Б.В.Г
Шрифт:
…Дар не стал возиться с тяжелой дверью в складское помещение: на то была дыра наверху, в которую спускалась веревка. Этот вход отыскал когда-то Лён-младший и он же заботливо сточил острые края дыры, чтобы, спускаясь, не рвать одежду…
Отодвинув деревянную крышку, Дар бросил моток веревки вниз и стал спускаться.
Когда они с Тьярой оказались внизу, над ними сомкнулся непроглядный мрак, в который через дыру наверху заглядывал внешний мир. Это казалось жутковатым, но почему-то красивым и интересным…
— Подожди здесь! —
— Дар! — позвала Тьяра, и тут же зажженная керосиновая лампа высветила его и часть пространства вокруг.
— Пойдем, — сказал Дар. — Где-то тут Капитан поставил наши снегоходы…
Они блуждали довольно долго, как показалось Тьяре. Но ей было хорошо. То ли в излучающем доверии Даре все дело, то ли в магнетической привлекательности всего Черного Аполлона, где каждое помещение дышит древностью. И еще — ее не оставляло любопытство: что же они двое здесь ищут…
— Ну вот и снегоходы! — сказал Дар и передал Тьяре лампу. — Подержи, я сейчас.
С этими словами он перемахнул через борт грузового снегохода и принялся потрошить мешки с джинсой. Он искал так, будто знал, что среди всех джинсовых костюмов есть один единственный, который как нельзя лучше подойдет Тьяре, и, переворошив все мешки, Дар его нашел.
— Это тебе, — сказал Дар, передавая девушке сверток и забирая лампу.
Развернув подарок, Тьяра так и ахнула… Джинса была воистину королевской! Довоенная, с чудесным меховым подбоем, на котором не было и следа потертости… да вообще костюм выглядел так, точно его до этого вообще никто не носил! К тому же, он был сделан точно по женской фигуре. Именно сделан! Задуман и сделан, а не перекроен кем-нибудь из чифесс!
— Дар… зачем?! — изумленно произнесла Тьяра.
— Бери-бери, это подарок, — нервно засмеялся Дар, упорно не понимая, чему она так удивляется. Желая объясниться, он даже вспомнил пару подходящих словечек из ее языка: — Итса презент!
Тьяра не ответила. Дар понял только, что его «итса презент» очень и очень много для нее значит… И почувствовал себя дураком… Даже разозлился, что не может с ней поговорить как Мих или Клот…
…Он стал вдруг таким мрачным… Тьяра тут же спохватилась: что же она такое сказала или сделала, что так расстроило Дара? Вроде бы, ничего. Но почему тогда?..
Тьяра улыбнулась, чтобы показать, что все в порядке, и даже доверила Дару меч. Он бережно принял оружие и тактично отвернулся, пока Тьяра переодевалась в джинсу.
…Почему он отворачивается, — удивилась она. Почему?
Мужчинам и женщинам Тигров, все детство проводившим в одной казарме, и в голову бы не пришло стесняться друг друга, потому Дар и казался Тьяре таким странным сейчас. Она решила, что надо обязательно спросить его…
— Дар! — позвала Тьяра. Он обернулся.
— Тебе очень идет, — сказал Дар, оценив ее новый костюм.
Тьяра протянула руку, и Дар вернул ей меч… Его простое движение привело юную Тигрицу в замешательство: этот пришелец не знает, как обращаться с мечом!!! Как такое может быть?!! Как…
Пора было возвращаться. Их искали. Почему-то Дар именно теперь осознал это… В брюхе Черного Аполлона время искажается. Оно словно идет противоходом к тому, что происходит сейчас…
Дару и Тьяре было о чем поговорить по пути. Они шли в середине приморской делегации; Дар — положив руку Миху на плечо… К перемене, происходящей с ним при этом, привыкнуть было невозможно: Дар начинал свободно говорить на языке Тигров, хотя до этого не понимал ни слова…
— Я хотела спросить тебя… — Тьяра закусила губу, не зная, как бы выразиться потактичнее… — Только не обижайся…
— Обещаю! — ласково заверил ее Дар.
— Ты умеешь обращаться с мечом?
— Нет, — последовал ответ. Причем отвечал Дар без тени обиды или смущения.
— Но так не бывает… — подняла брови Тьяра.
— Почему? — улыбнулся Дар и вдруг спросил, похлопав по висевшей на поясе кобуре: — А ты умеешь стрелять?
— Из лука… а из этого — нет…
— Ну вот, — подытожил Дар, — у вас все умеют обращаться с мечом, а у нас — стрелять из пистолетов, ружей и винтовок. Каждому свое.
…Точно плеснули кипятком — так почувствовал себя Дар в наступившую секунду тишины.
— Мих! — спохватился он. — Прости, что я использую тебя… как передатчик… прости…
Мих обернулся; его лицо выражало крайнее удивление… Однако он собрался с мыслями и высказал не менее неожиданную вещь:
— Если не возражаешь, я посмотрю твоими глазами — больно уж тут красиво, — и положил руку на плечо Дара. — Скованные одной цепью, связанные одной целью… — напел Мих…
— Мих плохо видит, — объяснил Дар встревожившейся Тьяре, которая ни слова не поняла из того разговора. — Когда он кладет руку мне на плечо, он может пользоваться моим зрением, так же, как я — тем, что он знает твой язык.
— Вы двое… вы — удивительные люди, — прошептала Тьяра. Мих и Дар, одновременно обернувшись, радушно улыбнулись ей…
Нефью взял сестру под локоть и слегка замедлил шаг, чтобы отдалиться от группы.
— Рая, на пару слов, — сказал он.
— Что, Неф?
— Что случилось с тобой и твоим учеником?
— Зачем тебе…
— Просто ответь.
— Я не знаю…
— Я вижу, что он хочет быть твоим спутником, а ты отталкиваешь его. Почему?
— Он человек, и…
Я царь. Книга XXVIII
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги