Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертва трясины
Шрифт:

— Идемте, Герти. Подождем у меня. Я тут затарилась в универмаге по полной. Хватит даже ураган пережить, не то что полицейский допрос.

Я надеялась, что мой позитивный голос ее хоть немного оживит, но из дома со мной выходила лишь оболочка прежней Герти.

— Я лучше к себе, — сказала она. — Если ты не против.

— Конечно, не против.

Однако, когда мы шагали к «кадиллаку», она схватила меня за руку, останавливая.

— Нужно вытащить ее оттуда.

— Ей просто зададут несколько вопросов. Это и пары часов не займет.

А если нет?

— Вот тогда и разберемся.

Нижняя губа Герти задрожала.

— В этот раз у меня очень плохое предчувствие… С Пэнси и Мари такого не было.

Я тоже предчувствовала беду, но признаваться в этом не собиралась. Герти бы только сильнее встревожилась, а она и так уже была на грани сердечного приступа.

Я похлопала ее по спине:

— Это лишь потому, что Ида Белль вам гораздо ближе и дороже.

На лице ее промелькнула надежда. Сжав напоследок мою ладонь, Герти поплелась к машине. И вскоре я уже наблюдала за ее отъездом, беззвучно молясь, чтобы на сей раз моя интуиция ошиблась.

[1] Принцип обмена Локарда: каждый раз, когда две поверхности контактируют, существует потенциальная возможность физического обмена их материалом.

Глава 3

Я едва успела позавтракать, когда телефон писком возвестил о новом сообщении. Я глянула на экран, и пульс ускорился. Писала Элли, которая сейчас должна была в поте лица разносить завтрак в кафе Франсин.

«тема: Ида Белль

У полицейского участка толпа».

Проклятье! Я схватила ключи от «джипа», рванула в гараж и, уже прыгая на сиденье, набрала номер Герти.

— Заеду за вами через две минуты, — сказала, услышав ее «алло». — Объясню все на месте.

И не дав ей ответить, сбросила звонок и завела мотор. В голове крутилось множество причин для сбора толпы возле участка. Но если это не митинг под лозунгом «Свободу Иде Белль!», то вряд ли стоило ждать чего-то хорошего.

Когда я затормозила перед домом Герти, она уже стояла наготове и попыталась быстро запрыгнуть в «джип», вот только огромная сумка перевесила, и бедолага растянулась на пассажирском сиденье и моих коленях. Пришлось потрудиться, чтобы усадить ее как следует и распутать ручки сумки, зацепившиеся за рычаг переключения передач, но после минуты неловкости и коротких извинений мы наконец-то тронулись.

По пути я рассказала о сообщении Элли, и судя по мрачному лицу Герти, она тоже готовилась к худшему.

Вот только это худшее оказалось даже хуже, чем мы ожидали.

Перед участком, вопя о справедливости и подвывая будто подранная кошка, стояла Полетт. Шериф Ли — такой древний, что вполне мог бы быть ее прапрапрапрадедом — пытался ее успокоить, но какие шансы у двухсотлетнего мужика против тридцатилетней взвинченной женщины?

Да даже я не видела выхода из ситуации — разве что вырубить эту дуру к чертям.

Толпа за спиной Полетт ворчала и потрясала на шерифа кулаками. Припарковавшись возле кафе, я устремилась в гущу событий и наконец расслышала некоторые

комментарии:

— Когда-то этот город был безопасным!

— Не многовато ли убийц для одного места?

— За что, мать вашу, мы платим?

Когда мы приблизились, меня заметил один из разгневанных протестующих и воздел кулак в небеса:

— Такого не случалось, пока янки не понаехали!

«Метр восемьдесят и двести восемьдесят килограммов жира. Высокое кровяное давление, невероятно низкий IQ».

— Учитывая, что жертва тоже янки, — произнесла я, — не понимаю, к чему вы клоните.

Лицо его покраснело, но логикой такое буйство фантазии не прошибить.

— Ты точно поняла, о чем я!

Я вскинула бровь:

— Вы утверждаете, что его убили, так как он янки? Если да, то именно мне стоит волноваться, а не вам.

— Нет же, черт возьми! Я говорю о другом.

— Правда? — спросила я, готовая увести беседу в такие дебри абсурда, в какие он только позволит. — Потому что это имело бы смысл, ведь раньше убитый жил в Калифорнии. Вроде подходит под определение янки, верно?

Несколько человек согласно кивнули, и я вздохнула. Юмору в Греховодье не место.

— Ты выворачиваешь мои слова! — не унимался идиот.

— Они и без выворота нелепы, — парировала я. — Мне даже стараться не пришлось, чтобы все это поняли.

— Надоедливая сука. — Он двинулся ко мне.

Я улыбнулась:

— Забыл добавить про янки.

Шериф Ли, наконец заметив обмен любезностями, бросился к нам со скоростью минус две мили в час. Понятия не имею, как он рассчитывал справиться с этой горой невежественного жира, и даже жаль, что добежать и порадовать нас зрелищем он не успевал, но ситуация требовала решительных действий с моей стороны.

Жиртрест все приближался и уже даже поднял руку.

Ах ты зараза! Он же не думал, что сможет влепить мне пощечину, как какой-то девчонке?

Стоять! — орал шериф Ли, едва различимо за гомоном толпы.

Мужик не замедлился — либо уши жиром заплыли, либо он просто игнорировал шерифа, как и почти все.

Он сделал последний шаг, одновременно опуская руку. С тем же успехом мог заранее мне написать обо всех своих действиях. Я ловко отступила в сторону, схватила кретина за большой палец и вывернула. Он взвыл от боли и наклонился, повинуясь моим движениям, а я заставляла его опускаться все ниже и ниже. Вскоре гравитация взяла свое, и мужик рухнул мордой на асфальт.

— Она напала на него! — закричал другой идиот в толпе.

Я оглянулась и за секунду оценила его как нулевую угрозу. Он был похож на первого жиртреста будто близнец.

— Ну и отлично, — раздался женский голос. — Он тот еще засранец.

— Нельзя говорить «засранец» посреди главной улицы! — возмутилась другая женщина. — Это незаконно.

— И что ты мне сделаешь, засранка?

Наконец добравшийся до меня шериф Ли замахал руками над головой, пытаясь привлечь внимание явно распаляющейся толпы.

Поделиться:
Популярные книги

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Товарищ «Чума» 8

lanpirot
8. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ «Чума» 8

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8