Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Я должна быть сильной… и хитрой».

– О, мадам! – воскликнул Саваж восхищенно, увидав Колетт в ее костюме. – Кто бы мог подумать, что мужские чулки так восхитительно смотрятся на женских ножках! Ах, надо всех наших дам заставить так ходить!

– Вы прибыли в неподходящее время, барон, и даже не утруждаете себя церемониями; я также не стану, – сухо проговорила Колетт. – Чего вам угодно?

– А где же блистательный граф де Грамон? Я хочу беседовать с ним.

– Я не знаю, где мой супруг. – Колетт говорила чистую правду, хотя отчаянно жалела, что не лжет. Как бы ей хотелось, чтобы Ренар был здесь! – Если

у вас есть дело, изложите его мне.

– Ну, вскоре вы найдете своего супруга, мадам, это точно, – усмехнулся барон. – Нынешней ночью платятся все долги. Полагаю, так как вы одеты столь необычным образом, вы уже знаете о происходящем в городе и готовитесь покинуть его? Мне жаль вас огорчать, но вам придется немного задержаться. Вы отыщете своего супруга и передадите ему небольшое послание.

– Почему бы я должна это делать?

– Потому что иначе семья де Котен умрет. Ваш кузен, ваши тетушка и дядя. Вы не позабыли о них, верно?

У Колетт перехватило дыхание, а барон де Саваж улыбался, как сытый кот.

– Я не понимаю, что вы говорите, – пролепетала она.

– Так я поясню вам, сударыня, сей же час поясню! Сегодня мне непременно надо повидаться с Идальго, но я не имею ни времени, ни желания разъезжать по улицам в поисках этого негодяя, который, несомненно, крутится волчком, спасая протестантские задницы! – Он говорил все громче и громче. – Только как я сказал, мадам, – ночь платы по счетам именно сегодня! Ваш супруг знает Идальго, знает, кто этот человек, я в том искренне убежден. Вам надлежит отыскать графа и сказать ему, что если Идальго не явится через два часа в определенное место, вся семья де Котен отправится в преисподнюю, ибо ничего, кроме преисподней, проклятые гугеноты не заслуживают!

Пока он говорил, Колетт лихорадочно размышляла. Барон прямолинеен, барон не хитер, – и все же он мог измыслить такую простую хитрость.

– Откуда мне знать, что вы не лжете? – Даже с голосом ей удалось совладать. Ренар бы гордился ее тоном. – Мои родственники, возможно, мирно спят в своих постелях, а вы расставили мне ловушку, надеясь, что я доверчиво туда пойду!

– О, граф непременно спросил бы меня о том же, и потому – узнаете ли вы эту вещь, сударыня?

Колетт взглянула на то, что барон держал в руке, и похолодела. Медальон, который тетя всегда носила на шее, не снимая никогда, был семейной реликвией де Котенов и передавался из поколения в поколение. Ноэль упоминал, что когда он женится, эту вещь получит его невеста. Когда-то давным-давно, в ясном, солнечном прошлом Колетт думала, что этой невестой станет она.

– Я вижу, вы узнаете, – сказал барон, не дождавшись ответа. – Котены живы, ибо живыми они полезнее. Идальго так любит спасать невинные души – пусть придет и попробует спасти эти. Вот что вы должны передать своему мужу или этому испанскому мерзавцу, если вам вдруг повезет и вы встретите его первым. Когда колокола пробьют два часа пополуночи, я жду его на задворках аббатства Сен-Дени – его-то вы знаете, это неподалеку. Там мы сможем спокойно поговорить о наших разногласиях. Если Идальго сумеет убедить меня, что жизни де Котенов достойны спасения, ваши родственники получат свободу. Если же нет, если он опоздает хотя бы на пять минут, я лично перережу им глотки, и рука моя не дрогнет, это вам ясно, моя дорогая?!

Колетт молчала. Барон, глядя на нее, удовлетворенно

кивнул, бросил медальон тетушки на пол и двинулся к двери. Однако на пороге остановился, обернулся и произнес задумчиво, окинув Колетт взглядом с головы до ног:

– А вот еще что пришло мне в голову, милейшая графиня. Приезжайте-ка вы со своим супругом к аббатству, и тогда я буду уверен, что никто не станет плести гиблые замыслы за моей спиной. Заодно вы увидите финал драмы – чем не развлечение вместо несостоявшихся балов! Не пожелаете явиться – и вы знаете, как хрупки человеческие жизни. – И только тогда он вышел.

Колетт без сил опустилась в кресло; барон де Аллат вышел из музыкальной комнаты и остановился посреди гостиной.

– Каков мерзавец! – воскликнул он. – Как посмел он втягивать в свои грязные игры невинных людей! О, мадам, прошу вас простить меня, что никак не помешал этому!

– Чему вы могли помешать, Кассиан? Ведь капитан де Саваж уже все решил. – Она сглотнула. – Его ненависть так велика, что он не задумываясь уничтожит всех, кто стоит у него на пути. Как странно! – она усмехнулась; Кассиан смотрел на нее с беспокойством. – Несколько дней назад я и знать не знала о бароне де Саваже, и вот он приходит ко мне домой, убийца и победитель, и говорит, что перережет горло моим родственникам!

– Ах, мадам, не повторяйте его жестокие слова!

– Действительно, у нас не так много времени. – Только что миновала полночь, и Колетт не желала терять ни минуты. Отпущенные Саважем два часа улетучатся быстро. Графиня встала, и ноги держали ее крепко; ушла предательская дрожь из коленей, исчезла нерешительность. Теперь Колетт знала, что ей надлежит делать, и это знание странным образом успокоило ее. – Мы отправляемся к Ренару. Где он?

– Мадам, он велел мне охранять вас, а не везти в самое пекло! – вскричал потрясенный барон.

– Но вы же видите, что выбора у нас нет, – мягко возразила Колетт. – Мы должны отыскать Ренара и Идальго и хотя бы рассказать им о том, что задумал барон де Саваж. Я никогда не прощу себе, если останусь здесь. Зовите людей, Кассиан, и едемте. Вы ведь знаете, где Ренар. Отведите меня к нему, а я объясню Ренару, что вашей вины тут нет и что мы были поставлены перед отсутствием выбора.

– Нет, – огорченно сказал барон, – я не знаю.

– Что? – она ушам своим не поверила.

– Я не могу сказать, где сейчас граф де Грамон.

– О нет, – прошептала Колетт, – значит, мои дядя, тетя и кузен умрут мучительной смертью. Если мы не отыщем Ренара… если он не знает Идальго… если мы не… – Она готова была расплакаться, выдержка почти изменила ей.

Глядя в ее наполнившиеся слезами глаза, барон де Аллат о чем-то размышлял, а потом, решившись, произнес:

– Я не могу сказать вам о Ренаре, но, мадам… Я знаю, где найти Идальго.

Глава 13

Колетт всю свою жизнь прожила почти что на воле. Матушка придерживалась определенных правил ее воспитания, хотела, чтобы дочь подготовила себя к удачному браку, и позволяла Колетт держать в голове те мысли, которые иные сочли бы слишком свободными. Колетт выросла в окружении лесов и полей, а не узких городских улиц; она жила в той местности, которая счастливым образом избежала ужасов войны, прошедшей в стороне. Колетт не ведала, что такое бойня.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8