Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И мы знаем, как все устроил защитник, — добавляю я. — Посмотри, что ты сможешь откопать. Узнай, почему прекратились убийства и прекратились ли они вообще. Если субъект успешно подставил Эванса, он, возможно, просто переезжал из города в город и сменил МО настолько, чтобы все думали на кого-то другого.

— Принял, — говорит Леонард, принимаясь за работу.

Я чуть не сбиваю Хэдли, когда разворачиваюсь.

— Почему ты так смотришь? Что ты нашел у Джейкоба Денвера? — спрашивает она у меня.

Она заламывает руки, ожидая информации. Думаю, мы все

взвинчены.

— Ничего. Мои кишки говорят мне, что с ним что-то не так, но я определенно не прав.

— Интуиция иногда играет злую шутку, — говорит она, хмурясь. — Что случилось?

— Ничего. Слушай, Лиза сказала, что попросила тебя поискать того, кто отправил ей цветы от моего имени.

— Они были не от тебя, — тут же произносит она.

— Я в курсе, — говорю ей, смущенный тем, как странно она себя ведет.

— Я имею в виду, что не было никаких доказательств, чтобы утверждать, что они были от тебя. Всего дюжина роз без открытки. Думаю, она просто хотела, чтобы это был ты.

Качая головой, я смотрю на папку передо мной.

— Я могу идти? Я вымотана, а новых зацепок нет. Я также отправила все на судебно-медицинскую экспертизу, чтобы проанализировали. На некоторые из оставшихся потребуется несколько дней.

Я киваю, и она практически убегает.

Не могу сказать, что виню ее. Мне тоже не нравится проводить здесь так много времени. Лана отсутствовала по делам большую часть недели, но сегодня у меня наконец-то есть хоть немного времени наедине с ней.

А что касается этого дела, то люди из Делейни Гроув захотят меня прикончить.

Глава 9

Если жаждать почести — грех, то я самая грешная душа.

Уильям Шекспир

Лана

Я спряталась в шкафу от своего парня после того, как по глупости рассыпала коробочку с кнопками. Затем я заползла в крошечную коробку «MEDIA» в фургоне Джейка и пряталась там целый час, пока он со своими детьми проводил еженедельную баскетбольную тренировку, которую я финансирую. Я застряла там, потому что коробка не открывалась изнутри.

Этот мудак сделал это специально, чтобы преподать мне урок, и я надерну ему задницу за это чуть позже.

Я устала и была готова свернуться калачиком на кровати до возвращения Логана. Но когда обхожу коридор отеля, то вижу, как Хэдли мечет в меня кинжалы, ожидая у моей двери.

Хотела бы я, чтобы она покинула этот отель.

— Ты! — шикает она на меня.

— Что я натворила? — спрашиваю я, смущенная.

— Розы о чем-то тебе говорят?

Я ухмыляюсь, пока открываю дверь, и она врывается ко мне, по пути задев своим плечом мое.

— Хочешь войти? — сухо спрашиваю я.

Дверь закрывается, и она оборачивается, обвиняюще тыча в меня пальцем.

— Не будь милой, Лана. Ты послала розы Лизе. Я знаю, что

это была ты. Ты позволяешь ей думать, что это сделал Логан, а теперь, когда она знает, что он этого не делал, ее тошнит, потому что она уверена, что это был Племмонс.

Думаю, юмор Хэдли неисправен, потому что меня смешит это дерьмо.

— Бугимен мертв. И почему ты думаешь, что это была я или что это были мои намерения? — интересуюсь я, пряча улыбку.

— Я знаю, что это была ты. Розы были куплены с предоплаченной карты «виза». Племмонс покончил с Лизой, но она бывшая Логана, и ты выбрала плохой способ поиздеваться над ней.

— Вообще-то она первая начала. Я просто послала ей немного роз, — говорю я с застенчивой улыбкой.

Она краснеет.

— Не играй с моей командой, Лана. Ты многое можешь потерять, если не остановишься.

— Твоей? Я не играю ни с кем, кроме нее, и это начала она. Она делала все, чтобы разозлить Логана. А розы были отправлены давным-давно. Это было бы несмешной шуткой, если бы она получила их, пока Племмонс был бы все еще жив. Если ты забыла, я вроде как убила его, так что у нее нет причин бояться… если только она не боится призраков серийных убийц.

Я беру фонарик и направляю поток света под подбородок, и глаза Хэдли сужаются до щелочек. Ей всерьез нужно поправить чувство юмора.

— Это ненормально, ты знаешь это? — фыркает она.

Я закатываю глаза, выключая свет.

— Нет, ненормально быть его бывшей и становиться стервой по отношению ко мне. И ты сказала, что я не могу никого убить, если он в самом деле не заслужил этого. Ты никогда не говорила, что я не могу посылать розы девчонке, которая была со мной полнейшей сукой.

— Не преуменьшай, — шипит она. — Ты послала эти розы, чтобы потерроризировать ее. Вытрахать ей мозг. Тот маньяк вырезал ей на руке слово, пока она была в сознании, и чуть не убил ее и Элис, до того, как Лиза успела сделать несколько выстрелов.

— И промазать, — напомнила я ей.

Кто вообще может промазать в такие размеры?

— Но задела, — поправляет она.

— Промазала, — снова говорю я, ухмыляясь смешному красному оттенку, которым она продолжает покрываться. — Я не промазала. И опять-таки, парень мертв. Шутка уже не смешная. Насколько неблагородно благодарить Логана за цветы, которые, как она высокомерно думала, он послал?

Хэдли открывает и закрывает рот, и я почти задумываюсь, не взорвется ли ее череп, как в мультфильмах.

— Это вообще не смешно! Это жестоко. И низко. И...

— Лиза твоя лучшая подружка?

— Нет, — говорит она, хмурясь.

— Спасла тебе жизнь или что-то в этом духе?

Она качает головой.

— Она хотя бы нравится тебе?

Хэдли хмурится, но не отвечает.

— Приму это тоже за отрицательный ответ. Так почему же ты возмущаешься из-за того, что я немного подшучиваю над сукой? Я не могла сразу поставить ее на место, так что да, я немного трахнула ей мозг. И это даже не было хорошим выносом, потому что она слишком поздно уловила шутку. Никакого вреда. Никаких обид.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6