Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Андер часто шутил, что они скорее послушаются меня, чем его.

Он не ошибался.

Взяв Дачиану за руку, я увел ее с полигона и пошел к своему офису в дальнем конце базы. Раз уж я был здесь, мог заодно проверить, все ли работало исправно. У нас редко возникали проблемы, лишь случайные сбои — например, если люди пытались нападать на наши продовольственные грузы.

Идиоты.

Пока мы шли, Дачиана не поднимала глаз, в полной мере проявляя покорность омеги. Большинство мужчин на базе были альфами, и интерес к ней выражался через их

запах. Но они были достаточно умны, чтобы не пытаться заговорить с Дачианой или прикоснуться к ней. Возможно, я еще не отметил ее и не назвал своей, но держал рядом, безошибочно обозначая свои намерения. Также на ней была моя рубашка и джинсы, позаимствованные у Райли.

Было более чем очевидно, что моя омега не свободна.

Любой, считавший иначе, ответил бы передо мной.

Подведя ее к дивану в своем офисе, я прошел к столу, чтобы проверить записи, оставленные мне Джексоном. Ничего особенного, что совсем меня не удивило. Если бы он нуждался в моей помощи с решением проблем, позвонил бы мне.

— Ваше оружие действует на мертвецов? — спросила Дачиана через несколько минут молчания.

— Да.

— Но чтобы воспользоваться им, нужно быть в человеческой форме, — кивнула она. — Если встретить мертвеца на пробежке, он все равно может укусить.

— Может, да. К счастью, мы бегаем гораздо быстрее них.

— Да, — согласилась Дачиана, похоже, чтобы расслабиться. — Да.

— По всей Андорре спрятано оружие, — через мгновение сообщил я, разгадав ее страх. — На следующей пробежке я покажу тебе некоторые из наших тайников. Если за тобой когда-нибудь увяжутся мертвецы, ты будешь знать, куда идти, — хотя не сказать, что я бы опустил Дачиану на пробежку без меня. Во всяком случае, не скоро. Я не доверял другим волкам и не собирался оставлять ее одну.

Показательный пример: судя по запаху, к нам приближался мужчина, в присутствии которого я бы не отошел от нее ни на шаг, даже находясь в одной комнате с ней.

— Ах, мне показалась, что я почуял запах того, чему здесь не место, — проворчал Артур, войдя без стука.

Дачиана замерла, в то время как я демонстративно проигнорировал его.

— Разве лабораторная крыса не должна сейчас быть с Цересом? — продолжил он с подчеркнутым презрением. — Или ты привел ее сюда, чтобы мы опробовали товар?

— Она моя, — я стиснул зубы от одного его предположения.

— Твоя? — Артур направился к ней. — Странно. Я не чувствую запаха связи.

— Что ты хотел? — отойдя от своего стола, я встал перед Артуром, закрыв ему обзор на Дачиану.

— Посмотреть, о чем столько разговоров, конечно. Если Андер ожидает, что мы начнем трахать пепельных волчиц, я хочу попробовать образец, который нам предложили. Раз уж ты сделал то же самое, конечно же, поймешь меня.

— Она не свободна, — без какого-либо выражения заявил я. — Так что, будь добр, отвали.

— Только потому, что Андер дал тебе преимущество, — прищурился Артур.

Я не удостоил его ответом.

Мое преимущество не было связано

ни с Андером, ни с его лояльностью ко мне, ни с моим положением в секторе. Я получил преимущество, будучи сильнее и быстрее прочих альф на территории. Если Артур хотел оспорить мое положение, я бы приветствовал его попытку.

— Наименьшее, что ты можешь сделать — это поделиться, — проворчал он, склонив голову набок. — Тебе ведь нужно доказать нам, что киска пепельной волчицы стоит потраченного времени.

— Даже если бы я собирался поделиться ею, а я не собираюсь, то уж точно не с тобой.

— Осторожно Элиас, иначе я восприму наш разговор как личную проблему, — гортанно зарычал Артур с оскорблением на холеном лице.

— Он уже стал ею, когда ты вошел в мой офис без стука, — парировал я.

— Как я уже сказал, меня привел сюда запах чего-то неправильного.

— Уходи, Артур.

Дачиана заскулила позади меня, физически реагируя на жар двух разозленных альф. У Артура начали раздуваться ноздри, и от интереса у него потемнели глаза. Он снова зарычал, уже тише, применяя свой брачный зов.

Жесткий предел моей будущей пары.

Ударив Артура кулаком в лицо, я вытолкнул его из своего офиса и впечатал в стену.

— Она не твоя.

— И не твоя, — прорычал он, схватив меня за ворот рубашки. — Я не собираюсь драться с тобой из-за какого-то мусора из глуши Румынии.

— Тогда я предлагаю тебе убрать от меня руки и уйти, потому что я надеру тебе зад, если скажешь еще хоть слово о моей будущей паре, — я так сильно оттолкнул его, что он оступился. — У тебя нет шансов, старик. Уноси ноги, пока можешь, — потому что попытайся он зарычать, я бы стер его в порошок.

Артуп сплюнул кровью, значит, мой удар вышел сильнее, чем я думал.

Но я не жалел.

— Вы с Андером совершаете огромную ошибку, пытаясь затолкать пепельных волчиц нам в глотку, — отрезал он. — Они ниже нас и недостойны нашего семени.

— Тем не менее, пару минут назад ты хотел попробовать мою будущую пару, — возразил я. — Определись уже, мать твою, и убирайся с глаз моих.

— Я не говорил, что их киски абсолютно бесполезны. Они все равно могут принять узел. Но я скорее сдохну, чем спарюсь с одной из них.

— А я с радостью гарантирую, что ты сдохнешь как можно раньше, — в том же духе ответил я. — Назначь дату, Артур. И я вырою тебе могилу.

От него исходила агрессия.

Я подготовился на случай, если он решится на какое-нибудь безрассудство, например, нападет на меня.

— Когда выяснится, что она бесполезна и несовместима, отошли ее мне, — наконец сказал он, решив сохранить лицо с помощью открытых оскорблений. — Я не откажусь от добротного траха с омегой.

— Ага. Конечно, — фыркнул я. Не бывать этому. Даже окажись Дачиана несовместимой со мной, Артур был последним, кому я бы ее уступил. Все в секторе знали о его неуважении к женщинам, и теперь он искренне верил, что я отдам ему свою омегу, если закончу с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10