Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты слышал что-нибудь еще от своих родителей? – спросила я. В Нью-Йорке Хантер принял решение начать искать их. Я знала, что потеря матери и отца были в его жизни огромным событием, и мне было больно смотреть, как он не может их найти.

Сердитое выражение лица Хантера немного смягчилось. Он отвел взгляд.

– Нет, – ответил он. – Ничего. Ты уходишь от темы. Я не хочу говорить об этом. – Он быстро посмотрел мне в глаза. – Эти последние дни у меня тоже не были веселыми, Морган.

Я кивнула, неспособная говорить. Боже, я ненавидела то, что я не вхожу в его жизнь так, как раньше. Я хотела

успокоить его, сказать, что все будет в порядке, но теперь именно я причиняла ему часть этой боли.

– Холодно, – сказал он излишне. – Почему мы стоим здесь? Идем вовнутрь. – Он передвинулся к двери, но я подняла руку.

– Нет, – сказала я.

– Почему? – его идеальные брови изогнулись над глазами, такими же зелеными, как море. Все, что я хотела, это чтобы он держал и успокаивал меня, говорил мне, что все будет хорошо.

– Помнишь, я говорила тебе, что родители уезжают в круиз? Они уехали сегодня.

– Где Мери-Кей?

– В Джейси.

На его лице появилось задумчивое выражение, в то время как я храбрилась.

– Ты говоришь, что одна дома, – сказал он.

– Да.

– Этот круиз длится… одиннадцать дней?

– Да, – вздохнула я.

– Так что ты одна в доме. Полностью одна.

– Да. – Я не могла смотреть на него: его голос смягчился, и вся злость пропала. О, Богиня, он был так привлекателен. Все во мне стремилось к нему.

– Так что идем внутрь, – его голос звучал намного спокойнее, чем когда он только пришел.

Я чуть не захныкала от желания. Если он войдет в дом, если мы останемся одни, как я смогу удержать свои руки? Как я смогу остановить его, если он ко мне прикоснется? Я даже хотеть не буду его остановить. И к чему это приведет? Занятие любовью ничего не изменит: ни моего наследия, ни моих страхов, ни той возможности, что я стану больше дочерью Кьярана, чем Мейв.

– Нет, это плохая идея.

– У тебя там какой-то другой парень, да? – тон его голоса был легок, но я чувствовала напряжение, исходившее от него, как жар.

– Нет, – ответила я, смотря на свои ноги. – Послушай, я просто не хочу оставаться с тобой одной, ладно?

– Как насчет моего дома? Там мы не будем одни, – Хантер жил со своей кузиной, Скай Эвентайд.

Я посмотрела на него страдающим взглядом.

– Я так не думаю. Мы расстались, помнишь?

– Нам нужно об этом поговорить, – сказал он, хмурясь. – Как о плохой идее.

«Расскажи мне об этом», – подумала я. Я хотела быть с Хантером больше, чем что-нибудь другое. Но я знала – и заставляла себя помнить – как ужасно будет ранить его позже. Я покачала головой, чтобы очистить ее, пытаясь вернуться к первой теме.

– Мы должны поговорить о том, что ты пытаешься контролировать мои решения.

Хантер нахмурился, и, казалось, вспомнил для чего пришел.

– Я не пытаюсь контролировать твое решение, – сказал он. – Я пытаюсь помочь тебя не сделать безответственных.

– Ты считаешь, что я безответственная?

– Ты знаешь, что это не так. Я думаю, что ты приняла это решение, не зная всего. Например, насколько Кьяран и Эмирант могут быть опасны. За сколько смертей они ответственны. Сколько силы и знаний в их распоряжении. Которые они противопоставят тебе, семнадцатилетней неинициированной ведьме, которая

изучает Викку не более трех месяцев.

Я знала все это, но то, что я слышала это с его уст, заставило меня съежится.

– Да, я знаю, – ответила я. – Но все же думаю, что мне нужно попробовать. – Мне нужно узнать какая я, добрая или плохая, на самом деле, добавила я про себя. Мне нужно узнать, кто мой отец, каково мое наследие. Мне нужно знать, могу ли я выбрать добро. Если я не узнаю этого, мы никогда не сможем быть вместе.

– Я не хочу, чтобы ты повредила себе, – сказал он, его голос был измученным. – Спасать мир – не твоя работа.

– Я не пытаюсь спасти мир, – ответила я. – Всего лишь мою маленькую его часть. То есть, сегодня это Старлокет – и Элис, помнишь? Завтра мы. Разве ты не видишь?

Хантер оглянулся, думая, силясь придумать еще один план подхода ко мне. Он был очень хорошо осведомлен, какой упрямой я могу быть, и я могла видеть, как он взвешивает свои шансы, достучатся до меня и изменить мое решение. Он отступил от дома и стал передо мной.

– Когда Киллиан свяжется с тобой, сразу же скажи мне, – сказал он.

Я попыталась не показать своего удивления.

– Хорошо.

– Мне не нравится это.

– Я знаю.

– Я ненавижу это.

– Я знаю.

– Верно. Так что позвони мне.

– Позвоню.

Когда он ушел, я пошла вовнутрь, дрожа от холода. Я села на пол перед пламенем и приложила голову к дивану. Я много чего бы отдала, чтобы Хантер был сейчас рядом. Я вздохнула, задаваясь вопросом, всегда ли в любви так тяжело

Глава 5

Связь

Я рад слышать, что твой кашель уже спадает, брат.

Как я и думал, продолжается осада (я могу назвать это только так) аббатства. У нашей бедной коровы пропало молоко, наш сад увял, а мыши постоянно задают нашему коту работу. Нашу ежедневную службу посещают крайне редко.

Это все сельские жители, Вудбейны. Я знаю это, хотя и не видел. Теперь нам приходится покупать молоко и сыр на соседской ферме. Нас окружают всевозможные болезни, мы не можем избавиться от простуд, болей, жара. Это отчаянное время, а значит, я буду обращаться к отчаянным мерам.

Брат Синестус Тор Колину, май 1768 г.

В понедельник утром моя сестра направлялась к нашей школе, за ней следовал кто-то из ее фан-клуба. Я помахала ей.

– Мери-Кей!

Она поторопилась ко мне, ее блестящие волосы подпрыгивали. Я была рада опять видеть ее похожей на саму себя. У нее была ужасная осень. Я дважды останавливала ее бойфренда, Беккера Блекбэрна, когда он чуть ли не изнасиловал ее. После второго раза я все рассказала родителям, и они ограничили свободу Мери-Кей. Еще я сказала Беккеру, что он пожалеет, что родился, если еще раз взглянет на мою сестру. Я знала, что нам нельзя использовать магию для вреда, но я была полностью готова очень сильно ранить Беккера, если он хоть пальцем тронет Мери-Кей.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Ермак

Федоров Евгений Александрович
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Ермак

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Цвет

Васильев Сергей Викторович
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Цвет

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Патрульный

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.42
рейтинг книги
Патрульный

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI