Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Он хотел вернуть его, – сказал Зулу. – Я не хотел бы быть на его пути, когда он отправился за ним.

Ухура кивнула. Это было в точности то, что она тоже почувствовала в Кирке. У него был такой взгляд, который приходит в глаза мужчин, когда они выиграли женщину. Ухура и раньше видела этот взгляд, но сейчас она была обеспокоена величиной желания, которое она видела тоже.

Один из новых членов команды заговорил возмущенно:

– А капитан Деккер? Этот корабль был дан ему, и он был здесь каждую минуту ремонта.

Сомнения Ухуры рассеялись, когда она кинулась

на защиту Кирка.

– Энсин, наши шансы вернуться из этой миссии только что удвоились!

Про себя, она подумала, будет ли это достаточным доказательством. Из того, что она услышала по линиям коммуникации, Ухура могла представить довольно полную картину того, с чем они должны были встретиться, и она была удивлена, почувствовав, что сомневается, сможет ли сегодняшний Джеймс Кирк так же справиться с критической ситуацией, как тот капитан, которого она помнила. Нельзя было отрицать, что три года он провел на Земле, на такой работе, на которую не должен был соглашаться.

Монтгомери Скотт стоял посреди того, что многим показалось бы обителью демонов. Реактор, простирающийся на три палубы над ним и четыре под ним, еще не светился ослепляющим светом, показывающим, что работают варп-двигатели, но даже сейчас вспышки энергетических волн в коллекторах придавали всему вокруг неземной оттенок. Но Скотт давно научился игнорировать это. Любая работа здесь казалось невозможной, хотя не настолько, как было невозможно ему самому работать где-то еще.

Скотт не мечтал однажды самому командовать кораблем. Он считал это глупым растрачиванием его талантов. Он не мог представить большей чести и славы, чем он заслужил в качестве главного инженера звездолета, и особенно этого звездолета. Последние три года ремонта и переконструирования "Энтерпрайза" были счастливейшим временем в жизни Скотта – и оно было прервано сейчас фактом, что они должны были неуместно быстро подготовить корабль к службе. Новые двигатели, еще не проверенные на варп-скорости, были в шесть раз мощней всего, что использовалось в космосе раньше – и они были не теми вещами, чтобы их торопливо или неаккуратно использовать.

– Готов, инженер. Давай проверим магнитные емкости.

Слова пришли от мускулистого молодого тела, которое в настоящий момент, выглядело обезглавленным. На самом деле, светлая голова Уилла Деккера находилась внутри крошечного прохода, ведущего ко вспомогательной энергетической консоли – молодой капитан хотел увидеть вблизи микроскопические диодные чипы, из-за перегорания которых и не действовали корабельные транспортаторы. Именно сообщение об этом эффекте заставило Скотта поспешить сюда с грузовой палубы – и на него произвела впечатление находчивость Деккера в исследовании и определении места проблемы.

Их тестовые образцы были сверены в точности, но когда Деккер осторожно высвобождал свою голову, в его глазах появилась озабоченность. Транспортаторы теперь должны были поднимать команду и груз на корабль, но Деккер желал бы, чтобы у них было больше времени для дальнейших перегрузочных тестов. Почему произошло это редкое перегорание, и почему оно не было выявлено в тестах? Скотт,

терзающийся теми же сомнениями, начал убеждать, что они получат сведения в дальнейшем – и внезапно осознал, что Деккер скоро уйдет. Он почувствовал боль из-за резкого разочарования этого молодого человека, которого научился любить и уважать.

Когда он увидел Кирка, направляющегося к ним, его лицо в смущении вспыхнуло, когда он осознал, что Кирк собирается все сказать Деккеру здесь. Он подумал, мог ли он немного предостеречь молодого офицера. Но нет, это было неуместно от любого, кроме Кирка. И, ввиду их почти невозможного графика, Кирк был несомненно прав, решив сделать это здесь, немедленно, непосредственно и бесповоротно.

– Адмирал Кирк, – сказал капитан Деккер, обрадованный, протягивая руку для рукопожатия. – Мы получаем последние напутствия?

Самоуверенная усмешка молодого капитана напомнила Скотту другого молодого капитана "Энтерпрайза", которого он знал когда-то.

– Он начнет движение в срок, даже если нам придется буксировать его голыми руками. Правильно, Скотти?

– Да сэр, – неубедительно сказал Скотт. – Конечно.

Кирк вмешался: – Уилл, давай отойдем немного и поговорим.

Он показал на палубную надстройку, и Деккер оглянулся за ним, озадаченный. Кирк повернулся к Скотту.

– Сообщи мне, когда резервное оборудование будет на месте.

– Есть, сэр, – Скотти хмуро смотрел уходящим в спины: Деккер, почти слишком статный, двигавшийся с непринужденной легкостью юности; Кирк, более выдержанный, контролирующий движения, смотревший мрачно, но решивший сделать то, что должен был сделать.

– При всем уважении, сэр, я надеюсь, беседа не будет долгой; я просто слишком занят. – Деккер сказал это вежливо, но твердо. Он восхищался этим человеком, чьим протеже он был, но его дружба с Кирком отошла на второй план по сравнению с его ответственностью здесь.

– Я занимаю командирское кресло, – сказал Кирк. – Прости, Уилл.

– Вы что…? – Деккер был уверен, что ослышался.

– Я заменяю тебя на посту капитана "Энтерпрайза".

Деккер почувствовал, что широко раскрыл глаза.

– Вы останетесь на борту помощником командира… временно пониженным до коммандера.

Деккер обрел голос.

– Вы лично получили командование?

– Да.

– Могу я спросить, почему?

Кирк кивнул.

– Мой опыт – пять лет столкновения с неизведанным, вроде этого; мое знание "Энтерпрайза", этой команды.

– Адмирал, это почти полностью новый "Энтерпрайз". Вы не знаете его и на десятую часть так хорошо, как знаю я. И у вас не будет времени ознакомиться с ним! Через тридцать часов мы можем быть в гуще битвы!

– Поэтому вы и остаетесь на борту, – спокойно ответил Кирк. – Мне жаль, Уилл.

– Нет, адмирал, – вспыхнул Деккер. – Я не думаю так. Я помню, как вы рекомендовали меня на это командование. Вы сказали, как завидуете мне, и как мучительно не иметь возможности снова получить звездное командование. Что ж, сэр, похоже, вы нашли эту возможность!

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных