Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но на самом деле она здесь не одна. Харли ведь тоже здесь.

— Вот вы где!.. Коробка тридцать восьмого калибра.

Она вздрогнула.

— Извините, не слышала, как вы подошли.

Она взяла коробку и пошла к позиции.

— Вы первый клиент с обеда. Я был в подсобке и чистил оружие, — сказал Харли.

Похоже, он совсем не чувствовал холода. На нем была рубашка поло с короткими рукавами. Хелена не увидела ни пупырышка гусиной кожи на его по-детски гладких руках. У нее перехватило дыхание, она споткнулась на ходу. Не по-детски

гладкая кожа. Безволосая. Свежепобритая. Как и его голова. Не лысая — бритая. Как его лицо. Как все его тело?!

Она почувствовала его дыхание у себя на шее сзади и приказала себе расслабиться и казаться такой, как всегда. Он не должен понять, что она почувствовала, что в нем что-то не так, до тех пор пока она не выберется из тира в магазин, где есть люди.

Раз она здесь, надо позвонить Рэнди. Может, это излишняя мера, но надо использовать представившийся случай.

— Мне надо проверить ваше оружие, — сказал он и повернулся к ней.

— С ним все в порядке, — ответила она, поднимая ствол вверх и делая шаг к двери. — Я лучше приеду завтра утром. Я только что поняла, что у меня не так много времени, как я думала.

Ее рука скользнула вниз, к кобуре.

— Конечно, у тебя совсем мало времени, — прошептал он.

Он схватил ее за запястье и вывернул руку. Она попыталась удержать оружие, но пистолет вылетел у нее из руки и упал далеко от позиции, ближе к мишеням.

Он усмехнулся:

— Вернее, его нет совсем.

— Взгляни на это, — указала на монитор своего компьютера Лиз. — Ты ведь искал парня, который уехал в Лос-Анджелес, верно?

Рэнди кивнул.

— Я проверила по Гуглу. Это не случайное совпадение.

Он неторопливо подошел к ней и встал рядом.

— Есть что-то интересное о его матери. Она была патронажной сестрой. Несколько лет назад получила какую-то профессиональную награду. В газете есть групповое фото.

— Ну и что? — Он наклонился ниже.

— Погляди на нее повнимательнее.

— Черт побери, — пробормотал он.

Не особенно хорошая фотография, но вполне можно разглядеть, что женщина была высокой и статной, с темными волосами, убранными с лица под тесно сидевшую шапочку-таблетку. На ней свеженакрахмаленный белый халат. Группа аплодировала ей за образцовое выполнение обязанностей медсестры и необыкновенную преданность своему делу. Глава руководства больницы вручал ей нечто, напоминавшее хороший кожаный портфель.

Рэнди на секунду подумал, что сейчас у него случится инфаркт.

— Можешь ты увеличить людей на заднем плане? — спросил он.

— Которых?

— Этого парня, — указал Рэнди. — Он единственный, кто не хлопает.

— Дай мне минуту. Получится не очень хорошо, но я смогу чуть подправить.

Рэнди чуть трясло, пока Лиз работала с изображением.

— Вот, — сказала Лиз. — Так лучше.

У Рэнди взмокла спина. Экран заполнило лицо человека.

— Можно убрать с него бороду и длинные волосы? То есть сделать его лысым?

Очевидно, за такое время можно

было сделать и получше, но, наконец, Лиз повернулась и кресле и сказала, ткнув в экран:

— Конфетка! Хотя я и не компьютерщик. Рэнди пристально смотрел на фото:

— Это он.

— Он — кто? — спросил Джек, поворачиваясь к ним в кресле.

— Парень из тира.

— Тот же, что и из отдела кожгалантереи?

— Разные имена, другая внешность, но… да. Лиз, у тебя есть его теперешний адрес?

Она покачала головой:

— Пока нет, но, может быть, адрес нам и не нужен? Он должен быть на работе.

Рэнди набрал номер на своем мобильнике. Когда Бадди, его приятель и продавец в оружейном магазине, взял трубку, Рэнди глубоко вдохнул — чтобы казаться спокойным — и спросил:

— Тот парень в тире, кто обслуживал мою группу, как его зовут?

— Ты имеешь в виду Харли Битлера? А что с ним?

— Я хочу назначить еще одно занятие и не знаю, когда он работает.

— Он сейчас здесь. Хочешь с ним поговорить?

— Да ладно. Я все равно приеду к вечеру, хорошо? — Он повесил трубку и бросился к двери. — Позвони О’Харе, скажи ему, чтобы с подкреплением встречал меня у тира. Никаких сирен, никаких спецсигналов. Позвони Аманде Донован и скажи ей, что у нас есть подозреваемый — человек, которого она знает.

Лиз бросилась за ним.

— А профессору Норкросс позвонить?

Он поколебался и глянул на большие часы у дверей кабинета Гэвигана. Три тридцать. До четырех у нее занятия. Он покачал головой:

— Попроси О’Хару послать двух агентов в штатском к профессору Норкросс, чтобы встретили ее сразу после занятий. Они не должны выпускать ее из поля зрения и ни в коем случае не должны говорить о том, что у нас есть подозреваемый, пока тот не будет под арестом.

Лиз выглядела смущенной:

— Ну, раз ты так говоришь…

— Я настаиваю.

Он молился о том, что все-таки убедил Хелену отказаться от ее безумного плана, и в то же время опасался, что она сбежит от агентов и ринется за преступником, если узнает, кто он и где находится.

Рэнди ехал со включенной сиреной и маячком до тех пор, пока, прорываясь через все пробки и объезды, которых в этот день оказалось особенно много, не въехал в квартал, где находился оружейный магазин. Тормоза взвизгнули, когда он затормозил у парковки рядом с оружейным магазином. Мгновенно выскочив из машины, Рэнди на бегу вынул из кобуры свой «сиг-сойер».

Потом до него дошло, что автомобиль, рядом с которым он остановился у входной двери, это БМВ Прядки. Ее не должно здесь быть!

Рэнди взглянул на часы. Ее занятия закончатся только через десять минут.

В дальнем темном углу стоянки застыл старый «жук». Рядом припаркован еще более древний фургон, с устаревшими калифорнийскими номерами.

Ему следовало подождать О’Хару и подкрепление, но времени на это решительно не было.

С поднятым пистолетом он ворвался в дверь почти пустого магазина.

Поделиться:
Популярные книги

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии