Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты чего? Вай бривинг соу хард? (пер. с рус. англ. «Чего так тяжело дышишь?»)

— It seemed to me that we were surrounded (пер. с англ. «Почудилось, что мы окружены»), — ответил я Ивану, еле дыша.

— Симд (пер. с рус. англ. «Почудилось») ему там, дурь из башки выбей. Синк эбаут вайт лист, ит вилл хелп, прабабли (пер. с рус. англ. «Подумай о белом листе, это поможет, возможно»).

— Ok, I’ll try (пер. с англ. «Хорошо, я попробую»).

И вправду, представив белый лист и ни о чём более не думая, я стал постепенно успокаиваться. Но что

это было за наваждение, я так и не понял. Не похоже на обычную панику, слишком всё казалось достоверным.

— Реди? (пер. с рус. англ. «Готов?»)

— Steady… (пер. с англ. «Наготове…»)

— Шутишь, да? Значит, уже лучше, гoу.

Я взял у Ивана нож, аккуратно его завернул в тряпку и положил в свой рюкзак. И вот мы снова пошли к центральной лестнице, минуя зловонную кучу и всякие прочие прелести увядающей жизни. Осмотрев снова второй этаж, мы направились на третий. Он ничем не отличался от других, разве только горящими свечами возле последней двери.

Фото сержанта Ф. Лойда

Подойдя ближе, я смог рассмотреть большое количество этих непонятных рун, выцарапанных на самой двери. Пока я разглядывал этакие настенные рисунки, Иван достал какой-то ключ и отворил дверь. Это было так неожиданно, просто по-настоящему внезапно, что я аж выкрикнул:

— But how?! (пер. с англ. «Но как?»)

— Да тише ты, блядь. Фауд ин хиз покетс, обвиос ки — обвиос дор (пер. с рус. англ. «Нашёл у него в карманах, очевидный ключ — очевидная дверь»).

— Yeah, I see (пер. с англ. «Да, я вижу»).

Внутри небольшой комнаты, больше походившей на пустую каморку, посередине на полу был нарисован большой черный круг с метками и кровью.

— Хрю-хрю… — прозвучало словно у меня под ухом.

— You heard that? (пер. с англ. «Ты слышал это?») — нервно спросил я Ивана.

— Вот? (пер. с рус. англ. «Что?») — уже никак не выдерживал он мою панику.

— Хрю-хрю-хрю…

— Again, what the fuck! (пер. с англ. «Снова, какого хрена!») — уже кричал я, оборачиваясь и просматривая каждый угол.

— Ну вот чё орёшь-то! Вот что? Что ты там слышишь? Вот саундс? (пер. с рус. англ. «Что за звуки?») — пытался всё ещё говорить тихо Иван.

Я смотрел на него огромными глазами, мне было страшно как никогда. А потом я увидел, что он тоже смотрит на меня точно таким же напуганным взглядом.

— Хрю-хрю-хрю, кабанчик! — сказал прямо мне в ухо сектант и пырнул меня ножом в бок.

Моё тело падало вниз, а разум не понимал почему. Уже лёжа на полу, я увидел, как надо мной стоит фигура с головой свиньи. Эта мерзость готовилась нанести мне очередной удар. Вот и конец, ещё чуть-чуть, и он воткнёт мне кинжал прямо в сердце.

— Мразь, блядь, получай! — кричал Иван, безжалостно расстреливая моего обидчика.

Сектанту понадобилось 10 пуль, чтобы наконец-то выпустить нож из своих рук. Тело этого культиста

упало прямо на меня. Почему-то силы быстро покидали, я даже не мог оттолкнуть от себя этот бездыханный предмет. Иван снова пришёл на помощь и словно отодрал от меня мою же часть.

— Живой? Что с лицом? Совсем фиолетовой. Дай рану поглядеть… — Иван осмотрел мою новую дырку под ребром и скривил лицо. — Ай, сука какая, траванула, гнида. Хау ар ю? Кэн ю волк? (пер. с рус. англ. «Как ты? Можешь идти?»)

— Probably, but not alone… (пер. с англ. «Возможно, но не один…»)

— Дерьмо, держись тогда, — поднимал Иван моё тело.

Я пытался ходить, но было очень больно. Из носа пошла кровь, мир стал окрашиваться в фиолетовый цвет. Спустя ещё минуту у меня сильно закружилась голова. Иван дотащил меня до большого окна на третьем этаже возле центральной лестницы и положил меня на наши рюкзаки. Он, видимо, только хотел что-то сказать, как по окнам начали стрелять. Не только по нашим, но по всем, которые были в общежитии. Судя по траектории выстрелов, стрелок находился в соседней двухэтажной общаге.

Дальше я впал в бездну.

***

Мне снилась война, армия людей с головами свиней шла с автоматами наперевес и хрюкала в такт маршу. Позади них сидел на коне самый упитанный свин. Он кричал что-то о долге, наркомании и прочих сатанистских вещах. Все поддакивали главному хряку и продолжали свой грозный хрюкающий марш. Сложно описать моё состояние в этот момент. Одновременно я чувствовал страх, удивление и дикое, местами даже маниакальное желание смеяться от всего происходящего бреда. Вдруг армия приостановила свой марш, главный свин посмотрел в мою сторону, широко раскрыл свою пасть и заговорил голосом Ивана:

— Вставай, ну же, Джон. Ты же американский суперсолдат, давай, ну-у…

«Кровать». Фото сержанта Ф. Лойда

Сон ушёл от меня. Я начал открывать глаза, передо мной стоял Иван и бил меня по щекам. Тело горело, по венам словно лилась раскалённая лава. Из руки торчал какой-то шприц. Я попытался сразу его смахнуть с себя, но мышцы ещё не слушались.

— Это, ты подожди, пусть всё противоядие зайдёт. Донт ворри (пер. с рус. англ. «Не волнуйся»), — осторожно придерживал мои руки Иван.

— Be happy… (пер. с англ. «Будь счастлив…») — только и мог я продолжить за Иваном.

— Опять шутишь, всё, ну молодец. Лежи, у нас есть ещё время. Я тебе сейчас такое расскажу, просто охереешь. Реди фор листенинг? (пер. с рус. англ. «Готов слушать?») А, впрочем, хер ли я тебя спрашиваю, никуда ты от этого не денешься.

Мне оставалось только промычать в знак согласия и слушать, что же за это время произошло.

[Не обессудьте, уважаемые читатели, но дальше все факты и вообще всё будет передано со слов Ивана. Стилистика и коронные фразочки сохранены в первозданном виде].

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных