Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну… ох. — он достает кожаный кошелек. С одной стороны, она конечно же права, все в бою добытое — делится поровну. Однако Сестра Бенедикта подарила деньги ему — на побег. Является ли это взятым с бою? Видимо да, она же не свой кошелек ему отдала, а Северина. Значит с бою взято. Но он так на эту сотню рассчитывал, ему еще корень мандрагоры нужно купить чтобы Алисию поднять, а потом нужно бежать из города… а для этого тоже деньги нужны. Потому он и соблазнился предложением Альвизе — чтобы денег заработать. Для Алисии.

Он отсчитывает монеты и передает кошелек Беатриче. Про себя думает, что она точно в себя

начала приходить, раз про деньги вспомнила.

— Может я все-таки тебя провожу? Хотя бы до Лоренцо? — спрашивает он у нее. Она бросает на него короткий взгляд. Он тут же вспоминает как на третий день она располосовала лицо моряка, который решил было к ней подкатить, обманутый ее тихим и потерянным видом в первые два дня. Хорошо, что Лео успел на крик и оттащил ее от незадачливого ухажера прежде, чем она ему глаз вырезала. Но шрам у бедняги останется знатный — через все лицо, аж щека отвалилась…

— Свали в туман, Штилл. — она вскидывает мешок на плечо: — ладно, бывай. Увидимся еще… — она поворачивается и исчезает среди суеты портового люда

Он смотрит ей вслед со странным чувством незавершенности в груди. Потом вскидывает свой мешок и идет домой.

Вывеска «Королевской Жабы» скрипнула на ветру, когда Лео подтолкнул дверь плечом. Внутри было тепло и пахло так, как должно пахнуть дому: кислым пивом, жареным луком, говяжьим бульоном и чуть-чуть — мокрой шерстью. За стойкой, раскрасневшись и потея, метался Себастьян — широкий в кости, в заплетающемся переднике, с повязанной поверх макушки тряпкой.

— Мои глаза меня не обманывают?! — проревел он, увидев Лео. — Живой!— И уже через два шага сомкнул его в медвежьих объятиях, хрустнула спина. — Сынок, ты где пропадал, негодяй? Я тут без тебя околел! Кто у меня мясо режет? Кто рагу поставит? Кто морды бьёт? Я? Я уже не тот! И уроды всякие начали борзеть как тебя не стало! Я ж тебя как родного люблю, Леонардо! Ты мне как сын которого у меня нет, я бы за тебя даже дочку свою выдал, да только они у меня обе уже пристроены, сам знаешь… ну так что? За стойку выйдешь? А то у меня спина разболелась, страсть как!

— Хватит меня обнимать, старый хрен, — сказал Лео: — если я тебе как родной, то мог бы аренду срезать. Хотя бы на серебрушку.

— Как ты такое можешь говорить, сынок?! — искренне возмущается хозяин таверны: — да я и так комнату тебе себе в убыток сдаю! От души отрываю! У меня, между прочим, еще может дочка родиться, а я и так все на приданное отдал, двух дочек замуж выдать в этом проклятущем городе, кошмар! Я — старый, бедный и большой, Леонард, как тебе не стыдно! Вообще-то я подумывал как раз поднять аренду на два серебряных… для всех! Но для тебя — она останется прежней! Итого… я сделал тебе скидку на аренду, и ты все ещё должен мне один серебряный!

— Напоминаю, что я тебе в тот первый раз жизнь спас. — Лео оглядывается по сторонам: — а мои как тут? Тави, Нокс?

— Да что с ними сделается? — расплывается в улыбке толстяк: — я ж за ними смотрел! Берег! С кого другого денег бы взял, но ты мне как родной сыночек!

— Которого у тебя нет, угу. Он бы с таким отцом удавился в колыбели. Хотя нет, не удавился бы… ведь у него денег не было бы чтобы у тебя веревку купить. Нокс? А вот ты где! — услышав своё имя, на стойку запрыгнул здоровенный черный кот

и вытянулся, выгнув спину. Глаза — два тёмных угля. Нокс смерил Лео взглядом, принюхался и ткнулся носом в его ладонь, урча негромко, как работающий мех в кузнице.

— Привет, старый ты паршивец, — сказал Лео и почесал его за ухом. — Я тоже рад.

Тави появилась из дверного проёма на кухню бесшумно, как тень. На ней был тот же передник, волосы заплетены в простую косу. Она остановилась в проходе, посмотрела на Лео — взглядом, в котором не было ни радости, ни удивления, — и кивнула. Потом вернулась к своей работе, будто ничего не случилось.

— Я ее порой побаиваюсь. — Себастьян понизил голос: — тебя не было, там два морячка повздорили и с ножами друг на друга накинулись, так она прямо между ними встала, молча. Ты ей скажи, чтобы так не делала, оно понятно, порядок в зале должен быть, но ведь так и зарезать могут не за понюшку табака. Странная она у тебя. Продал бы ты ее на Верхнем, может кому приглянется. А себе нормальную девку найди, хочешь я у своей старухи поспрашиваю? Она всех девиц на выданье в округе знает, а ты парень видный, мигом тебе пару найдем. Да с приданным. — он зажмуривается: — с хорошим приданным! Хочешь, шафером на свадьбе буду? Нет? И что насчет серебряного? Аренда на два повысилась, но с тебя один… скидка.

— Какого к черту серебряного?! Я тебе жизнь спас, старый ты хрен! — не выдерживает Лео: — в самый первый раз или память отшибло?!

— Да разве ж то жизнь? — пожимает плечами трактирщик: — налоги опять подняли, мой любимый помощник уехал на три дня, а вернулся только через месяц, хорошего вина не найти нынче, да еще и вербовщики повадились наших таскать, ну и публика в зале — сплошная шелупонь! Закажут себе кувшин мозельского кислого и сидят с ним весь вечер! Разве ж то жизнь? Иди, мешок свой поставь и спускайся вниз, пропусти пару стаканчиков эля и на кухню становись… а то я нанял паренька с Нижнего, такого, патлатого, а ему уже дважды тут хотели морду бить за его готовку.

— Вот видишь, старый ты хрен. Я привлекаю людей в твой Триадой забытый угол своей стряпней. — говорит Лео: — слышишь? Никакого серебра. Я — отличный кухарь.

— Честно говоря, готовишь ты так себе. — говорит Себастьян: — но все знают, что с тобой лучше не связываться. Кто бы тебе попытался морду набить, дураков у нас нет. Так что ты нос не сильно задирай, отличный кухарь. Кстати, пока тебя не было тут заходил один тип, спрашивал. Весь в черной коже, прости господи, и со шрамом через морду, вот так… — хозяин показывает пальцем на своем лице.

— Кто такой? — напрягается Лео.

— Холера его знает. То ли Муссон, то ли Мессир…

— Мессер!

— Или так. В общем ты же знаешь, мы тут никого не выдаем. Так и ушел, несолоно хлебавши. С вербовщиками кружку с королевским талером выпил и ушел.

— С королевским талером? Мессер в армию завербовался? А… к кому? К герцогу нашему или…

— Не. В тот вечер от Арнульфа люди были. У них очередь. Вон, оставили листок свой… — Себастьян кивает на доску объявлений у двери. Лео оборачивается. Знакомые бумажки: «Сниму угол», «Куплю сало», «Разыскивается жеребец вороной масти» и конечно же «Требуются мужчины и маги любого пола для найма в армию Короля» Жёлтых листков с печатью Святой Инквизиции — нет. Пока.

Поделиться:
Популярные книги

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе