманом заволакивало. Но когда начинался раздрай — ясность мыслей поражала. Все к лучшему…

Сандор стряхнул с волос снег и зашел в дом. Наверху голосил Ланнистер. Похоже, Бриенна подсунула ему приятный сюрприз в виде женского недомогания. Сандор не мог не порадоваться на тему. Не все коту масленица. Другое дело, это означало что этот фат не уберется в койку, а засядет внизу и будет доставать. Ну, а ему-то что, впрочем? Пойдет себе наверх, ляжет спать. Пусть Джейме говорит сам с собой. Или с мышами, которых он так любит. Одну реплику за себя — другую за мышей…

А вот и он сам. Не слишком уже твердо стоящий на ногах, Ланнистер спускался со ступенек, продолжая негодовать и орать. Так-так, как и предполагалось, в его планы входило догоняться выпивкой внизу и спать на диване. Отлично, пусть себе забирает это кожаное убоище. А последняя комната наверху достанется Сандору. Поэтому ни спорить, ни доказывать он Джейме ничего не стал, спокойно дожидаясь, пока неудачливый повеса спустится вниз.

— А, вот ты где, Пес! А я ору, ору…

— Зря орешь. На твои вопли скоро медведи из лесу придут. С ними и будешь миловаться — у них-то, небось, цикл не сейчас… Опять же, в берлоге удобнее, чем на диване — и мышей там тоже нет…

— А ты почем знаешь, уже бывал, что ли? И вообще, за что такое ерничество? А где мужская солидарность?

— Какая на хрен солидарность? Много ее было у тебя, когда ты беседовал с девочкой на улице? Чего ты ей наговорил?

Джейме проплелся к дивану и шлепнулся на него, попутно сцапав со стола Сандоров бокал с виски.

— Ничего такого, что стоило бы обсуждения. Сказал ей, что ты — прекрасная партия, и как только она отправит на тот свет Мизинца, ей тотчас же нужно будет выскочить за тебя замуж — и вы будете жить долго и счастливо…

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII