Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Mеналло

Как видно, быть неплохо негодяем.

Камилло

Да, если ты отпетый негодяй

Кто осудить посмеет совершенство?

Ну что плохого в том, что человек

Сживет со света дюжину болванов,

Слывущих у невежественной черни

За доблестных сынов своей отчизны?

Ведь это же пустяк!

Mеналло

Такой же милый,

Простительный, нехитрый и забавный,

Как девушку невинности лишить

Или

матрону силою похитить

(Тем более что это даже льстит

Податливому нраву наших женщин)...

Клеант

...Иль храм снести, чтоб новый, побогаче,

На месте сокрушенного воздвигнуть,

Хоть и не веря в бога.

Камилло

Вера в бога

У многих ныне сводится к божбе

Да к бедному кресту над их могилой.

Увы, Альфонсо добрый, правь ты нами,

Все шло бы по-другому!

Mеналло

Я готов

Обречь себя и все свое потомство

Такому же недугу, если только

Излечит это принца.

Клеант

Чем он болен?

Камилло

Ничем, коль не считать того, что он

Снедаем меланхолиею черной

И вылечить ее врачи бессильны.

Брандино, давший жизнь обоим принцам,

Не раз к мужам науки обращался

В надежде тщетной исцелить Альфонсо

И завещать ему престол. Но принц,

Хотя он старше и достойней брата,

Судьбою обойден. Вот почему

Достался трон меньшому - Федериго.

Клеант

Надеюсь, он почетом и вниманьем,

Как должно, окружил больного брата?

Камилло

К Альфонсо не пускают никого

Он якобы нуждается в покое,

Но у него есть преданные слуги

Монах брат Марко, молчаливый Руджо.

В монастыре живет он.

Меналло

Грустно видеть,

Как ежедневно он (взамен прогулки!)

Приходит на отцовскую могилу,

Колена преклоняя перед ней

Под пение благочестивой братьи.

Как девушка, обманутая милым,

Над отчим прахом плачет он, и мнится,

Ему надгробье мраморное вторит

И хор рыдает вместе с ним.

Камилло

Как я.

Входят Федериго, Сорано со шкатулкой и Подрамо.

Король и с ним угодники его!

Нам здесь не место.

Камилло, Клеант и Меналло уходят.

Федериго

Так... Браслеты, кольца

В сторонку их. А что там за бумага?

Подрамо

Письмо, но с орфографией старинной.

Ошибок много в нем, что, как и почерк,

Бесспорно обличает руку дамы.

Федериго

Не мать ли шлет из гроба ей совет?

Сорано

Нет, это

лишь записка от кузины,

Приславшей ей пирог.

Федериго

А это что?

Сорано

Перчатки - дар подруги-герцогини.

Федериго

Что это за бумажка?

Сорано

Заговор,

Который боль зубную прекращает.

Здесь лишь кресты да имена святых.

Федериго

А где ж секреты? Вытряхни шкатулку.

Подрамо

Тут лишь помада - красится уже!

Да с жидкостью какою-то флакончик.

Попробовать? Нет, на язык - опасно,

А капельку без трубки не добыть.

Сорано

Вот кости и колечки с черепами

Подарки бабки и покойных теток,

Имеющие целью ей напомнить

О том, что красота земная - тлен.

Федериго

А это что?

Подрамо

Слова игривых песен,

Воображенье девичье дразнящих,

А рядышком молитвенник лежит.

Вот сочетанье!

Сорано

Кто вином опился,

Тот лечится рассолом.

Федериго

Что вот это?

Сорано

Стихи - "Моей божественной Эванте".

Федериго

Прочти-ка вслух. Быть может, в них разгадка.

Сорано

(читает)

"МОЕЙ БОЖЕСТВЕННОЙ ЭВАНТЕ

Пусть тот скорбит, любовь кляня,

Чье чувство безответным было.

Но страсть не ранила меня,

А только розами увила,

И каждый взгляд возлюбленной моей

Во мне надежду будит все сильней.

Не нужно мне по целым дням

Бродить в лесах иль чистом поле,

Стенаньям, вздохам и слезам

В отчаянье давая волю.

Нет, дом любимой для меня открыт.

Ее улыбка скорбь мою целит.

Но близ нее всечасно быть,

Ее речам внимать прилежно

И с ней блаженства не испить

Есть оскорбленье страсти нежной,

И я, чтоб месяц милой обладать,

Богатство, юность, жизнь готов отдать".

Федериго

Вот он, соперник мой! Ах, знай я почерк...

Сорано

Я знаю, то Валерио писал.

Сей многообещающий синьор

Был во дворце воспитан вместе с вами.

Он с вами за одним столом обедал

И содержанье принца получал.

Федериго

Его вознес отец мой мне на горе.

Как! Он посмел встать на моем пути?

Ему бы лучше поскромней обедать,

Но быть от ярости моей подальше!

Беги за ним, сыщи его немедля,

Пока не стих мой гнев нетерпеливый.

Влюбись он в Смерть, и то б он был умней:

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов