Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

оной; впрочем, какие обстоятельства последуют, обо всем буду

иметь старание относиться к вам с наивозможной подробностию.

По случаю отправления вашего в Черную гору, будучи там

или поблизости тех мест в Бока-ди~Катаро, старайтесь

наведаться, пришли ли войска российские к стороне Италии,

следующие в Заро или в Триест, или

поблизости Триеста; ежели

узнаете наисправедливейшим образом, что точно они пришли

и находятся, в каком именно месте стоят, таковое точное и

подробное сведение тотчас не медля извольте возвратить в Корфу

и ко мне рапортовать. Буде же точного сведения получить там

не сможете, старайтесь вы сами следовать или, ежели будет

оказия и ежели найдете благонадежного человека, послать от себя

нарочного курьера для сего осведомления в Заро и буде там

сведения никакого нет, то и до Триеста, чтобы узнать подробно

со всякой верностию и оттоль тотчас возвратитесь с

наивозможной поепешноетию, курьерами вы от себя пошлете, или сами

туда пойдете исполнять по сему, как выше означено1; от

государя императора высочайшим повелением дано мне знать, что

означенные войска с генерал-лейтенантом Германом придут

в Заро, а министр наш из Константинополя уведомляет, ежели

они по обстоятельствам придут другой дорогой, в таком случае

будут находиться также не в далеком расстоянии от Заро, где-

нибудь в другом месте; пронесся ныне слух, будто они пришли

уже и находятся не в далеком расстоянии: за две или за три

почты от Триеста. Осведомитесь обо всем обстоятельно и дайте

мне знать со всякой верностию для посылки за ними эскадры,

чтобы часть из оных забрать на оную. К надлежащему исполне-

нию, как мне и господину генерал-лейтенанту предписано. Всеми

возможностями старайтесь все предписанное вам выполнить

с неусыпной прилежностию, ибо о сем есть воля и высочайшее

предписание государя императора; на проезд вам туда и обратно

и на внезапные случаи дал я повеление флота лейтенанту

Головачеву отпустить вам из казенной суммы денег 300 цезарских

талеров. И сколько из них издержите на какие потребности,

записывать всякой расход, при том случившийся, в оную тетрадь,

и оную, равно и оставшиеся деньги по исполнении всего

представить ко мне при рапорте. Также извольте обстоятельно

наведаться в фрегат «Михаил» и с ним о турецком корвете, где они

находятся и все ли благополучно. Обо всем оном, что узнаете

и при всякой оказии меня уведомляйте.

Ружья от всего гарнизона

французского по капитуляции

должны вы при первом случае принять как должно, и сколько

их принято, ко мне рапортовать, представя тогда же знамя,

флаги и ключи крепостей; но о приеме оных и особо оружья,

сколько было гарнизону, и сколько ружей принято, рапорт я не

получил, и ружей, слышу, отобрано вами очень мало и весьма

несогласно и несходно с бывшим вооруженным гарнизоном; те

же ружья, кои в арсенале, — особые, и были кроме тех, кои по

рукам гарнизона находились. Извольте вы и господин Боасель

явиться к господину генералу Шабо и, объясня ему мое

почтение, просить во исполнении кондиции о капитуляции повелеть

ружья все собрать и отдать вам, и чтобы у гарнизона

французского в домах и нигде оружия никакого не было, кроме

офицеров, о коих в капитуляции положено, и о исполнении меня

рапортовать.

Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 29 ген-

варя (9 февраля) о верфи, назначенной к исправлению судов

в Будруме и учреждении депо военных и съестных припасов

в Родосе, я имел честь получить, за уведомление приношу мою

благодарность, но только сии места от нас так отдалены, что

пользовать нас ничего не могут; эскадра, мне вверенная, теперь

в крайней расстройке: целая половина кораблей требует

исправления, непременно килевать нужно; едва только половина

эскадры со мною выходить может, а прочие останутся все здесь;

начинаем теперь корабли и фрегаты исправлять, но нет здесь

ничего: ни припасов материалов, ни смолы, словом сказать,

ничего того, что нужно, нет и купить не на что, а из России

дождусь ли всего этого в присылку или нет, не знаю, разве в

половину лета, а не прежде.

Вашему превосходительству из словесного моего объяснения

было все известно, в каких обстоятельствах и тогда эскадра

находилась, а теперь целую зиму неусыпно можно сказать

мучились мы блокированием крепостей, охраняя, чтобы к ним ничего

не допустить и от них не выпустить, ожиданием кораблей

с десантом из Анконы, и посылкою эскадры им [на]встречу, но

они, узнав сильную нашу прилежность и готовность во

ожидании их, устрашась, от островов Лисса и Лезина возвратились

в Анкону; эскадра, посылаемая туда, возвратилась, от

случившихся великих бурь и шторма, весьма расстроена и

исправляется; весьма нужно и прошу покорнейше употребить ваше

старание к нам прислать всякие потребные припасы и материалы

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота