Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он остановился и оглядел меня задрав голову и поджав губы. В глазах его поблескивали искорки отраженного бриллиантами света, затем повернулся к королеве-матери:

— Звали бабушка?

— Да, дорогой мой. Кажется молодой человек хочет что-то сказать тебе.

Иногда мы видим прошлое очень ясно, и связи между отдельными его частями предстают перед нами так четко, что каждый шов, скрепляющий их, приобретает смысл, и мы читаем послание, зашифрованное в нем. Попав в этот мир я был ошарашен и растерян, и вообще не понимал, как и с кем себя надо вести. Случись наша встреча чуть позже, я бы конечно проглотил его отношение и промолчал. И я

знал, что сдержи я тогда свой язык за зубами — ничего бы не было. Просто так устроен этот мир, есть те, кто выше тебя, и в силу своего статуса, они просто не могу не реагировать на оскорбления. Другое дело, что так случилось, что статусным человеком, оказалось редкостное дерьмо. Что лишь усугубляло ситуацию. Но тогда я этого не знал, и меня слишком плотно окутывал мрак собственной гордыни. Но сейчас все же я пересилил себя и держал язык за зубами, пока он смотрел на меня как на приставшую к сапогу грязь. Однако мне было плевать, вылепив на лице вежливую улыбочку, я склонился в глубоком поклоне, чтобы никто не увидел моего лица и заговорил с таким отвращением, будто мне в рот нассали:

— Дон Алберто, Ваше Высочество. Я нижайше прошу у вас прощения за те ужасные слова, я не знаю, что на меня нашло, мне просто нет оправдания. Но все же молю вас простить недостойного. Я был растерян и напуган, оказавшись вдали от семьи и в центре ритуала жертвоприношения, из которого вы милосердно меня спасли. А я так неблагодарно к вам отнёсся, поэтому молю вас о прощении.

Я не видел его, склонившись в поклоне, но кожей чувствовал эту неприязнь, она ощущалась так явно и плотно, что ее клинком можно было рубить. Он стоял прожигал меня взглядом полным ненависти. Но королева-мать снова подала голос, прерывая затянувшуюся паузу.

— Алберто, дорогой мой. Быть королем, это не только проявлять гнев и твердость характера, необходима мудрость и иногда и милость. К кому же еще ее проявлять, как не к человеку, который радеет за наше королевство, спас твою родную сестру из лап разбойников, а заодно и двоюродного брата.

Была его воля, он приказал прямо тут меня и обезглавить, но так же как и я переборов себя сказал:

— А я уже и забыл про это, столько лет прошло. Но хорошо, раз ты понимаешь свое недопустимое поведение и свой поступок. Что же, так тому и быть. Я прощаю тебя Дарий.

Прощает он меня, как же, его прощение стоит столько же, сколько и мое извинение. И мы оба это прекрасно понимали.

— Вот и хорошо. Вот и славно. — сказала королева-мать, своим тихим, безэмоциональным голосом.

Я разогнулся и покраснел смотря в пол, как краснеют абсолютно невиновные люди, подозреваемые в преступлении. Из-за этой сволочи убили хорошего человека, а я за это кланялся и извинялся, хотя не должен был. Ну Лизи, ну удружила. Он хмыкнул своей мерзкой улыбочкой, и пошел на свое место, потягивая вино и прожигая меня исподлобья взглядом. Я поднял взгляд, вопросительно взглянув на нее, увидел, как она одними губами прошептала: «Молодец».

— Бабушка, — начала было Элизабет, — мы хотели с тобой поговорить.

— Хватит, — остановила она ее пыл, — все что вы мне хотите рассказать, я уже знаю. После дороги мне так и не удалось отдохнуть. И с раннего утра я только и делаю, что выслушиваю всех подряд. И к тому же, государственными делами занимается твой отец, а не я. Там выслушали и приняли к сведению, и как мне сказали: мальчик немного некомпетентен в таких вопросах. Это конечно немного пугающе, но уверена, что этот очередной вызов сгинет,

как и все остальные. Мы по прежнему сильны, а в тебе говорит до сих пор обида. Если это все, то прошу, хватит. Сейчас нам важнее заключить этот брак, мы очень многое от него выиграем. Могла бы и порадоваться за сестру в конце концов.

— Я рада, — только и смогла выдавить Лизи.

— Рада она, да ты мне просто завидуешь! — Выпалила стоявшая неподалеку девушка в самом пышном, кружевном платье, расшитым жемчугом и алмазами. — вот и стараешься расстроить свадьбу различными способами! Тоже мне, сестра называется. Будь уверена, я это так не остав…

— Лаура хватит, — даже не поворачиваясь сказала королева-мать, и в голосе ее прорезалась сталь. — Никто не пытается расстроить твою свадьбу. А уж тем более твоя младшая сестра. Она просто немного напугана, и запуталась. Это и не удивительно, если учесть все, что с ней приключилось. Хотя надо еще проверить, что было на самом деле, а что было преувеличенно.

— Бабушка! — В сердцах выдала Лизи, — я говорю правду! Ты что, мне не веришь?!

— Верю, конечно верю. Но я прожила достаточно долгую жизнь. И точно могу сказать, люди могут преувеличивать. Даже самые близкие люди.

Элизабет открыла рот ошеломленно, я достаточно ее узнал, чтобы понять, она в двух шагах от слез. Видимо это и поняла королева-мать.

— Все-все. Не надо мне тут истерик. Потом поговорим. А что до вас, молодой человек. Надеюсь вы довольны выданными вам подарками?

— Да Ваше Величество, — ответил я снова сложившись в поклоне, — огромное спасибо, я словами не могу выразить всю благодарность за вашу щедрость. О таком подарке, я даже и мечтать не мог.

Она прищурившись разглядывала меня несколько секунд, словно оценивая ширину и глубину моего вранья. А затем махнула рукой, давая понять, что я свободен и повернулась с своим собеседницам, которые за все это время и единого слова не произнесли, заинтересованно наблюдая за всем со стороны. Я еще раз отблагодарил ее отбивая поклоны, так же не забыл выдал льстивую похвалу невесте по поводу ее вида и не забыв поздравить ее с удачным замужеством. Отбил поклон второй сестре Элизабет, и еще раз поклонился мудаку Алберто, пока тот потягивая вино ухмылялся. И пятясь пошел на выход, стараясь не встречаться ни с кем глазами. Спасение утопающих, это дело самих утопающих. Если так хотят, пусть дальше пляшут, мне все равно. Скоро будут плакать кровавыми слезами.

Алисия нашлась снизу, она весело щебетала о чем-то в компании нескольких незнакомых мне дам. Она сняла маску и широко улыбалась, видно демонстрируя свое лицо. Когда я спускался, она ослепительно улыбнулась, а дамы задумчиво на меня поглядывали. Но я не решился к ним подходить, я пошел в сторону Валессии, которая так и дежурила с остальной компанией возле лестницы. Явно поджидая меня. Единственное, там не было Марики, ее ярко-алое платье кружилось в танце. Она видно решила время не терять, отрывалась как могла.

— Ну, как все прошло? — Спросила Валессия как только я к ним подошел.

— Плохо. — Сказал я честно. — Они ни о чем не хотят слушать, сказали, что я некомпетентен, и вообще, половину из произошедшего мы преувеличили. Сейчас им важнее свадьба и дивиденды от нее. Так что вы одни Валессия, кроме вас самих и тех, на кого вы можете рассчитывать. Ну может орден придет на помощь. Пока голодный легион не дойдет до Орсы. Они не будут чесаться.

Я покосился на балкон, на краю которого стояли имперцы.

Поделиться:
Популярные книги

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Нестерова Дарья Владимировна
Дом и Семья:
здоровье и красота
6.25
рейтинг книги
Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры