Блэкторн
Шрифт:
— Если ты действительно думала, что я отстранил тебя от должности, почему ты сразу не обратилась в полицию? В прессу? К кому-нибудь из моей армии врагов? Разве это не было бы лучшим решением – рассказать о моих проступках общественности, которая, без сомнения, была бы в восторге от того, что злодей из большой корпорации наконец-то получил по заслугам?
Я на мгновение задумываюсь, а затем киваю.
— Хорошая мысль. Мне нужно закончить разговор, чтобы сделать несколько звонков.
Повисшая тишина испытывает мое терпение на прочность. Я сажусь на край кровати и
— Значит, ты все отрицаешь, — говорю я.
— Да, черт возьми, я все отрицаю, потому что не имею к этому никакого отношения.
Ронан настаивает на своем. Я измотана и не знаю, что делать.
— Твое недоверие оправданно, — говорит он низким, успокаивающим голосом. — Я знаю. Может быть, когда-нибудь у меня появится шанс все исправить. Но я не виноват в том, что тебя уволили. Я не могу тебя переубедить, но нравится тебе это или нет, это правда.
У меня начинает кружиться голова. Меня тошнит от усталости или, может быть, от голода. Мне хочется швырнуть в него камнем, но в то же время я хочу, чтобы он обнял меня и сказал, что все будет хорошо.
И я разочарована тем, что второе желание гораздо сильнее.
Я решаю, что сейчас самое время набраться смелости и сказать ему то, что думаю. В конце концов, возможно, мы разговариваем в последний раз, и я просто не могу больше держать в себе эти мысли.
Я собираюсь отпустить их.
— Всю свою жизнь я несу груз на своих плечах. Этот груз невидим для всех, кроме меня, но он есть, и с каждым днем все сильнее давит на меня. Я его не выбирала. Он был дан мне. Это моя ноша, но я больше не хочу ее нести. Я просто хочу почувствовать себя легкой и беззаботной. Но мне некуда безопасно положить этот груз, поэтому мне приходится продолжать нести, пока он не переломает мои кости и не превратит меня в пыль, и от меня ничего не останется.
Я тяжело вздыхаю, а затем снова начинаю говорить: — Я устала, Ронан. Устала гадать, устала бороться, устала скрывать, кто я такая. Я просто хочу покоя. Но я не могу обрести покой без ясности. А ясность не могу обрести без твоей помощи.
Он молча ждет, прислушиваясь.
— Я не в восторге от того, что между нами произошло, — произношу я. — Я застряла там. Мне кажется, что я заперта в комнате без дверей. Помоги мне найти выход.
— Как?
— Расскажи мне свою версию событий.
В его молчании есть что-то мрачное, но оно не холодное и не злое. Оно угрюмое и почему-то безнадежное.
Наконец Ронан заговаривает.
— Не по телефону. Давай поговорим лично. Мне нужно видеть твое лицо.
Он никогда не облегчал мне задачу. Даже сейчас. За все приходится платить.
— Когда?
— Сегодня вечером.
Мы с Эзрой встречаемся сегодня вечером за ужином, поэтому я предлагаю перенести встречу на завтра.
— В шесть часов. У меня.
Ронан отключается, не дав мне ответить. Через несколько секунд раздается звонок. Глядя на номер на экране, я вздыхаю.
— Здравствуйте, мистер Уокер.
— Значит, вы не в тюремной камере. Я уже начал сомневаться. Вы должны были позвонить мне сегодня утром.
— Простите за это. Здесь все немного вышло
Он ждет, что я продолжу. А когда я молчу, то спрашивает: — Хотите рассказать, что произошло прошлой ночью после нашего разговора?
— Вы имеете в виду, ходила ли я в церковь?
— Да, именно.
— Ходила.
— И?
Я думаю об этих огромных жутких клетках и неестественно большом когте, который я сняла со стены. Затем вспоминаю, как проснулась в постели Ронана и как нежно он меня обнимал. Он сказал, что выбросил мой пистолет, и довольно убедительно отрицал свою причастность к моему увольнению. Я думаю о нашем свидании завтра вечером и о том, что оно может значить для нас обоих.
А потом я лгу.
— Там не было ничего интересного.
Мистер Уокер хмыкает.
— Значит, ваша теория оказалась бредом.
— Похоже на то.
Его тон становится резче.
— Тогда почему вы сказали, что все вышло из-под контроля?
Отлично. Теперь мой частный детектив будет следить за мной.
— Не знаю, сколько времени вы проводите со своими родственниками, мистер Уокер, но я тут живу со своими тетушками уже несколько недель. Мое психическое здоровье висит на волоске.
Он усмехается.
— Мне достаточно одного ужина с родственниками жены, чтобы понять это.
— Значит, вы понимаете о чем я говорю.
— Конечно. И если вы решите рассказать мне то, что скрываете, знайте, я все еще считаю себя работающим на вас, даже несмотря на то, что вы меня уволили.
Этот человек непростительно умен. Палка о двух концах. Но я не могу в этом признаться, поэтому вместо этого благодарю его.
— Я ценю вашу поддержку. И позвоню вам, если что-то еще понадобится.
— Обязательно позвоните, мисс Блэкторн. У меня такое чувство, что я скоро получу от вас вести.
Мы прощаемся и кладем трубку, но его слова звучат у меня в голове весь оставшийся день.
Кажется, мы оба понимаем, что бы ни происходило в Солстисе, это еще не конец.
Глава тридцать пятая
ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
МЭЙВЕН
Вспомнив, как загадочно Ронан говорил о том, что за домом кто-то присматривает, я сказала Эзре, что встречусь с ним в ресторане. В любом случае так будет лучше, потому что если он не заедет за мной, то это будет не совсем свидание.
Я знаю, что он согласился на то, что мы будем просто друзьями, но вы же не будете ехать семь часов, чтобы увидеться с другом, который недавно с вами расстался, даже если его уволили с работы.
В этом нет смысла.
Это больше похоже на то, как если бы странствующий рыцарь прискакал на своем белом коне, думая, что спасет положение. Если так, то этот ужин будет чертовски унылым.
Эзра ждет меня у входа в итальянский ресторан. Я машу ему в знак приветствия, надеясь, что в этом месте нет больших кусков цемента, которые могут упасть мне на голову. Официантка провожает нас к столику, а затем уходит, приняв заказ на напитки.