Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эгейская компания
Шрифт:

– Самый короткий срок до взрыва – десять минут, – сказал Тиллер.

– У нас время есть, – ответил Ларсен. – Смотри только, чтоб горючее не взлетело в воздух.

– Да что вы, шкипер, – встрял Барнсуорт. – Тигр проделывает эти штуки по ночам во сне.

Тиллер снял цветную предохранительную пленку с взрывателя, воткнул его в пластиковую взрывчатку, сжал мягкую медную оболочку, чтобы привести в действие, и отошел на безопасное расстояние.

Перквеста, изумленно наблюдавший за действиями сержанта, не выдержал и спросил:

– Неужели это взрывчатка? Я такой никогда не видел.

– Это экспериментальная

разновидность, – пояснил Тиллер. – Ее можно смешать с воском или густой замазкой и придать ей любую форму. Мы ее называем пластиковой взрывчаткой.

Он не стал объяснять Перквесте, человеку легковозбудимому, что компоненты этого материала делали его крайне неустойчивым, и приходилось дополнительно подмешивать аматол.

– А почему она в форме конуса? – не отставал Перквеста.

– Таким путем сила взрыва сконцентрирована на малой площади и повышается в пятнадцать раз. Мы называем эти штуки взрывом в форме.

Тиллер не обманул. Сильный взрыв принес результаты. Исследовав образовавшееся отверстие, Ларсен заметил:

– Хорошая штука пластиковая взрывчатка. Но, Тигр, десяти минут не прошло.

– Ну, ученые мужи пока еще не придумали взрыватель карандашного типа, на который не влияла бы температура воздуха. Сегодня жарко, вот он и срабатывает раньше срока. На морозе был бы противоположный результат. Боюсь, что на Северном полюсе взрыва пришлось бы ждать целую вечность.

Перквесте велели пригнать трактор с прицепом, а Ларсен тем временем обследовал склад. Он оказался практически пустым, но в дальнем углу обнаружили с десяток больших бочек с высокооктановым бензином, которые погрузили на прицеп вместе с двумя часовыми, начавшими постепенно приходить в себя.

– Мы заберем горючее, а ты забирай часовых, – приказал Перквесте Ларсен. – Пускай их осмотрит врач, а потом посади под замок. Это явно фашисты, а мне надоел Сальвини и его единомышленники. Мы вернемся через час. К тому моменту построй на плацу весь гарнизон, кроме тех, кто находится у орудий. Я им объясню, на чьей они стороне и что входит в их задачи.

Когда они доставили горючее в порт, там их поджидал Бальбао, очень обрадовавшийся при виде бочек. По его словам, горючего теперь хватит не только на дорогу к Пископи и обратный путь, но еще и останется про запас «на всякий случай».

Ларсен поинтересовался, знает ли он дорогу на Пископи и знаком ли с тем районом.

– Нет проблем, – весело ответил Бальбао. – Возьмем местного жителя в качестве лоцмана.

Тиллер предложил кандидатуру Кристофу, встретившую горячее одобрение итальянца. Бочки оставили на набережной, чтобы их доставили на борт солдаты СБС и команда корабля, а Ларсен и Тиллер вернулись в замок на тракторе. Перквеста собрал всех солдат гарнизона, свободных от дежурства, и выстроил на плацу.

Обращаясь к ним через Перквесту, Ларсен твердо заявил, что не намерен больше терпеть фашистов и что отныне их будут сажать под замок. Оставшиеся на свободе будут сражаться на стороне союзников, а на Сими союзников представляет он, капитан Ларсен. Перквеста – прекрасный офицер и он будет командовать гарнизоном. Итальянцам окажут полную поддержку англичане, обеспечат оружием и боеприпасами за счет британского флота. Боже, храни короля Виктора Эммануила.

Его речь была встречена молчанием, но враждебности не чувствовалось.

– После

войны, шкипер, вы небось пойдете в дипломатическую академию? – съязвил на обратном пути Тиллер.

– На этот счет у тебя не должно быть никаких иллюзий, – возразил Ларсен. – После войны я думаю заняться охотой на крупного зверя. К тому времени у меня будет большой опыт в этой области. Ты как думаешь? Видимо, я прирожденный охотник на крупного зверя. А ты пойди поговори со своим другом Кристофу.

Однако по прибытии в таверну найти Кристофу не удалось, а когда Тиллер рассказал Анжелике, зачем ему понадобился ее отец, она сообщила, что он с ними никуда не поедет. Тиллер ничего не мог понять.

– Почему нет? – спросил он.

– Для вас мы все на одно лицо, и вам кажется, что все ваши друзья, но это не так. Среди нас по меньшей мере один предатель, который служит итальянцам и делу фашизма.

– Ты уверена?

– После того как мой отец ходил с вами на своей шхуне, ему угрожали. Если он вам снова поможет, могут повредить или даже потопить его шхуну. Его и убить могут.

– Значит, он не готов нам помочь?

Немного поколебавшись, Анжелика сказала:

– Конечно, он вам поможет, если вы обратитесь к нему за помощью, но я бы просила вас этого не делать. Он уже немолод, и сейчас для него все это очень опасно. Попросите кого-нибудь другого.

– Но кого же?

– Попросите меня, – предложила Анжелика смущенно.

У Тиллера было такое выражение лица, что девушка невольно рассмеялась и решила облегчить его участь, пояснив:

– Я знаю эти острова, как... Как это вы говорите?.. Как свои пять пальцев.

Тиллер похвалил ее знания английского языка и спросил, где она его изучала.

– В колледже, а потом работала в туристической фирме в Афинах – водила англичан по Парфенону и знакомила с другими достопримечательностями. Еще я знаю итальянский. Ну, что вы решили? Возьмете меня с собой?

– Понимаешь, это сопряжено с риском, – возразил Тиллер. – Да и потом не может так получиться, что к тебе привяжутся коллаборационисты?

– Если они об этом прознают, обязательно привяжутся, но я приму меры к тому, чтобы о моем путешествии никто не узнал. Если меня будут спрашивать, мама скажет, что я больна.

– Мне кажется, Тигр, что ты ей нравишься, – заключил Ларсен, когда сержант пересказал ему разговор с Анжеликой. – Но как бы то ни было, у меня нет ни малейшего желания ставить Кристофу в неудобное положение, а искать кого-то еще у нас просто нет времени. В общем, иного выхода у нас нет.

Ларсен взглянул на Бальбао, присутствовавшего при их беседе, и тот согласно кивнул, хотя было видно, что такое решение не вызывает у него большого энтузиазма. Женщин старались не приглашать на борт корабля, поскольку считалось, что они приносят несчастье, но в данном случае не было альтернативы.

– Если она действительно знает эти острова и сможет помочь, с моей стороны возражений нет, – сказал Бальбао.

С наступлением темноты появилась Анжелика в одежде своего отца и полотняной кепке, попросила навигационные карты и спустилась в кают-компанию, чтобы с ними ознакомиться. Тем временем погрузили на борт снаряжение патруля, включая специальный костюм для Барнсуорта, а также оружие и боеприпасы для гарнизона Пископи. Через час корабль вышел в море.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15