Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Помолчи! — гаркнул мистер Флэнаган. От суетливого шума людских шагов и голосов у него зазвенело в ушах.

Миссис Флэнаган испуганно захлопала глазами.

— Что ты…

— Замолчи! — повторил мистер Флэнаган. — Замолчи и слушай меня, дорогая: ты сядешь в эту шлюпку, более того, ты сядешь немедленно, ты и Шарлотта, а я пока поищу Джорджа и посажу в шлюпку и его…

Миссис Флэнаган непонимающе затрясла головой. Потрясение проступало на её идеально правильном, красивом и бесстрастном, как у статуи, лице. Она слегка приоткрыла рот, глотнула холодного воздуха и прошептала:

Дорогой, о чём ты говоришь? Зачем… почему…

— Дорогая, — мистер Флэнаган взял её за плечи и прижался своим лбом к её лбу, — я не могу позволить тебе оставаться в неведении. Я и Беркли недавно были на корте. Мы почувствовали, как корабль столкнулся с чем-то огромным, вероятно, это был айсберг: мы собственными глазами видели, как на нижних палубах праздные пассажиры гоняли куски льда, словно мячи.

— О чём ты пытаешься мне рассказать? — залепетала миссис Флэнаган. Её остекленевшие глаза стали огромными. — Дорогой, прости, я не понимаю…

Мистер Флэнаган стиснул плечи жены и приподнял её хрупкое тело над палубой. Миссис Флэнаган слабо пискнула, когда муж поднял её на высоту своего роста и прошептал ей в губы:

— Дорогая, корт для игры в сквош затапливает. Вода поднимается выше и выше. Мы не можем оставаться на корабле дольше, нужно спасаться! Поэтому прошу тебя, прислушайся к мистеру Лайтоллеру и сделай то, что он велит.

Мистер Флэнаган поставил жену на палубу. За спиной у него к Лайтоллеру подошли несколько женщин и неловко стали забираться в шлюпку. Лайтоллер пристально следил за посадкой.

— Но как же ты? — пролепетала миссис Флэнаган и провела трясущейся ладонью по лицу мужа. Её рука была холоднее льда. — Дорогой…

— Я поищу Джорджа, — сказал мистер Флэнаган твёрдо, — где он?

Лицо миссис Флэнаган исказилось так, словно сейчас её пытали.

— Я не знаю, — простонала она, — я заходила к нему в каюту, но та совершенно пуста… я приказала ему вечером, чтобы он прочёл книгу, которую ему дала мисс Джеймс, и лёг спать, но в каюте нет ни книги, ни Джорджа… ах, милый, где же он? Что нам делать, как его искать? — губы миссис Флэнаган дрогнули, и из её глаз полились слёзы.

— Спокойно, — твёрдо сказал ей мистер Флэнаган, — я найду Джорджа и посажу его в шлюпку, а ты вместе с Шарлоттой занимай место, не теряй времени, и ничего не бойся. Как только я отыщу Джорджа, мы сядем и поплывём за вами, понятно?

— Милый… — растерянно шепнула миссис Флэнаган, — мы никогда не расставались надолго!

— Мы и не расстанемся, — пообещал ей мистер Флэнаган и, склонившись к ней, торопливо поцеловал в лоб. — Не бойся и садись. Смелее!

Шарлотта, не отпускавшая юбку матери, выглянула и прошептала:

— Папа, разве ты не пойдёшь с нами? Я не хочу… без тебя!

Мистер Флэнаган наклонился и потрепал по волосам и её.

— Дорогая, — прошептал он, и слёзы сами собой выступили у него на глазах, — садись и ничего не бойся. Садись, дорогая, всё будет хорошо.

Миссис Флэнаган, чьё лицо было даже бледнее обычного, подхватила Шарлотту на руки и с усилием подняла её. Две блестящие дорожки сверкнули на её щеках, когда она повернулась к мистеру Флэнагану и скользнула по нему долгим взглядом. Голова её склонилась к груди, и она судорожно вобрала

воздух носом.

— Дорогой, — тихо сказала она, — пожалуйста, найди Джорджа и садись в шлюпку как можно скорее!

Мистер Флэнаган подтолкнул её в спину. Лайтоллер махал руками, подзывая колеблющихся пассажиров.

— Скорее, скорее! — крикнул мистер Флэнаган. — Не теряй времени, милая!

Он не двигался с места, пока миссис Флэнаган и Шарлотта не подошли к шлюпке. Видимо, из нежелания приносить второму помощнику извинения миссис Флэнаган направилась не к той шлюпке, что загружал он, а к соседней, у которой суетились взволнованные матросы с алыми от холода носами. На глазах у мистера Флэнагана его супругу и дочь аккуратно подвели к шлюпке, подсадили и разместили внутри. Мистер Флэнаган поднялся на носках и пару раз коротко махнул семье. Миссис Флэнаган и Шарлотта никак не отреагировали, но мистер Флэнаган всё же развернулся и, не теряя времени, заспешил к центру судна. Каждый новый глухой удар взволнованного сердца приближал его к страшной развязке, приближал не только его, но и Джорджа, который по-прежнему был где-то на корабле.

Мимо пробежал стюард. Мистер Флэнаган тотчас рванулся вперёд и крикнул:

— Подождите! Стойте!

Стюард встревоженно обернулся и неловко попытался высвободить руку. У него за спиной скрипели и шумели шлюпбалки и громко ругались матросы. Столпившиеся поодаль женщины с сомнением и беспокойством мерили шлюпку взглядами.

— Стойте! — мистер Флэнаган встряхнул стюарда за руку в надежде, что это поможет тому восстановить над собой контроль. Глаза стюарда и впрямь несколько прояснились. — Мне нужно как можно скорее найти своего сына. Его зовут Джордж Юджин Флэнаган, — кругом было так шумно, что ему приходилось напрягать голос, едва ли не кричать на пределе своих сил. — Тёмные волосы, чёрные глаза, приблизительно пять футов роста, если он в пижаме, то она светло-голубого цвета, поверх должен быть шёлковый халат, либо же на нём должен быть костюм…

Стюард покачал головой. Глаза у него по-прежнему были тупые, что заставляло мистера Флэнагана думать, будто это для стюарда типичное выражение.

— Нет, сэр, — прошептал стюард, — такого мальчика я не видал, сэр.

Мистер Флэнаган чертыхнулся и рванулся вперёд. У выхода на палубу крутился ещё один стюард: он настойчиво убеждал пожилую даму в чёрном надеть спасательный нагрудник. Чуть поодаль от них стояла супружеская чета в годах и спокойно смотрела за борт. В шлюпки медленно забирались новые пассажиры.

— Вы! — повелительно крикнул мистер Флэнаган и схватил другого стюарда за руку. — Вы, вы не видели моего сына? Его зовут Джордж Юджин Флэнаган, рост — примерно пять футов, ему двенадцать лет…

— Сэр, я не видел такого мальчика, — покачал головой стюард, — возможно, он уже сидит в шлюпке?

Но сердце мистера Флэнагана ныло так настойчиво, что ему не приходилось сомневаться: Джорджа в шлюпке нет. Он взвыл, топнул, снова помянул всех святых и всех демонов, которых знал, и стремительно бросился вдоль правого борта. На глазах у него несколько молодых людей подошли к пожилой чете, которая по-прежнему спокойно смотрела в воду, и полковник Грейси, один из них, сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода