Четвертое крыло
Шрифт:
– Есть.
Толстый пергамент не так просто свернуть, и я успела заметить фразу, прочитав которую, замерла.
«Особенное беспокойство вызывают условия в Сумертоне. Деревня разорена, вчера ночью был разграблен обоз…»
– Что там? – спросил Лиам.
– На Сумертон напали, – я перевернула свиток, чтобы убедиться, что он не засекречен.
– На южной границе? – Лиам удивился не меньше моего.
– Ага, – кивнула я. – Это снова атака на высоте, если я не путаюсь в географии. Тут написано, что разграбили обоз, –
– Значит, грабители.
Я пожала плечами:
– Понятия не имею. Видимо, узнаем на инструктаже.
Нападения на южных границах становились чаще, и все проходили одинаково: всюду, где слабели охранные чары, кто-то громил горные деревушки.
Тут вдруг на меня навалился огромный, невероятный голод, желудок требовал заполнить пустоту – и утолить ее можно было лишь кровью…
– Сорренгейл? – Лиам взглянул на меня с беспокойством, словно написанным в морщинах на его лбу.
– Тэйрн проснулся, – выдавила я, вцепившись в живот так, словно это я мечтала о целом стаде овец. Или коз. Или на что его потянуло этим утром.
«Боги, пожалуйста, уж поешь чего-нибудь».
«То же я могу предложить и тебе», – рявкнул он.
«Не с той лапы встал?»
Голод развеялся, и я поняла: это дракон приглушил нашу связь, потому что я сама еще не умела. Его чувства вливались в меня лишь в те моменты, когда пересиливали его сдержанность.
«Благодарю. Как Андарна?»
«Еще спит. И не проснется несколько дней, истратив столько сил».
– Неужели легче не станет? – спросила я Лиама. – Так будет каждый раз, когда наваливаются их чувства?
Он поморщился:
– Хороший вопрос. Деи еще неплохо держится, но, если уж разозлится… – Лиам покачал головой. – Вроде должно стать получше, когда они начнут транслировать силу и мы сможем от них закрываться, но, сама знаешь, до тех пор наше состояние Карра не волнует.
Я уже догадалась, что у Лиама пока нет способностей, раз он ходил на обычные занятия, но как же все-таки утешало это знание, что он – вместе со мной в сокращающейся группе… недоделанных всадников. Андарна передала мне дар останавливать время, но я сомневалась, что им стоит пользоваться регулярно – особенно учитывая, что ей потом приходится приходить в себя много дней.
– Значит, Тэйрн тоже еще не транслирует? – спросил Лиам, и на его лице была написана неуверенность, уязвимость.
Я покачала головой.
– Думаю, у него проблемы с доверием, – прошептала я.
«Я все слышал».
«Тогда не лезь ко мне в голову».
На меня снова накатила волна парализующего голода, и я чуть не порвала свиток Маркема, который все еще держала в руках.
«Веди себя прилично».
Готова
– Лучше поторопиться, а то завтрак пропустим.
– Точно.
Я свернула свиток, возвращая его обратно на тележку.
* * *
– Хочу тоже быть крутой, – проворчала Рианнон, когда первогодки Второго и Третьего крыла высыпали с лестницы башни, где находился кабинет профессора Карра, и закупорили коридор к инструктажу.
– Будем-будем, – пообещала я, взяв ее под руку.
Надо признать, я и сама чувствовала нешуточные уколы зависти.
– Может, вы и крутые, но не круче меня! – Ридок пролез мимо Лиама и закинул руку мне на плечо.
– Это она о тех, кто уже транслирует, – объяснила я, поправляя книги, чтобы не уронить по дороге. – Но раз уж мы не транслируем, то нам хотя бы не надо переживать о том, чтобы манифестировать печать, пока магия не убила нас.
Тут же заколол знак посреди моей спины, и я невольно задумалась: что, если из-за дара Андарны для меня отсчет времени уже запущен?
– А я-то думал, мы о том, как я расправился с тестом по физике, – ухмыльнулся он. – Явно лучшая оценка в классе.
Рианнон закатила глаза:
– Иди ты. У меня на пять баллов больше.
– Твои-то оценки мы перестали считать уже давно, – он слегка придвинулся. – С твоими оценками сравнивать нечестно. – Он заглянул между наших плеч. – Стоп. А ты что получил, Майри?
– Даже отвечать не буду, – сказал Лиам.
Я рассмеялась, и тут наша группа распалась, влившись в толпу из кадетов перед многоуровневой аудиторией инструктажа.
– Прости, Сорренгейл, – сказал кто-то, проскочив передо мной и выдернув из толпы друга.
– Можешь не извиняться! – крикнула я, но они уже поднялись на пару рядов. – Никогда к этому не привыкну.
– Зато места находить проще, – поддразнила Рианнон, пока мы спускались по ступеням вдоль изгиба большой колонны.
«Они демонстрируют подобающее почтение», – пророкотал Тэйрн.
«Почтение перед тем, кем я, по их мнению, буду, а не перед тем, кто я есть».
Мы нашли свой ряд и сели вместе с остальными первокурсниками.
«Тогда это блестящая дальновидность».
Помещение гудело от энергии заходивших сюда один за другим всадников, и я не могла не заметить, что теперь мест хватало всем. За последние четыре месяца наши ряды сильно поредели. Число пустых стульев отрезвляло. Вчера мы потеряли очередного первогодка, когда он оказался слишком близко к красному жалохвосту другого всадника на летном поле. Вот он стоит, а через секунду на его месте только выжженная полянка. До конца урока я держалась как можно ближе к Тэйрну.
Затылок закололо, но я поборола желание обернуться.