Бывший рай
Шрифт:
… Так-так… Если протокольно, то молниеносно к исполнению, леди и джентльмены! Время не ждет.
Йо-хо-о! Повоюем, братья-рейнджеры! И зверь бежит, бежит, бежит… Ловить будем вместе, по-кавалерийски. Ну-ка, по коням, подкрепление…
Даг Хампер давно хотел покороче сойтись, да все было недосуг, с весельчаком-сублейтенантом Миком Риантом, альбионцем по рождению и происхождению. Дипломированный ученый-филолог — птица редкая в корпусе рейнджеров, встречается еще реже, чем пресловутая белая ворона-альбинос попадалась на глаза кому-либо на изначальной Земле. А древние языки земной прародины, точнее, их вселенское полигенетическое распространение, историческая трансформация в имперский инглик Дага Хампера крайне интересовали с палеографической
… Видимо, придется сублейтенанту Вану Чангу поднять на рее пиратский флаг несколько раньше, чем предписано Тотумом. Удивить — победить…
Все теоретически можно обнаружить, если заранее знать, куда направлять взоры активных и пассивных систем слежения, к тому же иметь в своем распоряжении достаточно времени для наблюдения и верифицированного анализа. Но если действовать резко, двумя бросками, с шумом, пылью и топотом копыт, то возможны варианты скрытного использования мощностей и гравитации астероидной платформы с кавалерийского наскока в роли перевалочной базы-трамплина.
Намечено — согласовано — сделано. Через шесть стандартных часов вагантерский астероид кэпа Са Ри резко превратился, так сказать, в звездную пиратскую крепость Вачан, внезапно по всем диапазонам бесплотным ментаторским голосом, изображением зловещего черного черепа с костями и бегущей строкой субтитров заявившей о силовой экспроприации терраподобной планеты. И тут же поверхность планетоида-оборотня озарилась многочисленными электромагнитными вспышками и гравитационными всплесками — пираты в полном составе начали высадку на планету, тем самым открывая промежуточное место отправления, они оставляли возможных наблюдателей в неведении, где гравиметрически точно оказались приемные зоны приземления или приводнения пиратских нуль-транспортных капсул и боевой техники.
Прием старый, хорошо известный и по опыту бандитских планетарных рейдов и в тактике имперского корпуса орбитальных десантников. Засечь точки расположения монореперов наведения можно было только случайно, если вся демаскирующая энергия от перемещенных грузов оставалась на месте среди облаков пыли, выбросов скального грунта и взрывающихся по всей сфере ложных гравигенных целей. Ну, а опустевшую изрядно потрепанную платформу-трамплин десантирующиеся бросали на растерзание неприятелю, в бессильной злобе раскрывавшему, какие-такие у него имеются возможности планетарной обороны. Хотя против ожиданий лейтенанта Хампера и личного состава ныне его отдельного фельд-плутонга, на удивление крепкий астероид, покрывшийся новыми воронками и кратерами, не был с места в намёт уничтожен разъярившимися врагами.
— Да свершится истинно! Не правда ли, ваше преподобие?
— Все мы в урочный день и час суть скромные труженики во исполнение провидения Создателя, его воинственные слуги и орудия, первый лейтенант Хампер. Да расточатся враги наши общие на реках Вавилонских…
— С вами нельзя не согласиться, субкапеллан Кринт. Сделаем им большой аминь с поддержкой, подкреплением и усилением…
После прибытия усиленного взвода "С" у первого лейтенанта Хампера было, чем и с кем повоевать против засевших на Экспарадизе левантийских крыс-наемников. Серьезным противником Даг Хампер их не считал, хотя и был далек от того, чтобы недооценивать боевую выучку и оснащенность партизанских бандформирований Леванта. Справиться можно, тем более воюют они, как правило, по инстинктивным трафаретам и уступают рейнджерам по всем позициям, прежде всего — в вооружении. В общем, все вводные довольно похожи на те условия, когда они брали левантийскую факторию на Иорда Далет.
Такой вывод Хампер сделал, когда
… Фатально и летально! Сегодня больному хуже, чем вчера. И завтра станет не лучше, чем на Иорда Далет. Здравия желаем…
— Доктор Алмо, как по-вашему, сложно ли определить симптомы отравления человеческого организма тяжелыми металлами, если устроить нейтринное сканирование местности с орбиты естественного спутника?
— Мне кажется, это не составит больших трудов, когда вдуматься в анамнез, коллега Хампер. Скажу больше, мест концентрации тяжелых элементов и полиметаллов в окружающей планетарной среде зафиксировано немного и можно выявить тактические зоны, где конкретно наши пациенты подвергаются их болезнетворному воздействию.
— Надеюсь, терапевтическим и хирургическим методам лечения болезнь поддается, коллега Алмо?
— Не извольте сомневаться, доктор Хампер…
— Если позволите, капитан Алмо, сэр. Я могу вас дополнить, сэр.
— О, Мия-сан, отказать вам было бы большой бестактностью. Пожалуйста, леди сержант…
— Джентльмены! Я уже закончила квант-спектральный, кое-какие другие виды сравнительного анализа характеристик полиметаллических кристаллов из найденных нами образцов в сопоставлении с данными нейтринного сканирования. По результатам мною составлена зональная схема вероятного обнаружения месторасположений боевой техники противника. Прошу вас, взгляните сюда…
В целом, несмотря на бессмысленную обособленность майора Тотума, общая оперативно-тактическая картина, расклад условий и обстоятельств миссии на Экспарадиз смотрелись многообещающе, если не благодатно, то уж точно благословенно и благодарно, на взгляд лейтенанта Хампера.
… Еще раз особая благодарность доку Сторпу за гравиметки наведения суборбитальных аппаратов и за рефракторы, выведенные из-под контроля майора Тотума. А вернемся мы к нашему барону, упорно не желающему взаимодействовать, позднее, после предварительной зачистки южных континентов от левантийской сволочи. Когда табачные острова на диком юго-западе пощупаем…
К северному побережью континента Зюйд-альфа фельд-плутонг первого лейтенанта Хампера в составе 55 рейнджеров и 63 единиц боевой техники подошел широким развернутым фронтом главными силами в подводном положении и экранопланами на водной поверхности в тылу и на флангах. Как и раньше, головной дозор пустил впереди себя мирное стадо китообразных. Затем местных китов, слегка одуревших от пастушеских электроразрядов, загнали в мелкую бухту. Их преследователи — десяток крупных и хищных панцирных секачей, вооруженных полутораметровыми бивнями и саблезубыми пастями, не торопились и должны были устроить пиршество чуть позднее. Во время большого двухлунного отлива из узкой бухты деваться китам было некуда от загонщиков — девяти полимбиентных беспилотников, уже поднимавших над изумрудной гладью океана белопенные буруны. И тут нате — какая приятная неожиданность! — на песчаный пляж из-за скал выскочили местные обитатели, всем своим видом показывая, что они безумно рады большим кучам пропитания, прибывшим к ним то ли по воле добрых морских божеств, то ли благодаря природному стечению обстоятельств, где сильный охотник, отнимающий пищу у более слабого, почти всегда удачливее, чем кто-нибудь другой.