Женитьба всем назло!
Шрифт:
— Значит, не она — смиренно вздохнула госпожа Наяни — Но тогда я по-прежнему не знаю, на ком надумал жениться мой единственный сын.
Со стороны главного входа послышалось хлопанье дверей и приглушённые голоса. Один голос, определённо, принадлежал Джимиану, а вот второй голос… женский голос…
— Думаю, как раз сейчас мы и узнаем, с кем же он решил связать свою судьбу — постановил господин Рэн, приподнимаясь на ноги и помогая подняться жене — Идём их встречать? Или же подождём, когда они сами придут в гостиную?
— Конечно же, идём! Иначе я сейчас с ума сойду от нетерпения! — ответила Наяни, тоже на ноги поднимаясь, но в последний момент передумала и снова опустилась на свой стул — Нет,
— Ты права, Наяни — согласилась с ней сестра — Ещё не хватало, чтобы о нас говорили, что мы излишне несдержанны и эмоциональны, как какие-нибудь… — недовольно скривилась — Простолюдины.
Все остальные лишь молча согласились с подобным решением. А ещё пару минут спустя двери в малую гостиную снова отворились, впуская внутрь хозяина дома, господина Джимиана Хонга. Молодой мужчина выглядел безумно счастливым и довольным собой, одарил всех, кто находился в гостиной, широкой улыбкой.
— Добрый вечер — произнёс он вежливо, при этом не переставая улыбаться — Прошу простить мне моё опоздание, но у меня было очень-очень важное дело, которое не терпело отлагательств.
Сказав это, Джимиан обернулся. И только тогда все присутствующие увидели стоящую за его спиной незнакомую черноволосую девушку. Она тоже улыбалась, только немного неуверенно, сделала пару шагов вперёд и встала рядом с женихом, который тут же взял её за руку.
— Юни… — первым делом обратился он к девушке — Знакомься, это моя семья, мои самые близкие родственники. Моя матушка, госпожа Наяни Хонг. Моя младшая сестра Джанди и её муж, господин Шиан Мун — чуть улыбнулся — Моих племянников они, конечно же, с собой не привели, оставили с гувернанткой. Но, думаю, ты ещё успеешь познакомиться с этими сорванцами — затем перевёл взгляд по другую сторону большого стола — А это моя дорогая тётушка Ниджи и её муж, господин Рэн Андо. Их дочери, мои двоюродные сёстры, живут в Беройте, поэтому и с ними ты познакомишься чуть позже — и только после этого прямо посмотрел на мать — Мама — произнёс тот тихо, но как-то очень торжественно, глубоко вдохнул — Позволь тебе представить… самую красивую, самую добрую и самую замечательную девушку на свете. Любовь всей моей жизни. Мою Юни — крепко пожал ладонь своей невесты и ободряюще ей улыбнулся. Что, конечно же, не укрылось от взгляда матушки.
Госпожа Наяни Хонг придирчиво оглядела незнакомку, мысленно отмечая, что платье у той, конечно, из хорошей качественной ткани, и крой неплохой, но украшений почти нет, а это могло значить только одно: девица, и правда, происходит далеко не из самой состоятельной семьи. Женщина натянула на своё лицо улыбку, которая, конечно же, вышла немного высокомерной. Но это ничего… если невеста сына не может похвастаться богатой роднёй, то пусть с первого дня знает своё место в этом доме! Вероятно, Ниджи Андо вполне разделяла мнение своей сестрицы и на девушку племянника поглядывала также высокомерно, подбородок приподняла повыше и улыбнулась с едва заметным ехидством.
А вот Джанди Мун, как и муж её тётушки, господин Рэн, на незнакомку смотрели по-доброму, разве что с нескрываемым любопытством. Только Шиан выглядел удивлённым, словно на месте незнакомки по имени Юни ожидал увидеть какую-то совершенно другую девушку.
— Значит, ваше имя Юни — снисходительно произнесла матушка, обращаясь к невесте сына.
— Да, госпожа. Я Юни — ответила та тихо, вновь с Джимианом переглянулась, и в какой-то миг улыбка девушки из робкой и неуверенной превратилась в открытую и восторженную. Незнакомка заговорила громко, с придыханием — И
— Скажите, Юни, а где ваши родители? — спросила она.
— Мои родители? — недоумённо переспросила та, словно первый раз в жизни слышала это слово, «родители».
— Да, ваши родители — повторила Наяни — У нас ведь семейный ужин. И мы ожидали увидеть сегодня не только избранницу нашего Джимиана, но и её семью. Вот я и спрашиваю, где ваши отец и мать? Возможно, у вас ещё братья или сёстры имеются.
Невеста сначала неуверенно помялась, снова бросила короткий взгляд на жениха, после чего заявила:
— Вообще-то, у меня нет отца — и печально вздохнула.
— Нет отца? — тут же переспросила Джанди, явно испытывая жалось по отношению к девушке — Ох, Юни, я вам очень сочувствую. И понимаю, как вам тяжело. Нашего с Джимианом папы тоже не стало несколько лет назад — переглянулась с матерью, словно говоря то, что вот она, причина, по которой на девушке ни одного дорогого украшения нет. Отец-то у неё умер, и заботиться о неё стало некому. И, вновь обращаясь к невесте брата, Джанди Мун глубокомысленно добавила — Наверное, именно поэтому вы с моим братом так сблизились. Вы оба пережили ужасную потерю.
Но Юни, к удивлению присутствующих, ответила совершенно спокойно:
— Ну что вы, я вовсе не переживаю из-за того, что у меня нет отца. Сказать по правде, у меня его никогда и не было. Нет, наверное, где-то он всё же есть… или был — на этом месте девушка как-то неприятно усмехнулась — Не могла же моя мамаша родить меня без участия мужчины… Но тот мужчина, кем бы он ни был, скрылся в неизвестном направлении ещё до того, как я появилась на свет. А братья и сёстры у меня есть, да. Кстати, кто их отцы, я тоже не знаю… Две мои младшие сестрицы сейчас дома, с мамой… Или одни… — поморщилась недовольно и проворчала — Мамаша иногда уходит куда-то из дома на день-два, а то и больше, и бросает их одних. Но когда возвращается, кое-какие деньги приносит — девушка вдруг улыбнулась и радостно сообщила — А мой брат как раз недавно из тюрьмы освободился! Сейчас он в порту работает, грузит рыбу на корабли, идущие к столице. У меня ещё одна сестра есть, старшая. Но она уже давно нас бросила и ушла куда-то в неизвестном направлении. Сказала, что ей всё равно, где жить, лишь бы не на острове Тио.
В малой гостиной воцарилось гробовое молчание. На невесту Джимиана Хонга все смотрели с недоверием и невероятным потрясением. Никто не знал, что сказать. Джанди мельком на брата глянула, надеясь увидеть на его лице хоть какой-то намёк на то, что всё это нелепая шутка. Но нет… жених выглядел совершенно серьёзным. Но хуже всего было то, что он будто бы и не видел ничего ужасного в семейной истории своей невесты. А вот Шиан, когда немного пришёл в себя после первого потрясения, прикрыл рот ладонью, словно едва смех сдерживал.
Наномашины, демоненок! Том 3
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Алые перья стрел
Детские:
детские приключения
рейтинг книги
Осколки маски
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Лекарь Империи 4
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги