Безжалостные парни
Шрифт:
— Следуй за мной, — шепчет он мне в волосы, а затем мы начинаем двигаться, кружась по комнате. Мое платье — такая сказочная смесь кружев и тюля, что я действительно чувствую, будто парю, затаив дыхание от лёгкости, с которой Черч ведёт меня по танцполу.
Его янтарные глаза впиваются в мои, и я осознаю, что едва могу дышать.
«Что происходит прямо сейчас?»
Я удивляюсь, когда зал очищается, а остальные гости расступаются с нашего пути, наблюдая со стороны, как мы кружимся. Его рука на моей талии горячая, его пожатие крепкое, но нежное
Мои губы слегка приоткрыты, волосы развеваются на ветру с океана.
Комната — это не что иное, как сверкающее пятно платьев и драгоценностей, мир, далёкий от всего, что я когда-либо переживала в своей жизни.
— Ты действительно прирождённый лидер, — шепчу я, понимая, что моё тело следует его указаниям, не подвергая их сомнению. Музыка нарастает до крещендо, подобно пенящимся волнам, разбивающимся о скалистый берег, и напряжённость между нами накаляется ещё больше.
— Тебе нравится выполнять мои приказы, Шарлотта Карсон? — спрашивает он, поворачивая меня в последний раз, когда песня заканчивается, и толпа вокруг нас начинает хлопать. Я понятия не имею, как ответить на этот вопрос, поэтому не утруждаю себя этим. Вместо этого, когда Черч выводит меня в сад, я следую за ним.
Начинается новый вальс, и другие пары возвращаются на танцпол.
Что касается меня, то в итоге меня прижимают к стене дома и целуют со страстью, которой я не ожидала.
Черч всегда такой чопорный и благопристойный, иногда до такой степени, что становится страшно. Но это? Это поцелуй человека, который тонет и отчаянно пытается снова дышать.
Мои пальцы запутываются в его волосах, его — в моём платье.
Наши губы танцуют свой собственный вальс, пока серебряная диадема, которую стилист так заботливо уложил в мои подпрыгивающие локоны, не выпадает и не звенит о камень у нас под ногами, напоминая нам обоим, где мы находимся и что делаем.
— Шарлотта, — шепчет Черч, прижимаясь своим лбом к моему, его руки обвиваются вокруг моей талии.
— Черч… — начинаю я, но затем мы оба замираем, услышав звук открывающейся поблизости двери. Мы обмениваемся взглядами, когда он хватает меня за руку, и мы обходим дом сбоку, чтобы увидеть Марка и Селену, смеющихся и подбадривающих друг друга.
Они прислоняются к борту модного спортивного автомобиля, неистово целуясь, и через несколько секунд юбка Селены задирается, и Марк с кряхтением входит в неё.
Эм… какого хрена?
— Очаровательно, — говорит Черч, вытаскивая телефон, чтобы снять короткое видео, прежде чем снова спрятать его. Видеть Марка и Селену вместе странно, особенно учитывая, что они оба в моём списке подозреваемых. Но опять же, это может быть совпадением.
Мы возвращаемся внутрь и видим родителей Черча, танцующих под медленную, нежную песню, пристально смотрящих друг другу в глаза. Мы наблюдаем за ними некоторое время, и когда они уходят с танцпола, они оба улыбаются нам.
— Вы двое такие милые, — говорит его мама, обхватывая моё лицо ладонями, отчего мне по какой-то странной причине хочется плакать. — Ты будешь хорошо заботиться о моём сыне, не так ли, Шарлотта?
— Я сделаю всё, что в моих силах, — шепчу
— Это всё, о чём мы можем кого-либо просить, не так ли? — говорит она, а затем снова поворачивается к сыну. — Хорошо, я подёргаю за кое-какие ниточки и верну твою невесту в Адамсон. Я люблю тебя больше жизни, сынок.
— Больше жизни, — соглашается его отец, целуя его в щеку, когда Черч гримасничает, а затем вытирает её, как будто это отвратительно.
В глубине души я знаю, что ему это нравится.
— Может продолжим танцевать? — спрашивает Черч, поглядывая в мою сторону. — В конце концов, мы теперь помолвлены.
На моих губах появляется улыбка, с которой я не могу бороться.
— Я бы с удовольствием потанцевала, будущий муж, — шучу я, и мы остаёмся на танцполе до конца вечера.
К тому времени, когда мы с Черчем выходим во внутренний дворик, чтобы я могла посидеть у него на коленях и полюбоваться восходом солнца, у меня болят ноги, а сердце переполнено.
О-оу.
Говорила же вам, я влюблена в каждого парня.
Глава 22
— Из всех проделок, которые ты выкидывала в прошлом, — усмехается папа, выгружая мои сумки на лужайку перед домом директора. Я буквально неделями боролась с ним. Что бы ни сделали Монтегю, это сработало. Но я определённо заплатила цену гораздо более высокую, чем просто фиктивная помолвка с симпатичным парнем. Арчибальд Карсон знает, как устроить мой личный ад и заманить меня в него. — Эта, должно быть, самая возмутительная.
— Я… — я начинаю, но не сожалею, на самом деле нет. — Ты бы не позволил мне вернуться сюда. Что ещё мне оставалось делать?
Это, должно быть, сотый или даже тысячный раз, когда у нас проходит точно такой же спор; я так устала от этого.
— Инсценировать помолвку с президентом Студенческого совета? Я серьёзно, Чак. — Он расплачивается с водителем, а затем поворачивается и смотрит на меня голубыми глазами, которые почти идеально совпадают с моими собственными. — По-твоему, это звучит как разумный план действий?
Я провожу ладонями по передней части своего блейзера Академии Адамсон, очки плотно прилегают к лицу, мои недавно подстриженные волосы в беспорядке. Микропенис Чак вернулся! Хотя… может, мне не стоит называть себя Чаком Микропенисом? Может быть, что-нибудь поинтереснее, например, Чак Непобедимый. Нет, нет, это тоже неубедительно.
— Так бывает с теми, кто заперт в месте, которому больше не принадлежит, — уклоняюсь я, а затем вздыхаю, когда папа хватает один из моих чемоданов и несёт к дому. Полагаю, ещё слишком рано спрашивать, могу ли я вернуться в общежитие. Да, определённо слишком рано. — И наша помолвка не фальшивая, мы любим друг друга. — Я давлюсь словами, когда произношу их, но это уловка, так что это то, чего я должна придерживаться. Чак и Черч, вместе навсегда.
Инженер Петра Великого 3
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я все еще барон
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Узы крови
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Сын счастья
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лекарь
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Загадка башни
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Демон-хранитель
Фантастика:
фэнтези
мистика
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России
Научно-образовательная:
история
религиоведение
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги