Бетси
Шрифт:
Он оглядел зал, лицо его пылало от злости.
— А теперь слушайте, обжоры вы этакие! Я заплатил пятнадцать тысяч долларов, чтобы эта милая дама приехала из Голливуда и спела для вас. Так что теперь заткнитесь и слушайте!
Мертвая тишина упала на зал. Нигде не звякала даже вилка или нож. Лорен повернулся к певице, поклонился.
— Теперь все в порядке, мадам. Вы можете петь.
Вновь заиграл оркестр, и ее мягкий голос наполнил зал. Лорен сошел со сцены, споткнулся на последней ступеньке,
Анджело, оказавшийся в баре, протянул руку, чтобы поддержать его.
Лорен дернул плечом.
— Все нормально, — и, бросив бармену: «Шотландское со льдом», уставился на Анджело, словно увидел его впервые. — Неблагодарные мерзавцы, — пробормотал он. — Никогда не ценят того, что для них делаешь.
Анджело промолчал.
Лорен взял бокал, пригубил.
— Хорошее шотландское. От него по утрам не бывает похмелья, не то что от канадского виски. Тебе стоит попробовать.
— У меня похмелье от всего, — отшутился Анджело. — Даже от «кока-колы».
— Неблагодарные мерзавцы, — повторил Лорен, оглянувшись на гостей. Затем вновь посмотрел на Анджело. — Когда ты появился в городе?
— Около пяти вечера.
— Почему не позвонил?
— Я звонил. Секретарша ответила, что ты уже ушел.
— Я хотел бы увидеться с тобой до завтрашнего заседания. Надо кое о чем переговорить.
— Я в твоем распоряжении.
— Я тебе позвоню, — он поставил пустой бокал на стойку. Отошел на пару шагов, резко обернулся. — Завтра утром времени не будет. Давай встретимся здесь, в баре, после окончания бала. Думаю, к трем часам все разойдутся.
Анджело посмотрел на него.
— Сегодня был длинный день. Может, подождем до завтра?
— Думаешь, я не понимаю, что делаю? — завелся Лорен.
— Знаю, что нет, — улыбнулся Анджело.
Глаза Лорена превратились в щелочки, он побагровел еще больше. Угрожающе шагнул к Анджело.
— Не надо, — остановил его тот. — Не порти дочери праздник.
Лорен на мгновение застыл, затем напряжение покинуло его. Он даже улыбнулся.
— Ты прав. Спасибо тебе, что не позволил мне показать себя круглым идиотом.
Анджело улыбнулся в ответ.
— Для того и нужны друзья.
— Могу я попросить тебя об одной услуге?
— Конечно.
— Найди меня в четверть четвертого и отвези на завод. Чувствую, что в таком состоянии мне не следует садиться за руль.
— Я тебя найду, — пообещал Анджело.
Через высокие стеклянные двери он вышел в сад. Весело раскрашенные фонари, висевшие вдоль дорожек, покачивались от ночного ветерка. Анджело закурил и направился к зданию, в котором находился бассейн.
С каждым шагом тяжелый рок звучал все громче.
Молодежь веселилась. Танцы не прекращались ни на секунду.
В
— Я с вами знакома? — раздался рядом мелодичный голосок.
Он повернулся. Девушка, молодая, как и все остальные в этом зале. Светло-голубые глаза, длинные белокурые волосы, ниспадающие на плечи. И что-то неуловимо знакомое в очертаниях рта и подбородка.
— Думаю, что нет, — он улыбнулся. — Но и я не имею чести вас знать, так что мы квиты.
— Я — Элизабет Хардеман, — высокомерно заявила она.
— Ну разумеется.
— Что вы хотите этим сказать?
— Кем же еще вы могли быть? — Анджело вновь улыбнулся. — Вы позволите поздравить вас, мисс Хардеман?
Она надула губки.
— Вы смеетесь надо мной.
— Отнюдь. Я просто не знаю, удобно ли это в такой вот обстановке.
— Вы не разыгрываете меня?
— Клянусь мамой, — на полном серьезе ответил он.
Элизабет улыбнулась.
— Могу я сказать вам правду?
Он кивнул.
— Честно говоря, я тоже не знаю, — и она рассмеялась.
— Тогда будем считать, что я вас поздравил.
— Благодарю, — она щелкнула пальцами. — У меня исключительная память на лица. Вы сидели за рулем «сандансера эс эс», который я видела как-то ночью прошлой зимой на Вудвард-авеню. С вами еще ехала женщина с большой… В общем, бюст у нее был что надо.
Анджело хохотнул.
— Виновен.
— Вы работаете у моего отца? — спросила она. — Один из испытателей?
— В некотором роде, — признал он. — Пожалуй, можно сказать и так.
На ее лице отразилась обида.
— Вы все-таки разыгрываете меня. Я вас знаю. Видела вашу фотографию в «Лайфе». Вы — Анджело Перина — Совершенно верно, — кивнул он. — Но мне хотелось бы проходить у вас как неизвестный вам поклонник.
— Извините, мистер Перино. Кажется, я слишком много наболтала.
— Я вас прощу, если вы потанцуете со мной.
Она посмотрела на дергающуюся толпу, потом на него.
— Здесь? Или в бальном зале?
— Здесь, — и со смехом он увлек Элизабет на танцплощадку. — Я не так стар, как может показаться с первого взгляда.
Глава 12
Оркестр Мейера Дэвиса заиграл «Три часа утра», и звуки музыки проникли в легкий сон Номера Один. Он сел, нажал кнопку на столике у кровати.
Мгновение спустя в спальню вошел Дональд. Одетый как обычно, слоено и не ложился спать.
— Скажи Роксане, что я хочу ее видеть.
— Роксане? — удивился Дональд.
Иной. Том 5. Адская работа
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Жнец
1. Жнец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги