Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

М.В.(зловеще) Я поражаюсь вашей выдержке! На вашем месте, мне было бы не до шуток.

Альфред Неужели?

М.В. Удивительно, что вы еще живы! Хотите глотнуть, Ваше превосходительство?

Альфред Благодарю вас.

М.В.(протягивает ему крышку от фляги, сам продолжает пить из горла) Если вам понадобится моя помощь до отъезда в Каир, вы знаете, где меня искать. (икает)

Альфред

Да, да, конечно… Только я все-таки запишу еще раз ваш телефон. На всякий случай. (идет за бумагой и ручкой)

М.В. Мой телефон…0146… (икает) 93 54 21

Альфред А! Тот же самый номер! Погодите… М.В. 428

М.В. 427, Ваше превосходительство.

Альфред Простите меня, я плохо запоминаю имена… Итак: М..В.427 0146935421… вот я и записал еще раз…Так будет лучше.

М.В. Только не перепутайте. Орли 20.45, рейс 800(икает) 19

Альфред Погоди, погодите!..427- 20.45- 800-19 (замечает, что М.В. зажав рукой нос, пьет из горла фляжки) Но что вы делаете?

М.В. Икота замучила. Говорят, это помогает, ваше превосходительство… Ну вот и все! (опять икает) Нет, не все… В каком обличии вы собираетесь там появиться?

Альфред Что вы имеете в виду?

М.В.(указывая на его лицо) В виде мумии? (икает)

Альфред Мумии… Что ж! Пожалуй, для Египта это очень даже подходяще.

М.В. Вы правы. Я предупрежу В.В. 14. Он будет счастлив встретиться с вами!

Альфред А я как буду счастлив! В.В.14! Мой старый добрый друг!

М.В. Надеюсь, мы еще когда-нибудь свидимся с вами, Ваше превосходительство.

Альфред Я тоже на это надеюсь, старина… М.В. (заглядывая украдкой в бумажку) 427

М.В. Чуть не забыл: возможно, вашим попутчиком в самолете окажется Барон.

Альфред Какой еще Барон? (М.В. хохочет)…А вы имеете в виду Барона! (смеется вместе с ним)

М.В. Все шутите, Ваше превосходительство!.. (с серьезным видом) Как только приземлитесь, сразу предупредите В.В.14. Его нужно будет немедленно нейтрализовать!

Альфред Кого это?

М.В. Барона.

Альфред А-а-а! Вы хотите его нейтрализовать? Отличная мысль!

М.В. Что ж, я должен вас покинуть, ваше превосходительство.

Ни пуха, ни пера!

Альфред Идите к черту.

М.В.(встав навытяжку, отдает честь) Да здравствует наше правое дело!

Альфред(повторяя его жест) Да здравствует наше правое дело!

М.В.(смотрит на него с нежностью) До свидания, Ваше превосходительство! (целует его нежно в обе щеки) Я никогда не забуду нашу встречу в Гонконге!

Альфред Я тоже. Чудесное было время.!

М.В. направляется к выходу. На пороге оборачивается, делает еле заметный жест губами, смахивающий на воздушный поцелуй и выходит.

Альфред(кричит) Эрмина!

Эрмина(появляется) Что ему было нужно?

Альфред Прежде всего у меня для тебя радостная новость.

Эрмина Какая?

Альфред Я не убийца с улицы Шамфорт. Я никого не убивал!

Эрмина Вот видишь. Зря только тревожились.

Альфред И, скорее всего, я никогда не был женат.

Эрмина Прекрасно! Все идет по плану.

Альфред Увы! Я являюсь членом секретной организации.

Эрмина Ну, раз это секретная организация, никто ничего не узнает!

Альфред Я борюсь за правое дело. И меня могут убить с минуты на минуту.

Эрмина В конце концов, мой козлик! Ты же не можешь умирать каждый день!

Альфред И я должен сегодня же лететь в Каир. В 20.45… Вот… (протягивает ей билет)

Эрмина И что ты там потерял?

Альфред Сам не знаю! Некий В.В.14 проинструктирует меня на месте. Это все, что мне известно.

Эрмина Бедный мой Альфред! В таком состоянии! Однако, мы совсем позабыли, тебе придется снять повязку!

Альфред Ни в коем случае! Я полечу так. Вроде как камуфляж, чтобы меня не опознали.

Эрмина А если не ехать?

Альфред Меня убьют! И тогда на что мне сдались эти 300 000 тысяч экземпляров - с собой в небытие не прихватишь. (Раздается звонок в дверь. Альфред подпрыгивает на месте) Это, наверняка, они!

Эрмина Кто это?

Альфред Банда неведомых врагов! Они пришли по мою душу (бежит на кухню) Скажи, что меня нет дома… Что я улетел сегодня утром в Китай! (исчезает)

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14