Альфа Грей
Шрифт:
Он выглядит немного обескураженным, но соглашается. Как только Бойд занимает позицию, я, не теряя времени, подхожу к нему, пытаясь воспроизвести движение в точности так, как нас учила Кейси — удар вправо, затем влево, затем замахиваюсь на его ноги одной из своих. Но я не правильно рассчитываю время, и Бойд легко отражает удар. Вместо того, чтобы сбить его с ног, я оказываюсь плашмя на заднице в грязи, тяжело дыша.
— Уф! — Я стону. Поднимаюсь на ноги, отряхивая леггинсы. — Еще раз.
Я не понимаю, почему этот грёбаный приём у меня никак не получается. Это кажется таким простым,
Я возвращаюсь на позицию напротив Бойда и начинаю все сначала. На этот раз я пытаюсь сосредоточиться, но сначала иду налево, а не направо, что сбивает меня с толку, когда дело доходит до удара. Я пытаюсь пошевелить противоположной ногой, но она запутывается в ноге Бойда, и мы оба теряем равновесие и падаем в грязь. Я выдыхаю «Уф», когда моя спина ударяется о землю, а грудь Бойда обрушивается на мою.
Я не знаю почему — может быть, это стресс, или разочарование, или, может быть, я просто безумно устала после очередного изнурительного дня, когда я подвергала свое тело адским тренировкам, — но меня внезапно поражает, насколько нелепо я себя сейчас чувствую, и я громко смеюсь, когда Бойд начинает отталкиваться от меня.
Он останавливается, нависая надо мной, упираясь ладонями в грязь по обе стороны от моего тела в положении отжимания.
— Что тут смешного? — спрашивает он, глядя на меня сверху вниз и натягивая улыбку.
— Ах, черт, — посмеиваюсь я, чувствуя себя наполовину сумасшедшей. — Это чертовски безнадежно!
Бойд смеется вместе со мной, качая головой. — У тебя все получится, ты…
— Что здесь происходит? — Глубокий голос прорезает тишину леса, и по всему моему телу немедленно бегут мурашки.
Я знаю этот голос.
Грей.
Пораженный, Бойд быстро отталкивается от меня, поднимается на ноги и предлагает мне руку. Я беру ее, отрываюсь от земли, дико озираясь по сторонам, пока мой взгляд не останавливается на высокой фигуре на другой стороне поляны.
Он вернулся! Моя волчица с восторгом бросается вперед, и у меня практически кружится голова, я бегу ему навстречу, когда он направляется в мою сторону.
Я открываю рот, чтобы заговорить, но Грей обрывает меня.
— Какого черта ты здесь делаешь? — рычит он. Его глаза темные, если не считать золотистых волчьих искр.
Дерьмо. Он выглядит взбешенным. Должно быть, это выглядело плохо — наткнуться на нас с Бойдом ночью в лесу. Ладно, это определенно выглядело плохо, Бойд лежал на мне сверху! Хотя это было совершенно невинно, я уверена, что выглядело иначе.
— Мы пытались провести дополнительную тренировку ночью, и остальные вернулись, но Бойд остался, чтобы помочь мне отработать прием, которому нас научила Кейси, и… — Я говорю со скоростью мили в минуту, мои мысли вырываются изо рта, как словесная блевотина.
Грей снова перебивает меня, глядя мимо меня на Бойда. — Вам не следует появляться здесь ночью, если вы не в патруле, — рявкает он. — Немедленно
— Но… — Начинаю я и замолкаю, когда Грей подходит ко мне и наклоняется ближе. Я чувствую его дыхание на своем ухе, от которого по спине бегут мурашки.
— Мы обсудим это позже, — бормочет он едва слышно. В его голосе слышится резкость, которая заставляет меня ощетиниться. — В моей комнате, через час.
Хотя очевидно, что Грей недоволен мной в этот момент, его приглашение посылает поток раскаленного жара, пробегающий по моему телу. Я уже представляю нас в его комнате, голых и сплетенных, тяжело дышащих и потных… Моя волчица практически воет в предвкушении.
Я слышу приближающиеся сзади шаги Бойда, хруст веток под его ногами в лесной грязи. Грей отступает назад, раздраженно глядя на меня сверху вниз и хмуря брови.
Я ничего не могу с собой поделать — это так напоминает те времена, когда я выводила его из себя, и он «наказывал» меня самыми восхитительно греховными способами. Почти непроизвольно мои губы растягиваются в ухмылке.
— Да, сэр, — отвечаю я хриплым, соблазнительным голосом.
Его глаза тут же загораются золотистым блеском.
Клянусь, мне кажется, что мое тело притягивает к нему как магнит — мне почти физически больно сохранять дистанцию, когда я стою напротив Грея.
Бойд подходит ко мне, фамильярно обнимая за плечи. Я наблюдаю, как челюсть Грея подергивается, а его пронзительный взгляд устремляется на Бойда. Если бы взгляды могли убивать…
— Пошли, Фэллон. — Бойд подталкивает меня вперед, и я чувствую, как ледяной взгляд Грея пронзает меня насквозь, когда мы проходим мимо него к комплексу.
У Бойда есть яйца, надо отдать ему должное. Я почти уверена, что он подозревал, что между мной и Греем что-то происходит, и он, по сути, только что открыто бросил ему вызов. Возможно, Бойд намеренно пытается спровоцировать его, чтобы подтвердить свои подозрения, но Грей не реагирует.
Я должна быть рада. Я имею в виду, я не хочу, чтобы стало известно, что я сплю с одним из альф. Я потеряла бы всякий авторитет в тренировочном лагере. Но почему-то это также немного похоже на разочарование.
— Боже, этот парень напряженный, — бормочет Бойд, когда мы проходим через ворота.
— Да, — выдыхаю я, закатывая глаза.
Ты понятия не имеешь.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Грей
Когда мы вернулись из Денвера, я высадил Рида у дома стаи в Стиллуотере, а сам направился прямиком в комплекс отряда. Я припарковал свой джип на обычном месте и уже направлялся к воротам, когда уловил запах Фэллон, донесенный ветерком с противоположной стороны. Мое сердце тут же дрогнуло — события в Денвере все еще были свежи в памяти, и я представил себе наихудший сценарий развития событий, — но после того, как я пошел по ее короткому следу к поляне, мое беспокойство превратилось в ярость ревности при виде этого гребаного парня, лежащего на ней сверху.
Родословная. Том 1
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги