Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 51 Путь домой

Если бы не камень, я, скорее всего, не решился бы рассказать о себе правду. Что толкнуло меня на откровения, толком сказать не могу, возможно, несбывшаяся надежда о возвращении в свое время подтолкнула меня к откровениям, а может просто устал скрывать правду. Но в любом случае жалеть об этом мне не приходилось. Теперь, когда подворачивался удобный момент, Роланд расспрашивал меня о двадцать первом веке и мне нравилось. Ему было интересно знать о будущем, а мне было с кем поговорить. Что-то в моих рассказах возмущало его, что-то забавляло. В общем, теперь мне было не так тоскливо.

Наши

раскопки длились еще две недели, пока я не нашел то, что искал. К тому времени наступил октябрь. Дожди лили почти беспрерывно, и мы вынуждены были задержаться еще на две недели. От дождя и холода нас спасали землянки, для лошадей мы построили навес, и им тоже не приходилось мокнуть. Никто из нас не надеялся выбраться отсюда до весны, но неожиданно установилась сухая погода. Еще через неделю почва подсохла, и мы могли отправиться в путь.

Затея была рискованной, осенняя погода слишком переменчива, тем более в Англии, где дожди и туманы норма жизни, но мы решили рискнуть. Мы не ставили перед собой невыполнимых задач, таких, например, как добраться до замка Беверли или хотя бы Хьюго, нашей целью было присоединиться к отряду Бена. Бен со своими людьми находился от нас всего в двух днях пути. Но прежде чем отправиться в путь, мы засыпали вырытые нами ямы, не до хорошего, конечно, но все же. Кроме того, нужно было устроить небольшое представление для солдат.

На закапывание ям у нас ушло часа два, не больше. Дальше нужно было разложить костры, большое пламя нам было ненужно, а вот дыма должно было быть много. Мы набрали полусгнивших пропитавшихся дождевой водой сучьев, сложили их поверх закопанных ям, чтобы не устроить лесной пожар, облили смолой и подожгли.

Дым черной тучей поднялся в небо, но чего-то не хватало для достоверности. Дик и Девлин настреляли ворон и бросили их в костер. Теперь завоняло паленым пером и жженым мясом, на этом имитация боя с драконом была завершена. Оставалось только подкоптить найденные кости для достоверности. Объяснение тому, что вместо целого дракона только горелые фрагменты скелета, было простым – «убитые драконы воспламеняются и сгорают почти полностью».

Коптить пришлось все находки, так как часть из них шла на выплаты солдатам. На все про все, у нас ушел целый день. Ближе к вечеру, мы загрузили находки в павозки и добавили в костры сырых дров и смолы. Еще одну ночь мы провели в землянке. Утром, быстро позавтракав солониной, мы бросили в костер еще дров и бочки с остатками смолы.

Земля немного подсохла после дождей, но лошадям груженым останками динозавров было все равно тяжело. Один только череп тирекса, который мы искали дольше всего, весил не меньше девяносто килограмм. А кроме черепа у нас была большая часть его скелета, скелет более мелкого динозавра и очень много разрозненных черепов и костей, плюс наши припасы.

Груженые повозки стряли в грязи и нам приходилось их выталкивать. Так продолжалось до самой дороги, построенной когда-то римлянами. На дороге нам и лошадям стало намного легче и мы устроили себе небольшой привал. Обратный путь обещал быть долгим.

— О чем вы шушукаетесь все время с Роландом? — спросил меня Девлин, когда подвернулся подходящий момент.

— Да так, строим планы на будущее, он собирается укрепить замок и нанять

людей, а я мечтаю освободить Бренну.

— Ну-ну, надеюсь, леди Элеонора входит в твои планы?

— Буду рад, если удастся избежать свадьбы.

— Ты обещал, что не откажешься от нее, — напомнил Девлин.

— Я помню и от своих слов не отступлю.

— Хорошо, она заслуживает счастья.

— Давай поговорим лучше о костях, — предложил я.

— А что о них говорить?!

— Мы с Вудвордом считаем, что часть из них нужно спрятать.

— Зачем?! — удивился Девлин: — поделим и все.

— А если наш любимый король захочет забрать все?

— Об этом я не подумал.

— Но это возможно?

— Да, только где прятать будем?

— Роланд считает, что замок Хьюго вполне подойдет для этих целей.

— Возможно, но тогда там придется оставить часть своих людей.

— Других вариантов у нас нет.

— Ладно, отложим этот разговор до встречи с Беном, — сказал Девлин и перевел разговор на другую тему.

Немного отдохнув, мы двинулись дальше, скоро нам предстояло сойти с дороги и идти по лугам, но об этом мы предпочитали пока не думать. Лезть снова в лес с гружеными повозками не хотелось, но нужно было забрать Бена и солдат.

После небольшого отдыха мы тронулись в путь. Несмотря на хорошую мощеную дорогу, ехали мы медленно. Каждые несколько километров мы давали лошадям отдохнуть. Ночи мы проводили все также на дороге никуда с нее не съезжая. Места здесь были настолько глухими, что даже разбойников или беглых серфоф встретить было невозможно. Время в пути с двух дней увеличилось до четырех, но на наше счастье, дождей не было, только туманы периодически увлажняли землю. Так неспеша мы добрались до нужного нам поворота.

— Предлагаю, отправить кого-нибудь за Беном и людьми, — сказал Дик: — Иначе мы не выберемся отсюда до следующего лета.

Подумав над его предложением, мы согласились. На встречу с Беном отправился Девлин, а мы разбили лагерь и стали ждать. Дик бездействию предпочел охоту. Мы с Роландом остались одни. Вновь пошли разговоры о двадцать первом веке. Но меня тревожило кое-что другое, предстоящая свадьба с Элеонорой мне казалась кошмаром. В итоге я решился поговорить об этом с Роландом.

— Можно ли избежать свадьбы не опозорив девушку? — спросил я.

— Если речь о простой крестьянки, можешь особо не переживать, — ответил Вудворд.

— Нет, речь о дочери барона.

Роланд присвистнул:

— Что кто-то из наших друзей должен жениться, уж ни Бен ли?

— Нет, король обещал женить меня на дочери барона Беверли, но мое мнение по этому поводу никто не спрашивал, да и сама девушка не в восторге.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник