Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ему внезапно вспомнились слова слепого старика: «Л’Лан, золотая Л’Лан, где живет древнее Братство…» Что еще за Братство? Если это что-то важное, то почему Шен Кар ни разу не обмолвился о нем?

Эрик Нельсон внезапно остановился. Из мрака ночи на него в упор смотрели чьи-то зеленые глаза. Огромная рыже-коричневая собака вышла ему навстречу из темноты. Нет, это была не собака…

«Волк! — с тупым изумлением подумал Нельсон, и его рука сама потянулась к кобуре с пистолетом. — Настоящий живой волк, а не создание винных паров!»

Он был пьян, это верно,

но не настолько, чтобы не заметить, что зверь слишком велик для собаки. Его массивная голова была непривычно широкой, светящиеся зеленые глаза смотрели с гипнотической силой.

Нельсон уже почти выхватил пистолет, когда из темноты внезапно раздался девичий голос.

— Он не причинит вам вреда, господин, — с заметным тибетским акцентом сказала незнакомка. — Он мой.

Девушка вышла из мглы на освещенный светом из соседней хижины участок дороги и успокаивающе погладила зверя по спине. Нельсону не сразу удалось ее как следует разглядеть. Его мозг был слишком затуманен алкоголем, но он инстинктивно почувствовал, что это необычная девушка. Легкими и грациозными движениями она скорее напоминала лань, чем деревенскую жительницу. Ничего подобного Нельсон раньше не встречал, и не только в Азии.

Незнакомка была одета в темный жакет и свободные брюки, так что Эрик поначалу принял ее за китаянку. Темные волосы спускались на покатые плечи густыми волнами, черты гладкого оливкового лица были приятными, хотя и далеко не безупречными.

Нельсон смутно понял, что где-то уже видел похожее лицо, только более грубое и заносчивое… лицо мужчины…

Большие влажные глаза с вызовом смотрели на него, тонкие губы скривились в презрительной усмешке. И все же лицо девушки выглядело почти детским, казалось, оно вот-вот осветится ласковой улыбкой.

— Меня зовут Нсхарра, господин. Я видела вас в деревне перед битвой.

Нельсон захохотал.

— А вот я тебя что-то не припомню, крошка. Зато эту собаку с волчьим взглядом я где-то встречал…

Девушка подошла к нему и робко улыбнулась, хотя ее темные глаза были серьезны и изучающе смотрели на него.

— Вы выглядите усталым и печальным, мой господин, — прошептала Нсхарра. — Вы одиноки?

Нельсон презрительно хмыкнул и потянулся рукой в карман, чтобы бросить девчонке монету. За десять последних лет он еще не падал столь низко, чтобы путаться с деревенской девчонкой, почти еще ребенком.

И все же Нсхарра была иной, непохожей на робких молодых крестьянок. Быть может, сказывалось действие виски, но Нельсон был очарован ее прекрасным лицом и особенно глубокими, манящими глазами.

— Моя хижина рядом, господин, — проговорила Нсхарра со странной, обворожительной улыбкой, в которой тем не менее чувствовалось что-то хищное и пугающее.

— А почему бы и нет? — пробормотал Нельсон по-английски. — Какая разница, что делать теперь, когда я уже сунул голову в петлю?..

Девушка, похоже, не поняла его слов, но отлично догадалась об их смысле. Улыбнувшись, она взяла его за руку и повела в соседний темный переулок. Ее хижина находилась на самом краю деревни. В свете

звезд Нельсон увидел неясно вырисовывающийся круп коня у изгороди: конь нетерпеливо переступал ногами, не сводя с чужака огненных глаз и настороженно поводя ушами.

— Это твой конь? — удивленно спросил Нельсон, с восхищением оглядывая могучий круп прекрасного животного — таких породистых красавцев ему не приходилось видеть.

«Хорошо, что его не нашел Слоан! — подумал Нельсон. — А то бы не видать этой девчонке своего скакуна…»

Даже пьяный, он отлично сознавал, как не соответствуют этой жалкой деревушке юная красавица и ее поразительный, фантастический конь. В другое время это насторожило бы его, заставило остановиться, но сейчас Нельсону было море по колено.

Войдя вслед за хозяйкой в хижину, он некоторое время вглядывался в царящую внутри мглу — ему показалось, что он попал во дворец. Однако девушка зажгла масляную лампу, и Нельсон поморщился. Дом красавицы оказался столь же беден и грязен, как и все другие строения в Йен Щи.

Не теряя времени, Нельсон подошел к девушке и обнял ее за плечи. Нсхарра, к его изумлению, стала бурно сопротивляться, но вскоре сдалась. Губы девушки обожгли холодом.

— Подождите, господин, я принесу кувшин с вином, — прошептала она и резко отстранилась.

От глотка рисовой водки в животе разгорелся огонь; Нельсон понял, что перебрал и сегодня не сможет выпить больше ни капли. Усевшись на мягкую койку и прислонившись спиной к стене, он любовался прекрасным профилем девушки. Нсхарра осторожно взяла недопитую чашку из его рук и прошептала:

— Сегодня вы очень устали, белый вождь. Но вы не откажетесь прийти ко мне следующей ночью?

— Меня зовут Эрик Нельсон, красавица, — пробормотал он, притягивая девушку к себе. — Завтра я не смогу прийти — не потому, что ты мне не нравишься, меня попросту не будет в Йен Ши…

Нсхарра села рядом и настороженно взглянула на него.

— Так вы с товарищами уходите с Шен Каром? — глухо спросила она.

— Шен Кар? — удивился Нельсон. — Теперь я вспомнил, кого ты мне напоминаешь, красавица. У тебя такой же оливковый цвет лица, похожие черты, тот же странный акцент… — Внезапно он оттолкнул Нсхарру, подозрительно глядя на нее. — Что ты знаешь об этом Шен Каре?

Девушка пожала плечами.

— Всем известно: вчера пришел чужак откуда-то с гор, который хочет нанять вас.

Нельсон машинально кивнул. Он прекрасно знал, как быстро распространяются в подобных случаях деревенские сплетни.

И все же сходство Шен Кара и Нсхарры очевидно… Однако что из этого следовало? Его усталому, затуманенному алкоголем мозгу не справиться с этой задачей. Да и какое это имеет значение? Главное — рядом очаровательная, таинственная девушка, и она с нескрываемой симпатией глядит на него, нежно гладит его щеки тонкой рукой…

Внезапно в комнату вошел волк. Через дверной проем был виден и конь; он подошел к хижине и, фырча, яростно стал стучать копытами по земле. На его спине сидело какое-то существо, кажется, большая птица…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII