Буря
Шрифт:
Пума подняла голову, и её глаза встретились с моими. Она уронила голову обратно на колени сестры и прерывисто вздохнула.
— Фелисити? — девушка посмотрела на меня. — С ней всё будет в порядке?
— С ней всё будет в порядке, — ответил мой отец. Он присел на корточки рядом со мной. — Дэни?
Я повернула к нему голову, и на секунду его лицо расплылось перед глазами. Моё зрение прояснилось, и я посмотрела в его встревоженные серые глаза.
— Папа? Ты здесь.
Он взял меня
— Как ты себя чувствуешь? Тебе больно?
— Я немного устала. Вот и всё.
Я вздрогнула и обхватила себя руками, спасаясь от холода.
— Я не удивлён, — сказал папа, снимая свою куртку и надевая её на меня, как будто я снова была маленькой девочкой.
Я попыталась встать, но у меня подкашивались ноги. Он встал и помог мне подняться, поддерживая до тех пор, пока мир не перестал вращаться. Я прислонилась к нему и впервые заметила, как тихо вокруг. Я посмотрела на лица и обнаружила, что все они смотрят на меня.
Остальные оборотни-пумы превратились в четырёх мальчиков и двух девочек и встали позади Фелисити и её сестры. Подростки, которых, очевидно, мало заботило, насколько они обнажены, наблюдали за мной со смесью шока и страха. Единственной, кто не смотрел на меня, была младшая девочка, которая была сосредоточена на своей сестре.
Мои друзья, которые знали о моей магии, смотрели на меня глазами полными удивления. Они никогда не видели, чтобы я кого-то исцеляла, потому что я не делала этого с пяти лет.
Гевин стоял позади девочек вместе с Элси. Она подняла рацию, и я поняла, как мой отец и остальные нашли нас. Она увидела, что пумы-оборотни окружили нас, и вернулась в пещеру, откуда вызвала по рации помощь. Я послала ей благодарную улыбку.
Фелисити взмахнула хвостом и попыталась встать, но всё, что ей удалось сделать, это перевернуться на живот. Я отошла от отца, чтобы помочь ей, но двое мальчишек опередили меня. Они осторожно подняли её на лапы и встали по обе стороны, поддерживая, пока она не обрела достаточную устойчивость, чтобы стоять самостоятельно.
Младшая девочка встала и вытерла мокрые щёки тыльной стороной ладоней. Она слабо улыбнулась мне.
— Спасибо.
— Дэни!
Димитрий появился из пещеры, а Кай следовал за ним по пятам. Они подбежали ко мне, и Димитрий крепко обнял меня. Отпустив меня, он посмотрел на мою одежду.
— Элси сказала, что на вас напали пумы-оборотни, и папа с Гевином бросились к вам. Я понятия не имел, в порядке ли ты.
— Всё в порядке.
Я посмотрела мимо него на вход в пещеру, собираясь спросить, где Ронан, когда вспомнила, что видела, как он уходил один в лес.
Взгляд Кая скользнул по мне, и он присвистнул.
— Что, чёрт возьми, с тобой случилось?
— Я расскажу
Теперь они были в меньшинстве и, скорее всего, гадали, что мы собираемся с ними делать. Они напали на нас, и Фелисити в приступе ярости пыталась убить меня. Если бы не Наоми, я была бы вынуждена расправиться с ней. Я чувствовала, что должна что-то сказать им, но понятия не имела, что именно.
Вперед выступил рыжеволосый мальчик.
— Мы сожалеем. Фелисити была очень расстроена с тех пор, как пропали Феликс и Лена. Я знаю, это не оправдание, но… Я хотел, чтобы ты знала, — его взгляд нервно метнулся к папе. — Я понимаю, если вы хотите наказать нас, но, пожалуйста, отпустите Фанни. Ей всего тринадцать, и она не принимала участия в драке.
Сестра Фелисити выпрямила спину.
— Перестань обращаться со мной как с маленьким ребёнком.
Папа потер затылок.
— Никто не наказывает…
Его слова были прерваны низким рычанием.
Димитрий побледнел, и я проследила за его взглядом, направленным на пещеру. Ронан стоял перед входом, сжав челюсти так сильно, что на шее вздулись жилы. Его глаза были угольно-черными, а ноздри раздувались при каждом вдохе. На виске у него пульсировала вена, на руках и бёдрах бугрились мускулы.
— Ронан, — выдохнула я при виде него.
В то же время мой Мори воскликнул: «Солми».
— Что это? — спросил мальчик-оборотень.
Ронан перевел взгляд с меня на мальчика, и из кончиков его пальцев выросли волчьи когти. Он зарычал, и я всё поняла. Я подскочила к мальчику и выставила руки, когда Ронан направился к нему.
— Ронан, нет.
ГЛАВА 14
— Гевин! — крикнул папа, бросившись мимо меня.
Они вдвоём схватили Ронана за руки и оттащили его назад. Они были закаленными воинами и сильнее его, но им двигала ярость. Он взревел и протащил их вперёд несколько метров, прежде чем они заставили его опуститься на колени.
Все отступили, насколько позволяло пространство, оставив меня лицом к лицу с Ронаном. Когда мальчик скрылся из виду, его чёрные глаза остановились на мне, и он замер.
Я подошла к нему, не сводя с него глаз. Опустившись перед ним на колени, я обхватила ладонями его лицо.
— Мне не больно, Ронан, — тихо сказала я, поглаживая большими пальцами его щёки. — Мне нужно, чтобы ты вернулся ко мне.
Он дрожал, борясь со своим демоном за контроль. Я не знала, как долго мы так простояли, пока к его глазам медленно возвращался цвет. По его телу пробежала дрожь, и напряжение спало.