Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женить принца
Шрифт:

– Кто?! Кто приказал? Говори!

– Да ничего б ему не было. Так… Кости только!

– Убью! – на ладонях принца вновь заискрилось пламя.

– Ва-а-а-аше… не надо!

– Точно, - очнулся принц, - тебя ж еще допросить надо!

Патрик открыл перстень, дунул на лежащий в нем порошок, и пламя в его ладонях вспыхнуло ярко-зеленым:

– Спать! – приказал он, и разбойник затих.

Принц бросился к мальчишке. Барт удивленно распахнул серые огромные глаза.

– Жив? – спросил он у принца.

– Да!

– Ты просто

везунчик!

И его высочество стал отправлять вестников. Открыл медальон, что висел на шее под курткой, высыпал на землю несколько зерен. Три ярко-синих глоха прилетели быстрее, чем Дария успела удивиться.

– Королевскому секретарю Скалигерри, начальнику Тайной канцелярии, начальнику охраны скачек! Чрезвычайная ситуация! Нападение на одного из жокеев! – принц открыл флакон с записывающим зельем, взмахом руки создал иллюзию собственной персоны, громко и четко декламирующую данную информацию, и, поймав ее в три крошечные колбы, подвесил их к лапке каждой птицы.

Вот пусть они теперь объяснят ему, почему на жокеев нападают! А главное – почему этот кто-то решил, что уйдет безнаказанным. И этих еще надо как-то в тайную канцелярию доставить…

Патрик покосился на тела в черных плащах. Все спят? Или он…убил кого-то?

Глава двадцать четвертая

– Как прикажете все это понимать?! Не далее как вчера меня уверяли, что Королевство зельеваров – самое безопасное среди всех существующих миров, а перед Большими королевскими скачками вы усилили охрану?!

Начальник службы безопасности стоял навытяжку перед разгневанным принцем. Что ни говори – дела были плохи. Нападение на жокея, участвующего в скачках уже само по себе провал, а тут еще его высочество лично в этом убедился. Рискуя жизнью. И это несмотря на все заверения, что на самом-то деле, службы проделали колоссальную работу по обеспечению этой самой безопасности. Позор!

– А вы! – перенес свой гнев его высочество на начальника Тайной Канцелярии. – Похоже, и вы, и ваши подчиненные как избрали мою скромную персону объектом своего пристального наблюдения – так на этом и успокоились?! Больше ни за кем в королевстве следить не надо? Больше ни о ком его величеству докладывать не стоит? Я уже не говорю о ложных сведениях! Когда-то вы спешили! Что ж сейчас замешкались? А? Неужели вам, наконец, пришла в голову светлая мысль о том, что прежде чем нестись с докладом, информацию неплохо бы перепроверить? Провести расследование?

– Ваше высочество! – взревел Ранс Тиберин, раздосадованный справедливыми обвинениями.

Как же это все некстати! Сначала история со старшей дочерью Адорно, которую обвинили в использовании приворотного зелья, потом – с жокеем и нападением! И везде эти проклятые Адорно! И мальчишка этот, бастард. Откуда он вообще взялся? Ловко его сестрички скрывали – ничего не скажешь!

Скалигерри, подлетая к изгибу дороги, черно-серому от плащей

сотрудников спецслужб, усмехнулся: если бы он точно не знал, что его величество остался в летней резиденции, он бы подумал, что гневается сам король Альберт. Голоса и интонации - ну точь-в-точь!

Королевский секретарь обвел взглядом место засады, отмечая, что выбрано оно было более чем грамотно: дорога делала крутой изгиб, следовательно, всадник лишен обзора.

Вид страдающего начальника охраны откровенно порадовал, как и красное лицо младшего Тиберина – они друг друга недолюбливали. Герцог считал, что младший брат премьера – просто напыщенный болван, а тот, в свою очередь, что нос королевскому секретарю давно пора прищемить, потому как слишком уж часто Скалигерри лезет не в свое дело.

Герцог вертел головой, пытаясь увидеть жокея на которого было совершено нападе… И тут он споткнулся о…

– Что ты творишь?! Да…

– Нет! Пожалуйста, тише! Не…

– Это ж надо… Ты! Маленькая мерзавка!

Скалигерри соскочил с коня, бросил повод подскочившему пажу и направился к Дарии, с четким намерением выдрать младшую сестренку возлюбленной прямо здесь и сейчас. Значит – вот кто у нас звезда скачек! Немыслимо. Не-мыс-ли-мо! Как? Зельевары, объясните мне, как? А проверка?!

Герцог вспомнил, что отчасти сам же и подсказал девчонке подобную идею. Кто выдал ей костюм личного пажа? Болван! Распустил хвост перед Хелен. Вот чем в итоге закончился этот маскарад! Ну, хорошо. Дария – прекрасный наездник. Ее отец, видимо, мечтал о сыне, вот и выучил дочь держаться в седле не хуже лучших жокеев королевства. Допустим! Но тест по крови? Определяющее зелье?! Как?! Как можно было это обойти?

Душу больно кольнула мысль о том, что, возможно, для зельевара уровня голубого плаща эта задача по зубам, но лишь на мгновение. Нет. Нет! Хелен не могла…

– Хелен знает?

– Нет! Нет! И… пожалуйста, не говорите ей! Пожалуйста… Никому не говорите!

– Что?! И ты еще смеешь меня об это просить?!

Принц видел краем глаза, что между Бартом и Скалигерри что-то происходит. Личный секретарь отца, обычно такой сдержанный и хладнокровный, склонился над мальчишкой и более чем выразительно его отчитывал. Бледный юноша при этом выглядел настолько жалко, что хотелось его защитить.

Принц усилием воли оборвал свои мысли и попытался сосредоточиться на разговоре с теми, кто должен был обеспечить безопасность.

– По… пожалуйста… Умоляю!

Патрик вздрогнул. Со стороны беседующих Барта и Скалигерри послышались стоны и всхлипы. Больше он уже ни на чем другом не мог сосредоточиться.

О чем это они? Внутри все вспыхнуло диким гневом, ярость заволокла его глаза. Страшная догадка ослепила. Храни меня зелья… Не может быть!

Огонь, рыжий жеребец герцога, который то появлялся, то исчезал в конюшне. Паж в черно-серебристых цветах Скалигерри. Такой же худой и юркий. Берет! Под ним можно спрятать волосы! Волосы ярко-фиолетового цвета…

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя