Ее наемник
Шрифт:
Я почувствовал её отсутствие ещё до того, как смог заставить себя открыть глаза, словно тёплая тень исчезла из пространства рядом со мной, оставив за собой тишину, которая звучала тревожнее любого крика. Резким движением я поднялся, и остатки сна мгновенно рассеялись, уступив место острому, почти болезненному вниманию. Белый цветок сорвался с моей груди, коснулся камня и упал так мягко, будто тоже не хотел верить в её исчезновение. Когда я поднял его, эта крохотная плюмерия отозвалась внутри меня глухим спазмом, как напоминание о том, что Сэм действительно ушла.
«Сэм?» — позвал я, и собственный
Её одежда исчезла — но всё остальное оставалось лежать там, где я это оставил: фляга, еда, рюкзак, даже те мелкие вещи, которые она никогда бы не бросила, если бы решила уйти добровольно и окончательно.
«Сэм!» — позвал я снова, и в этот момент заметил, что мой рюкзак лежит немного иначе, чем раньше, словно его передвинули с намерением, но очень осторожно, почти любя. Я рывком поднял его, стал перебирать содержимое — и, увидев пустое место, где было мыло, почувствовал, как холодная догадка пробежала по позвоночнику.
Она ушла к реке. Одна. И, возможно, давно.
Не теряя ни секунды, я бросился вниз по склону, перепрыгивая через камни, хватаясь за ветви, разрывая пространство между собой и водой, как будто мог догнать время и вернуть его назад. Солнце, пробивающееся сквозь кроны деревьев, было уже высоким — слишком высоким, чтобы я мог успокоить себя мыслью, что опоздал всего на несколько минут. Я понимал: я позволил себе уснуть слишком глубоко, слишком надолго, а теперь за эту слабость могу заплатить чем-то более страшным, чем собственная жизнь.
Когда я достиг берега, бурная река искрилась так ярко, будто издевалась надо мной своей безмятежностью. Рыба вспорхнула из воды, описала дугу в воздухе и исчезла в пенящейся струе, и этот звук показался мне почти символом того, как быстро и бесследно исчезают важные вещи, стоит только на мгновение потерять бдительность.
На ветке висела её одежда — аккуратно сложенная, бережно уложенная, словно она ожидала, что вернётся к ней. Но самой её не было нигде.
«Сэм!» — позвал я вновь, сложив ладони рупором, надеясь, что её имя, отскочив от утёса, найдёт её где-то, там, где я не могу увидеть. Но эхо растворилось в холодном утреннем воздухе, а в ответ мне лишь пропела птица, одинокая и чужая в этой долине.
Пустота вокруг была настолько ощутимой, что я почувствовал её каждой клеткой. Она исчезла. И не по своей воле.
Я пытался отыскать хоть намёк на следы, любую подсказку, но на камнях, прогретых солнцем, не сохранилось ничего: ни отпечатков, ни следов борьбы, ни признаков того, что здесь произошло.
Я наудачу вытащил мобильный телефон, хотя знал заранее — он разряжен, а связь нам здесь и не снилась. Но само движение, попытка ухватиться за хоть какой-то инструмент, помогло мне собрать воедино мысли, которые разлетались в панике.
Сценариев было мало — и все они были ужасны.
Кто-то забрал её, выследив нас.
Коннор или один из его людей
Она могла попытаться вернуться к домику, чтобы выполнить данное мной же задание — спасти детей — но почему тогда её одежда осталась здесь?
Самый страшный вариант был одновременно самым вероятным: её похитили. Быстро. Тихо. Точно.
И если я не найду её очень скоро, её либо убьют за неповиновение, либо посадят в лодку и отправят в Африку вместе с другими пленницами, и тогда времени не останется вовсе.
Я понимал, что один я не справлюсь — и что у меня есть только одно место, где я могу получить помощь. Тенедорес. Шесть миль от нас. До хижины — три дня пути, и у меня нет права тратить даже минуту.
Я развернулся так резко, будто меня толкнула сама паника, и бросился вперёд, чувствуя, как внутри в узел завязывается страх: не перед смертью — перед тем, что я могу опоздать.
41
РОМАН
Девяносто минут непрерывного бега, шесть миль рваного дыхания, слипшихся от пота волос, сверкающих камней и дышащих жаром склонов — и наконец передо мной возник Тенедорес, крошечный поселок, потерянный в складках гор, будто забытый временем и Богом. Он состоял из заправки, совмещённой с маленьким магазином, старого винного ларька с решётками, общественного здания цвета выгоревшей пыли и невысокой церкви, белой и почти смиренной на фоне грубого пейзажа.
Когда я выбежал на двухполосную дорогу, по которой редко кто-то ездил в столь ранние часы, взгляд отчаянно шарил по сторонам, стараясь выхватить хоть намёк, хоть след, который мог бы привести меня к Сэм или к тем, кто её забрал. Две фигуры — пожилая пара — сидели в креслах-качалках возле заправки, наблюдая за дорогой так лениво и недоверчиво, будто сама их жизнь давно перешла в ритм этих кресел. Чуть поодаль женщина средних лет в ярком, почти кричащем разноцветном платье поливала цветы перед общественным зданием, словно пыталась вдохнуть жизнь туда, где давно царил застой.
Я подбежал к пожилой паре, выдыхая, пытаясь восстановить дыхание:
«Вы не видели белую женщину с длинными светлыми волосами?» — выговорил я по-испански, голос дрогнул от тревоги.
Они переглянулись, нахмурились, словно увидели не мужчину, а угрозу, нарушившую их утреннее спокойствие. Я понимал, как выгляжу: промокший, в грязи и копоти, за поясом нож, глаза яростные и отчаянные.
Женщина с лейкой, едва взглянув на меня, бросила шланг и поспешно скрылась в здании, будто присутствие незнакомца испугало её до нутра.
«Сэр», — повторил я уже по-английски, отчётливо и спокойно, насколько мог. — «Здесь не проходила молодая белая женщина? Возможно, с мужчинами?»
«Нет», — сухо сказал старик, смотреть на меня ему было неприятно. — «Телефон у вас есть? Чтобы я позвонил?»
«Нет».
«Мобильного? Ничего?»
«Ничего».
Старик покачал головой, явно желая закончить разговор. Я заметил, как другой мужчина, примерно его возраста, осторожно тянется к телефону в тени у стены магазина, бросая на меня быстрые, тревожные взгляды.
Тринадцатый
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 6
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наша навсегда
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги