Элдрич
Шрифт:
Еще более раздражающим был тот факт, что Казимир не мог не мог поделиться своими опасениями с Равецио, поскольку их спутник, казалось, обладал исключительным слухом.
Нет, Казимир был уверен, что этот человек хорошо знал местность, по которой они путешествовали, что заставило его усомниться в мотивах этого двуличного змея.
Впереди них простирался огромный город Винтертайд, где они надеялись обеспечить себе проезд в Каликсар, но Казимир не мог отделаться от мысли, что их ведут к чему-то более зловещему. Он слышал о странниках, которых забирали рапторы,
Несмотря на то, что Казимир знал, что если бы Дравиен планировал убить их, у него было бы достаточно возможностей для этого во время их путешествия, он всегда старался не игнорировать свои инстинкты.
– Когда мы прибудем, у нас с Равецио есть некоторые дела, которые нужно уладить, — соврал он.
– Хорошо, — сказал Дравиен, не оборачиваясь.
– Мы можем собраться утром.
– Похоже, вы часто путешествуете по этой дороге.
– Почему вы так думаете?
– Вы, кажется, хорошо знаете местность.
– Я же сказал вам, я хорошо ориентируюсь. Я чувствую перемены и опасность
Он действительно сказал им это, но инстинкты Казимира все равно не успокаивались.
– Тогда нам очень повезло, что мы нашли вас.
– Согласен.
– Может быть, вы подскажете, где нам остановиться, пока мы будем там?
– В поле зрения Казимира Равецио бросил на него взгляд, но не стал говорить вслух, что они хорошо знакомы с Винтергрейвом, обширным замком, принадлежащим тете Зевандера, Морвенне. Именно там они планировали остановиться на ночь.
– В городе есть гостиница прямо рядом с лавкой алхимика. Я останавливался там, когда впервые приехал.
– Он пожал плечами и снова оглянулся через плечо.
– Но если вы знаете место получше, пожалуйста, не стесняйтесь поделиться.
– Гостиница подойдет.
– Сяйво.
Винтертайд, старейший город Веспирии, был, пожалуй, самым красивым во всей Эфирии. Расположенный ближе всего к восточной луне, самой большой из двух, город сиял неземным блеском, окутывающим древние здания. Как бы Казимир ни хотел полюбоваться открытыми полями ледяных голубых снежных лилий,
раскинувшиеся каменные здания, украшенные вьющимися лианами, и ледяная река, извивающаяся между маленькими лавками, он был слишком поглощен своими мыслями, чтобы по-настоящему восхищаться всем этим.
Дравиен остановил лошадь прямо перед главной улицей и повернулся в седле.
– Здесь мы расстанемся на вечер. Возможно, я найду тебя позже в гостинице.
– Возможно, — сказал Казимир и, кивнув, эльвиниранец продолжил путь по мощеной дороге.
Убедившись, что Дравиен уже не слышит их, он повернулся к Равецио. — Мои чувства подсказывают мне, что нам нужно найти другую
— Ты ему не доверяешь.
— А ты доверяешь?
— Не настолько, чтобы бросить его.
— Хорошо. Тогда решено. Мы найдем путь в Каликсар сами.
Казимир слегка пнул лошадь в бок и отправился через город в направлении Винтергрейва.
Когда они обогнули ряд небольших магазинов, окружавших площадь с фонтаном, Казимир заметил высокую, массивную фигуру с знакомым лицом, пробирающуюся сквозь толпу. Быстрые шаги заставили темный капюшон, который он носил, подняться настолько, что можно было разглядеть рыжие волосы, подстриженные до кожи, и безошибочно узнаваемые фиолетовые глаза.
– Торрин? — спросил Равецио, идущий позади него.
Казимир присмотрелся к его быстрым шагам, а затем заметил трех мужчин в плащах, которые, казалось, следовали за Леталишем в переулок между зданиями.
– Обходим площадь сзади и забираем его там.
Казимир развернул лошадь, вернулся к последнему переулку, который они миновали, и поскакал по узкой улочке к другому концу, а Равецио последовал за ним. Когда они доехали до конца переулка, куда направлялся Торрин, они обнаружили своего товарища-убийцу, запертого на другом конце, окруженного фигурами в плащах, каждая из которых размахивала мечом.
– Отдай, — услышал он, как один из них потребовал, прежде чем прыгнуть на Торрина.
Хотя громила, вероятно, мог бы справиться со всеми тремя, Казимир решил ускорить процесс, опустив ладонь к земле.
На мужчин обрушился поток тумана, и они быстро потеряли равновесие, поскользнувшись и упав на лед, который он только что наложил.
Ботинки Торрина выскользнули из-под него, и он упал на задницу, а его стон эхом разнесся по переулку. Туман обернулся вокруг него, как веревка, обвязанная вокруг его талии, и Казимир сильно дернул, от чего его громоздкое тело скользнуло по поверхности к ним.
Как только он оказался достаточно близко, Казимир отдернул туман, и Торрин развернулся на льду, чтобы посмотреть на них.
– Надо было догадаться, что это вы, два ублюдка.
Казимир рассмеялся.
– Извините за перерыв. Хотите, чтобы я отправил вас обратно, чтобы вы закончили?
– Он кивнул в сторону других людей в плащах, которые ползли к ним на четвереньках.
– Не особо, — сказал Торрин, поднимаясь на ноги. Он потерял равновесие и замахал руками, но Равецио успел протянуть руку, прежде чем он снова упал назад, и схватил его за руку.
Торрин сел на лошадь позади Равецио, и все трое поспешили к тропе за городской площадью и вверх по лесистому холму.
– Какого черта вы здесь делаете?
– Я мог бы спросить тебя о том же.
– Наконец, оказавшись вне зоны слышимости, Казимир заговорил свободно.
– Ты с Долионом?
— Да. Рикайя, Аллора, они все там.
Одно только упоминание имени Аллоры пробудило в Казимире желание увидеть ее снова. Он не мог вспомнить, когда в последний раз его так заинтересовала женщина. — Кто были те люди, которые следовали за тобой?