Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что значит «не в себе»? — осторожно уточнила я.

Она покачала головой.

— Трудно объяснить. В дурном настроении, что ли? — Она не стала развивать тему дальше, и я не решилась задавать лишних вопросов. Мы всегда обсуждали ее работу, не вдаваясь в подробности. Думаю, потому что она чувствовала, что меня эта тема смущала, хотя я и пыталась, из деликатности, максимально скрывать свой дискомфорт.

— Что ты планируешь приготовить для Марка? — наконец, спросила я, тактично меняя тему.

— Без понятия, — сообщила она с усмешкой. — Возможно, закажу что — нибудь в ресторане и

разложу на тарелках, чтобы он подумал, что это моих рук дело.

Я рассмеялась. Подобное было в ее духе.

— А какие у тебя планы на сегодня?

— Вечером работаю, поэтому, возможно, уберусь в квартире и устрою стирку. Ничего слишком увлекательного. — Мне хотелось рассказать ей о вчерашнем ужине с Блейном, но что-то меня удержало. Казалось, рассказав об этом, я перевела бы случившееся в нечто реальное, а мне, по большей части, хотелось об этом просто забыть. Было не слишком умно придумывать то, чего на самом деле не существовало.

Мы поболтали еще немного, допивая кофе, а потом я сдвинула оранжевый комок под названием Тигр на пол и вернулась в свою квартиру. Решив выполнить поставленную на сегодняшний день задачу по максимуму, я старательно отдраила комнаты и развесила белье на балконе. Время собираться на работу пришло почти незаметно. Я приняла душ и переоделась в свою обычную униформу — черные брюки, темно-голубую блузку с вырезом «лодочка» и рукавами, заканчивавшимися чуть ниже локтя. Одежда была вполне удобной и комфортной для работы, к тому же она выгодно подсвечивала мои глаза, потому что блузка была почти такого же цвета. Волосы я решила оставить свободно струиться по плечам. Конечно, в определенной степени они усложнят процесс работы, но никогда не мешало выглядеть как можно более эффектно, когда речь шла о чаевых.

Накинув пальто, я невольно вдохнула знакомый, едва ощутимый аромат. Прижав нос к рукаву, я осознала, что от ткани веяло парфюмом Блейна. Я не была уверена, нравилось мне это или нет, но… все равно сделала еще один вдох, прежде чем выйти из квартиры.

Проходя по лестничному пролету, я услышала музыку, доносившуюся из квартиры Шейлы, что вызвало на моих губах улыбку. Я надеялась, что они с Марком сумеют прийти к взаимопониманию.

Поворачивая ключ в замке зажигания, я даже задержала дыхание, но машина завелась совершенно легко, и если учесть, что «Дроп» находился в нижней части города, я добралась до бара меньше чем за двадцать минут.

Моя смена начиналась ровно в шесть, и я должна была сменить за стойкой дневного бармена — Эбби — высокую блондинку, которая работала в «Дроп» уже больше двух лет.

— Привет, Эбби, — поздоровалась я, прибыв как раз в тот момент, когда она заканчивала нарезать лаймы для декоративного подноса.

— Привет, Кэтлин, — улыбнулась она.

Бросив сумку под барную стойку, я завязала на талии черный фартук и принялась проверять наличие необходимого ассортимента спиртного, которое потребуется для ночной смены.

Прежде чем покинуть свой пост, Эбби посвятила меня в курс дела относительно клиентов, сидевших в разбросанном порядке в баре. В субботние вечера обычно работало сразу два бармена и четыре коктейльные официантки. Владелец «Дроп» — Ромео Ликаволи — предпочитал, чтобы в активные ночи

работали бармены, как женского, так и мужского пола. Поэтому сегодня моим партнером за барной стойкой оказался Скотт — парень, учившийся в университете по специальности «Международная экономика». Он был обаятелен и флиртовал почти нон-стоп, пользуясь любовью у женщин, из-за чего, возможно, Ромео и ставил его постоянно в топовые ночи. Мы со Скоттом отлично сработались, и, несмотря на его фривольное отношение ко всем посетительницам и официанткам, со мной он обращался, как с младшей сестрой, что меня не могло не радовать. По большей части.

Вечер начался с вполне равномерного ритма, но уже к десяти часам обстановка начала заметно набирать обороты. Ближе к полуночи посетителей, желавших продлить выходной вечер и заглянуть в бар, чтобы пропустить пару стаканчиков, стало, как обычно, много.

Мои распущенные волосы начали все больше мешаться, поэтому я затянула их в хвост и принялась смешивать порцию очередного коктейля «Том Коллинз», когда одна из официанток Тиш подошла за своим заказом.

— Обрати внимание на одного из посетителей, — произнесла она, улыбнувшись. Тиш была еще одной пытающейся устроить мою личную жизнь. Несмотря на то, что рассматривать посетителей в качестве потенциальных бойфрендов, по моему мнению, было не самой светлой идеей, я все же решила сделать ей приятное.

— За которым столиком? — уточнила я, поставив «Том Коллинз» на поднос и взяв широкий стакан для джина с тоником.

— Восемнадцатый, — ответила она, поведя головой в сторону. — Правда, он с девушкой, но все равно обрати на него внимание. — Я закончила смешивать коктейль с джином и, выжав немного лайма в стакан, тоже поставила его на поднос. Заказ был готов, и Тиш направилась с подносом к столику номер восемнадцать.

Мой рот открылся от неожиданности, когда я увидела, о ком говорила Тиш. За столом сидел Блейн в компании длинноногой брюнетки, облаченной в платье, очень сильно напоминавшем лоскут. Напротив них сидела еще одна пара.

Словно почувствовав на себе мой взгляд, Блейн обернулся в моем направлении, наши взгляды встретились, и до того, как отвести глаза, я успела заметить промелькнувшее на его лице удивление.

К этому времени уже скопилось немало заказов, которые следовало приготовить, и я была рада своей занятости. Не то чтобы меня слишком заботило, что он был здесь с другой женщиной… Чего, собственно, еще можно было ожидать? Прошлая ночь, скорее всего, даже не зарегистрировалась на его радаре. Чего не скажешь обо мне. Я постаралась отмахнуться от этих мыслей, пока ставила несколько дополнительных бокалов с мартини в холодильную камеру под барной стойкой.

Я пыталась не смотреть в сторону восемнадцатого стола, выполняя свою работу, но, казалось, не могла удержаться. Они выглядели так, словно очень неплохо проводили время — смеялись и разговаривали. Брюнетка сидела настолько близко от него, что мне не удалось бы, наверное, поместить между ними лист бумаги. Она не переставала дотрагиваться до его руки, ее грудь постоянно затрагивала его рукав… и для того чтобы полностью это игнорировать, я испытывала в данный момент слишком много эмоций, очень похожих на ревность.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация