Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Четвертое крыло
Шрифт:

– Есть.

Толстый пергамент не так просто свернуть, и я успела заметить фразу, прочитав которую, замерла.

«Особенное беспокойство вызывают условия в Сумертоне. Деревня разорена, вчера ночью был разграблен обоз…»

– Что там? – спросил Лиам.

– На Сумертон напали, – я перевернула свиток, чтобы убедиться, что он не засекречен.

– На южной границе? – Лиам удивился не меньше моего.

– Ага, – кивнула я. – Это снова атака на высоте, если я не путаюсь в географии. Тут написано, что разграбили обоз, –

я прочитала дальше. – И хранилище припасов в близлежащих пещерах. Но это бессмыслица какая-то. У нас же торговый договор с Поромиэлем.

– Значит, грабители.

Я пожала плечами:

– Понятия не имею. Видимо, узнаем на инструктаже.

Нападения на южных границах становились чаще, и все проходили одинаково: всюду, где слабели охранные чары, кто-то громил горные деревушки.

Тут вдруг на меня навалился огромный, невероятный голод, желудок требовал заполнить пустоту – и утолить ее можно было лишь кровью…

– Сорренгейл? – Лиам взглянул на меня с беспокойством, словно написанным в морщинах на его лбу.

– Тэйрн проснулся, – выдавила я, вцепившись в живот так, словно это я мечтала о целом стаде овец. Или коз. Или на что его потянуло этим утром.

«Боги, пожалуйста, уж поешь чего-нибудь».

«То же я могу предложить и тебе», – рявкнул он.

«Не с той лапы встал?»

Голод развеялся, и я поняла: это дракон приглушил нашу связь, потому что я сама еще не умела. Его чувства вливались в меня лишь в те моменты, когда пересиливали его сдержанность.

«Благодарю. Как Андарна?»

«Еще спит. И не проснется несколько дней, истратив столько сил».

– Неужели легче не станет? – спросила я Лиама. – Так будет каждый раз, когда наваливаются их чувства?

Он поморщился:

– Хороший вопрос. Деи еще неплохо держится, но, если уж разозлится… – Лиам покачал головой. – Вроде должно стать получше, когда они начнут транслировать силу и мы сможем от них закрываться, но, сама знаешь, до тех пор наше состояние Карра не волнует.

Я уже догадалась, что у Лиама пока нет способностей, раз он ходил на обычные занятия, но как же все-таки утешало это знание, что он – вместе со мной в сокращающейся группе… недоделанных всадников. Андарна передала мне дар останавливать время, но я сомневалась, что им стоит пользоваться регулярно – особенно учитывая, что ей потом приходится приходить в себя много дней.

– Значит, Тэйрн тоже еще не транслирует? – спросил Лиам, и на его лице была написана неуверенность, уязвимость.

Я покачала головой.

– Думаю, у него проблемы с доверием, – прошептала я.

«Я все слышал».

«Тогда не лезь ко мне в голову».

На меня снова накатила волна парализующего голода, и я чуть не порвала свиток Маркема, который все еще держала в руках.

«Веди себя прилично».

Готова

поклясться, что слышала в ответ смешок.

– Лучше поторопиться, а то завтрак пропустим.

– Точно.

Я свернула свиток, возвращая его обратно на тележку.

* * *

– Хочу тоже быть крутой, – проворчала Рианнон, когда первогодки Второго и Третьего крыла высыпали с лестницы башни, где находился кабинет профессора Карра, и закупорили коридор к инструктажу.

– Будем-будем, – пообещала я, взяв ее под руку.

Надо признать, я и сама чувствовала нешуточные уколы зависти.

– Может, вы и крутые, но не круче меня! – Ридок пролез мимо Лиама и закинул руку мне на плечо.

– Это она о тех, кто уже транслирует, – объяснила я, поправляя книги, чтобы не уронить по дороге. – Но раз уж мы не транслируем, то нам хотя бы не надо переживать о том, чтобы манифестировать печать, пока магия не убила нас.

Тут же заколол знак посреди моей спины, и я невольно задумалась: что, если из-за дара Андарны для меня отсчет времени уже запущен?

– А я-то думал, мы о том, как я расправился с тестом по физике, – ухмыльнулся он. – Явно лучшая оценка в классе.

Рианнон закатила глаза:

– Иди ты. У меня на пять баллов больше.

– Твои-то оценки мы перестали считать уже давно, – он слегка придвинулся. – С твоими оценками сравнивать нечестно. – Он заглянул между наших плеч. – Стоп. А ты что получил, Майри?

– Даже отвечать не буду, – сказал Лиам.

Я рассмеялась, и тут наша группа распалась, влившись в толпу из кадетов перед многоуровневой аудиторией инструктажа.

– Прости, Сорренгейл, – сказал кто-то, проскочив передо мной и выдернув из толпы друга.

– Можешь не извиняться! – крикнула я, но они уже поднялись на пару рядов. – Никогда к этому не привыкну.

– Зато места находить проще, – поддразнила Рианнон, пока мы спускались по ступеням вдоль изгиба большой колонны.

«Они демонстрируют подобающее почтение», – пророкотал Тэйрн.

«Почтение перед тем, кем я, по их мнению, буду, а не перед тем, кто я есть».

Мы нашли свой ряд и сели вместе с остальными первокурсниками.

«Тогда это блестящая дальновидность».

Помещение гудело от энергии заходивших сюда один за другим всадников, и я не могла не заметить, что теперь мест хватало всем. За последние четыре месяца наши ряды сильно поредели. Число пустых стульев отрезвляло. Вчера мы потеряли очередного первогодка, когда он оказался слишком близко к красному жалохвосту другого всадника на летном поле. Вот он стоит, а через секунду на его месте только выжженная полянка. До конца урока я держалась как можно ближе к Тэйрну.

Затылок закололо, но я поборола желание обернуться.

Поделиться:
Популярные книги

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II