Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:

касающихся, и что оный двор согласился их пропустить во Францию

с снабдением пашпортами, и что и капитан-паша сам провожать

их будет. По таковым обстоятельствам ескадры наши, в

крейсерстве между Сицилией и Барбарским берегом находящиеся,

должны оттоль возвратиться. По прежнему вашего

превосходительства ко мне уведомлению я послал уже повеления мои к

господам вице-адмиралам, предписав о возвращении их в Корфу, и

ожидаю прибытия их к последним

числам сего месяца, равно и

фрегатов из других мест к тому же времени. Худости кораблей,

большого исправления требующие, неимение припасов,

материалов и всяких надобностей, крайне необходимо [требуют], чтобы

ескадры в скорости возвратились к своим портам; но в

высочайших повелениях упоминается об Мальте, как в письме моем от

4-го числа сего месяца под № 519-м означено1, потому не

осмелюсь я прежде повторительного повеления от государя

императора предпринять возврат наш, к своим портам, да и к Мальте

иттить теперь в скорости средств не имею. С месяц еще

времени потребно для исправления и приуготовления кораблей

(провизии, припасов и ничего прочего в наличии нет). Может быть

в сие время получу решимость о предприятиях, что исполнять

следует, возвратиться ли к своим портам, или иттить к Мальте.

Ежели ваше превосходительство получите какие высочайшие

повеления, прошу покорнейше как можно скорее ко мне их

доставить.

В рассуждении получения денег из разных мест уведомить

честь имею: шесть кораблей теперь со мною при Корфу

находятся, ни одного нет, который бы мог иттить в дальнее место,

да и никак не удобно, чтобы линейные корабли употребляемы

были вместо малых судов, а при том и ненаверное получение, ни

из одного места по адресам никак вскоре получить нельзя и

готовых нигде нет. Изволите упоминать о снабдениях из Триеста

и в Ливорне отделенных от меня ескадр. Вашему

превосходительству неизвестно только, сколько те ескадры потерпели,

а особо в Триесте сколько было хлопот, скорее деньги со

стороны получать можно, нежели от оных кредиторов. Но какая

удобность мне от себя посылать в столь отдаленные места?

Крепость кораблей наших и состояние их вам известны, как

подвергать их опасностям? И прошедшие худые времена и прочие

неудобства также все вам известны, что к вам откудова пишут

совсем иное, нежели что есть на деле: малых же судов у меня

здесь совсем нет, как я уже уведомлял, одно судно только,

которое беспрестанно ходит в Патрас, а в другие места посылать

совсем судов нет, а кораблей посылать невозможно, они

исправляются, да и ничего на них нет, как выше

объяснено. В местах,

вблизи от меня, получать можно, а из отдаленности есть разные

неудобства и невозможность. Не входя в подробное объяснение,

после узнать соизволите все наше состояние, дай бог, чтобы

скорее можно было возвратиться к своим портам. Извините меня,

ежели я объясняюсь со всякою откровенностию: крайность, в

каком мы находимся, понуждает к таковым точным объяснениям:

при всех разных недостатках, а больше от неимения хорошей

провизии, служители время от времени умножаются больные,

даже отяготили госпиталь и при всех великих расходах на оную

умирают. Нехорошее свойство сухарей — причиною болезни, ибо

сухари берутся из магазин, хотя и по выбору, но все вредны,

а лутчих нет, и не предвидится надежды, чтобы при всем нашем

старании и требованиях провизия была бы в скорости достав-

лена, денег, сколько я теперь получу из казны Патраса, из них

за одну или за две трети прошедшего году выдам командирам

здесь находящихся кораблей жалованье, ежели получу денег

достаточно, буду стараться и прочие ескадры удовлетворять.

В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и

совершенной преданностию имею честь быть.

Федор Ушаков

Милостивый государь мой!

Со всех мест устья Венецианского залива получаю я

беспрерывные жалобы, что алжирские суда во многом количестве

ловят, берут разбойническим образом и грабят всякие суда, какие

только им попадаются в Венецианском заливе. В прошлом

1799 году от меня и от Кадыр-бея за общим нашим пашпортом,

с нашими подписками и печатьми данным, посланное от нас из

Корфу судно под российским купеческим флагом в Тулон для

отвозу пленных нами французов, алжирские суда, невзирая на

наш пашпорт, взяли разбойническим образом, отвели в Алжир

судно и товары со оного продали, а командира оного судна

Павла Фоку и со служителями греками Соединенных островов и

ныне держат в плену; ныне же оные алжирские суда в числе до

десяти, крейсируя в Венецианском заливе, грабят не только

разных наций, даже наши суда, посылающиеся от меня с письмами

и всеподданнейшими рапортами к государю императору чрез

Отрант и Бриндичи, пресекли всю коммерцию со здешними

островами, не допускают сюда судов пройтить из

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода