Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, что ты предлагаешь? – Наконец-то администратор изъявил готовность прислушаться к мнению воина.

– Возьми «Куин Эр», – посоветовал Шон. – Он быстрее и мощнее маленького «Центуриона». Ты должен перехватить их и вынудить к посадке, прежде чем они доберутся до ярмарки.

– Опиши, как выглядит «Центурион» Микки, – мгновенно среагировал Гарри.

– Голубой верх, белый низ. Опознавательные знаки ЦС-РРВ. Местонахождение Фиргроува тебе известно, так что ты легко вычислишь их курс.

– Считай, что я

уже лечу, – заявил Гарри, на том конце провода послышался щелчок, и связь тут же прервалась.

Шон поднял свой «смит-и-вессон» с верстака, на который бросил его перед тем, как снять трубку, и выкинул из барабана пустые гильзы. Затем он достал из кармана коробку с патронами и быстро перезарядил револьвер. Он подбежал к задней двери, отошел чуть в сторону и, держа оружие наготове, ударом ноги распахнул ее настежь, после чего моментально пригнулся и застыл на пороге, обводя стволом окрестные кусты.

Бену удалось отползти всего на несколько ярдов, прежде чем силы оставили его. Он неподвижно лежал под одним из персиковых деревьев; его ноги были полностью парализованы. Алая кровь из разорванных артерий пропитала всю его рубашку и верхнюю часть брюк. Левая рука висела на одном лоскуте искромсанной кожи. Конец раздробленной кости торчал из мяса, как вертел из жаркого.

Шон распрямился и поставил «смит-и-вессон» на предохранитель. Затем он вышел из ангара и посмотрел на распростертого перед ним Бена.

Бен был все еще жив. Он с огромным трудом перевернулся на спину и поднял глаза на Шона. Они были большими и коричневыми, как жженный сахар, и в них читалась ужасная, нечеловеческая мука.

– Они улетели, ведь так? – прошептал он. – Они это сделают. Вы не сможете нас остановить. Будущее принадлежит нам.

Из-за деревьев выбежала Изабелла. Она увидела Шона и бросилась к нему.

– Я же сказал, чтобы ты сидела тихо и не путалась под ногами, – проворчал он. – Ты можешь хоть раз сделать то, что тебе говорят?

Тут она увидела лежавшего у его ног Бена и стала как вкопанная.

– Это же Бен. Боже мой, что ты с ним сделал?

Она шагнула вперед и опустилась на колени перед изуродованным телом.

Она бережно приподняла голову Бена и положила ее себе на колени, но это движение порвало что-то в его простреленном легком, и он зашипел в предсмертном кашле. Кровь хлынула у него изо рта и ручьем заструилась по подбородку.

– Боже мой, Шон. Ты убил его! – всхлипывала Изабелла.

– Надеюсь, – негромко произнес Шон. – Всем сердцем надеюсь на это.

– Шон, ведь он же твой брат.

– Нет, – сказал Шон. – Он мне не брат. Он просто куча дерьма.

* * *

Заводя моторы «Куин Эр», Гарри Кортни лихорадочно подсчитывал свои шансы. «Каприкорн» был почти на шестьдесят миль ближе к территории ярмарки, чем Фиргроув; вдобавок крейсерская скорость

«Куин Эр» на семьдесят – восемьдесят узлов выше, чем у «Центуриона». С момента звонка Шона прошло семь минут, значит, Микки взлетел девять минут назад.

Ставки были слишком высоки. Он не имел права гадать, в каком месте можно перехватить «Центурион», чтобы перерезать ему путь. Ему оставалось только одно: лететь прямиком к ярмарке, развернуться и двинуться навстречу Майклу по линии его курса. Он должен пойти на лобовой перехват, сколь бы ни был велик риск столкновения.

Когда он дал полный газ и вырулил «Куин Эр» на взлетную полосу, то с легким удивлением обнаружил, что все еще сжимает в зубах наполовину выгоревшую сигарету. Он совершенно забыл про нее во всей этой суматохе, когда сломя голову несся к самолету. Только подняв, наконец, большую двухмоторную машину в воздух, он позволил себе глубоко затянуться. Это была великолепная гаванская сигара; он усмехнулся при мысли о подобной иронии судьбы. Ароматный дым слегка успокоил его нервы.

– М-да, в таких делах мне трудно тягаться с Шоном, – размышлял он вслух. – Вот вы дайте мне горячий денек на фондовой бирже или какую-нибудь славную головоломную сделку, тогда покажу, на что способен.

«Куин Эр» бил все свои прежние рекорды; он выжимал из него больше, чем тот теоретически мог дать.

Он заметил огни ярмарки на расстоянии почти семи миль. Множество гигантских воздушных шариков плавало в небе подобно разноцветным китам. Обширные автостоянки казались сверкающими серебряными озерами; солнечные лучи отражались от тысяч припаркованных машин, разливая окрест ослепительное сияние.

Он развернулся и взял курс прямо на Фиргроув; подался вперед всем корпусом и стал напряженно вглядываться в пространство через козырек кабины, попыхивая сигарой. Он непрерывно производил в уме вычисления, касающиеся скорости, времени и расстояния от цели.

«Если мне суждено их встретить, то это произойдет минут через пять-шесть…» Внезапно он оборвал свои рассуждения на полуслове, так как ему почудилось, будто впереди и чуть ниже его что-то блеснуло на солнце. Он придавил свои очки в роговой оправе к переносице и стал до боли в глазах всматриваться вперед и вниз, в который уже раз проклиная свое слабое зрение и пытаясь вновь обнаружить замеченный им объект.

Густонаселенные городские кварталы остались позади, и теперь он летел над открытой равниной, усеянной небольшими поселками и пересеченной во всех направлениях лентами дорог. В глазах у него рябило от разноцветных прямоугольников вспаханной земли и лесонасаждений; сотни бликов и солнечных зайчиков отвлекали его, сбивали с толку. Но он не сдавался; быстро обведя взглядом пустое небо, он целиком сосредоточился на земле. По его расчетам, «Центурион» должен был находиться значительно ниже его.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V