Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Дей Барос? – спросил Борис.

– Организовал его доверенный человек. Убийце не говорили о заказчике, но он проследил за нанимателем и видел, как тот вошёл во дворец Баросов.

– Что хочешь сделать? – спросила жена. – Для чего притащил этого типа, если тебе уже всё известно? Кончил бы его в доме. В карете и без него тесно, и ещё эта вонь... Так я изомну платье!

– Тебе мало разговоров горожан о моём беге? – засмеялся Дарк. – Хочешь, чтобы весь город судачил о том, что я убил этого мерзавца? К тому же он мне ещё пригодится.По пути свернём к

одному дому, где с ним должны расплатиться. Аванс был золотом, и убийца верил, что таким же будет и расчёт.

– Рассчитаются ударом кинжала, – сказал Барк.

– Вы правы, – согласился граф, – поэтому пойду вместе с ним. Этот висельник прикончит нанимателя, с моей помощью примет его вид и пойдёт к герцогу с отчётом. Я думаю, что Дей не переживёт его визит. Нужно будет кое-что узнать, но это не займёт много времени, и мы не сильно опоздаем к Монку.

Он следил за улицей и возле нужного дома крикнул кучеру остановиться.

– Может, мне пойти с вами? – предложил Борис.

– Там не будет ничего интересного, – ответил Дарк, – и я быстро управлюсь.

Он вместе с убийцей вышел из кареты и скрылся в доме. Прошло немного времени, и граф появился на улице в компании молодого, прилично одетого мужчины. Здесь они разделились: юноша сел в карету, а принявший облик нанимателя висельник отправился пешком к дворцу герцогов Барос.

На обеде у графа Монка были его многочисленные родственники, а из приглашённых – только компания Дарка. После знакомства ушли в трапезную, а когда заканчивали обедать, появился управляющий и срывающимся голосом сообщил о злодейском убийстве молодого Дея Бароса.

– Это какой-то кошмар! – утирая пот, говорил он. – Я там не был, но говорил с одним из герцогских слуг. Он утверждает, что в комнатах Дея не было посторонних, и совершенно непонятно, откуда в них взялся бродяга, который буквально порезал несчастного юношу на куски! Теперь титул герцога Барос перейдёт к его дяде.

– Хоть покойник и не принадлежал к числу наших друзей, но было бы неприлично продолжать веселье, – сказал Дарк хозяину. – Ещё скажут, что я радуюсь убийству или даже сам его подстроил. Поэтому позвольте вас поблагодарить и откланяться!

Монк был расстроен новостью и не смог скрыть радость по поводу поспешного отъезда гостей. Сразу же заложили карету, и хозяин сам проводил их до выхода из дворца. Убийство герцога взволновало не только высший свет столицы, оно оказалось волнующей темой и для многих горожан, которые выходили из домов, чтобы обсудить её с соседями.

– Я ещё не видел на улицах столицы столько людей, – удивился Дарк.

– Давайте не поедем к графу Берту? – предложила Вела. – Какое сейчас веселье? Я уже устала от этих приёмов!

– Так и сделаем. Нас не осудят, а граф пусть обижается. Меня сейчас больше интересует не столичное общество, а наша встреча с Ланой!

Корабли сорголов провинции Сардена использовали для высадки полосу берега протяжённостью больше двух карбов. Капитаны спешили занять лучшие

места, а их матросы стремились быстрее выбраться на берег и размять ноги. Неподалёку оказалась деревня белокожих, поэтому не ограничились одной разминкой. Когда генерал Берг попытался навести порядок, дома уже пылали.

– Стоит ли так шуметь? – сказал ему прибывший с десантом член совета Кожель. – Нам не нужна эта деревня.

– Здесь командую я! – зло ответил генерал. – Мне плевать на убитых крестьян, но для чего сожгли дома? Пожаром вы оповестили врагов о нашем прибытии! Этот дым виден далеко!

– Вы будете командовать в сражении, – с издёвкой сказал Кожель, – а я отвечаю здесь за всё! Не нам бояться дикарей, пусть они трясутся от страха! А вы организуйте разгрузку кораблей и строительство лагеря. Оставим здесь команду, которая будет охранять грузы и соорудит в бухте небольшой порт.

Берг плюнул ему под ноги и направился к стоявшим неподалёку офицерам.

– Что он сказал? – спросил один из них.

– Ничего хорошего, – сердито ответил генерал. – Нас не захотели слушать дома и здесь повторяется то же самое! Нужно время, чтобы превратить вооружённую толпу в подобие армии, но нам его не дадут. Ладно, постараемся сделать всё, что в наших силах!

Их усилиями матросы были направлены на разгрузку кораблей, а десантники разобрали пилы и топоры и отправились валить лес. Три сотни сорголов освободили от этих работ, свели в четыре отряда и отправили разведать местность. Столько же солдат охраняли подходы к месту высадки.

Вернувшиеся разведчики доложили, что найдена ещё одна деревня.

– Она брошена жителями, – рассказывал соргол, который был старшим в отряде. – Скот они угнали. Видимо, уходили в спешке, потому что в домах осталось много добра. Зерно тоже не вывезли. От деревни начинается дорога. Судя по следам, по ней часто ездят.

Когда стемнело, поужинали, а после еды генерала позвали к Кожелю. Для члена совета и сопровождавших его чиновников установили большую палатку, возле которой они и сидели на складных стульях.

– Для чего я вам понадобился? – спросил Берг. Ему не предложили стула, но офицеру претило разговаривать с сидевшими стоя, поэтому он сел на лежавшее возле палатки бревно.

– Зря вы на него сели, генерал, – сказал один из чиновников, – запачкаете одежду. Вас пригласили ненадолго, могли бы и постоять. Мы хотели услышать ваше мнение о наших действиях. Чем нужно заняться по вашей науке?

– Я укрепил бы плацдарм и накопил силы, – ответил Берг. – Пока подвезут пополнение, можно тренировать тех, кто уже прибыл. Место не такое уж дикое, как можно судить по побережью. От второй деревни отходит наезженная дорога, которая наверняка ведёт к городу. О нас уже знают, поэтому можно ожидать противодействия. Я не относился бы к белокожим так пренебрежительно. Мы сильнее и у нас лучше оружие, но здесь только восемь тысяч вооружённых мужчин, которым ещё предстоит стать солдатами. Путь до Терма долог и сильно зависит от погоды, а у противника всё под рукой...

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4